« bonne » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « bonne »:
- Good:
Traduction /Signification:
bonne / Contextes: général / Domaines: divers / Exemple de phrase en français: « C’est une très bonne idée. »
/ Traduction en anglais de cette phrase: « It’s a very good idea. »
/ Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Fine:
Traduction /Signification:
bonne / Contextes: conversation informelle / Domaines: divers / Exemple de phrase en français: « Tout va bien, merci. »
/ Traduction en anglais de cette phrase: « I’m fine, thank you. »
/ Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Excellent:
Traduction /Signification:
très bonne / Contextes: éloges / Domaines: éducation, affaires / Exemple de phrase en français: « Elle a fait un excellent travail. »
/ Traduction en anglais de cette phrase: « She did an excellent job. »
/ Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Great:
Traduction /Signification:
génial / Contextes: enthousiasme / Domaines: divertissement / Exemple de phrase en français: « C’était une grande surprise! » / Traduction en anglais de cette phrase: « It was a great surprise! » / Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Right:
Traduction /Signification:
bonne / Contextes: accord / Domaines: juridique, discussions / Exemple de phrase en français: « Tu as tout à fait raison. »
/ Traduction en anglais de cette phrase: « You are absolutely right. »
/ Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Kind:
Traduction /Signification:
bonne / Contextes: gentillesse / Domaines: relations interpersonnelles / Exemple de phrase en français: « Elle a un cœur bon. »
/ Traduction en anglais de cette phrase: « She has a kind heart. »
/ Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Quelques expressions équivalentes en anglais pour « bonne »
1. Good
-
Traduction /Signification:
de qualité acceptable ou satisfaisante
- Souvent utilisé: utilisé dans des situations générales pour exprimer une appréciation
- Domaines: utilisé dans tous les domaines
Exemple de phrase en français: Cette pizza est très bonne.
Traduction en anglais: This pizza is very good.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
de qualité acceptable ou satisfaisante2. Fine
-
Traduction /Signification:
satisfaisant ou acceptable
- Souvent utilisé: souvent utilisé pour dire que quelque chose va bien
- Domaines: utilisé dans des situations formelles ou informelles
Exemple de phrase en français: Je vais bien.
Traduction en anglais: I’m fine.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
satisfaisant ou acceptable3. Great
-
Traduction /Signification:
excellent ou remarquable
- Souvent utilisé: utilisé pour exprimer une grande satisfaction ou admiration
- Domaines: utilisé dans des contextes positifs
Exemple de phrase en français: C’est une grande nouvelle !
Traduction en anglais: That’s great news!
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
excellent ou remarquable4. Excellent
-
Traduction /Signification:
de très bonne qualité
- Souvent utilisé: utilisé pour exprimer une très forte satisfaction
- Domaines: souvent utilisé dans des contextes professionnels
Exemple de phrase en français: C’était un excellent repas.
Traduction en anglais: It was an excellent meal.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
de très bonne qualité5. Well
-
Traduction /Signification:
en bonne santé ou en bon état
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire un état positif ou une action réussie
- Domaines: utilisé dans des situations quotidiennes
Exemple de phrase en français: Il parle bien français.
Traduction en anglais: He speaks French well.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
en bonne santé ou en bon état6. Decent
-
Traduction /Signification:
acceptable ou convenable
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelque chose qui n’est pas exceptionnel mais satisfaisant
- Domaines: souvent utilisé pour exprimer un niveau moyen de qualité
Exemple de phrase en français: C’est un film assez décent.
Traduction en anglais: It’s a decent movie.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
acceptable ou convenable7. Admissible
-
Traduction /Signification:
qui peut être accepté ou toléré
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelque chose qui est suffisant ou approprié
- Domaines: utilisé dans un contexte formel ou juridique
Exemple de phrase en français: Cette preuve est admissible en cour.
Traduction en anglais: This evidence is admissible in court.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
qui peut être accepté ou toléré8. Adequate
-
Traduction /Signification:
suffisant ou satisfaisant pour un besoin donné
- Souvent utilisé: utilisé pour exprimer une quantité ou une qualité acceptable
- Domaines: souvent utilisé dans un contexte professionnel ou académique
Exemple de phrase en français: Cette réponse est juste assez adéquate.
Traduction en anglais: This answer is just adequate enough.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
suffisant ou satisfaisant pour un besoin donné9. Satisfactory
-
Traduction /Signification:
qui remplit les exigences ou qui procure satisfaction
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelque chose qui est suffisant ou acceptable
- Domaines: souvent utilisé dans des contextes professionnels ou scolaires
Exemple de phrase en français: La performance a été satisfaisante.
Traduction en anglais: The performance was satisfactory.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
qui remplit les exigences ou qui procure satisfaction10. Pleasant
-
Traduction /Signification:
agréable ou plaisant
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelque chose qui donne du plaisir ou qui est apprécié
- Domaines: utilisé dans des contextes informels pour exprimer une expérience agréable
Exemple de phrase en français: C’était une conversation très plaisante.
Traduction en anglais: It was a very pleasant conversation.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
agréable ou plaisant11. Suitable
-
Traduction /Signification:
approprié ou convenable
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelque chose qui convient à une situation donnée
- Domaines: souvent utilisé pour exprimer une adéquation aux besoins ou aux normes
Exemple de phrase en français: Nous devons trouver un endroit convenable pour ce rendez-vous.
Traduction en anglais: We need to find a suitable place for this meeting.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
approprié ou convenable12. Apt
-
Traduction /Signification:
approprié ou adapté
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelque chose qui est particulièrement adapté à une tâche
- Domaines: utilisé pour exprimer une adéquation ou une pertinence
Exemple de phrase en français: C’est une réponse très apte à la question posée.
Traduction en anglais: That’s a very apt response to the question asked.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
approprié ou adapté13. Favorable
-
Traduction /Signification:
qui est en faveur de quelque chose
- Souvent utilisé: utilisé pour exprimer une attitude positive ou des circonstances avantageuses
- Domaines: souvent utilisé pour décrire une situation encourageante
Exemple de phrase en français: Les conditions sont favorables pour réussir.
Traduction en anglais: The conditions are favorable for success.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
qui est en faveur de quelque chose14. Proper
-
Traduction /Signification:
correct ou adéquat
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelque chose qui est conforme à une norme ou à une règle donnée
- Domaines: utilisé pour exprimer la justesse ou la correction d’une action
Exemple de phrase en français: C’est le moyen le plus propre de faire cela.
Traduction en anglais: That’s the proper way to do it.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
correct ou adéquat15. Fitting
-
Traduction /Signification:
approprié ou bien adapté
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelque chose qui est conforme à une norme ou à une situation donnée
- Domaines: utilisé pour exprimer une adéquation ou une pertinence
Exemple de phrase en français: C’est une conclusion fitting pour cette histoire.
Traduction en anglais: It’s a fitting conclusion to this story.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
approprié ou bien adapté16. Capable
-
Traduction /Signification:
ayant la capacité ou la compétence nécessaire
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelqu’un capable de faire quelque chose
- Domaines: utilisé pour exprimer les compétences ou capacités d’une personne
Exemple de phrase en français: Il est tout à fait capable de réussir ce projet.
Traduction en anglais: He is perfectly capable of completing this project.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
ayant la capacité ou la compétence nécessaire17. Proficient
-
Traduction /Signification:
compétent ou qualifié dans un domaine spécifique
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelqu’un ayant des compétences avancées dans un domaine
- Domaines: souvent utilisé pour décrire des compétences professionnelles ou linguistiques
Exemple de phrase en français: Elle est très proficient en anglais.
Traduction en anglais: She is very proficient in English.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
compétent ou qualifié dans un domaine spécifique18. Reliable
-
Traduction /Signification:
digne de confiance ou sûr
- Souvent utilisé: utilisé pour décrire quelqu’un ou quelque chose sur qui l’on peut compter
- Domaines: souvent utilisé pour décrire des personnes ou des services fiables
Exemple de phrase en français: C’est une source d’information fiable.
Traduction en anglais: It’s a reliable source of information.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
digne de confiance ou sûr19. Fine
-
Traduction /Signification:
très bien ou de qualité élevée
- Souvent utilisé: utilisé pour exprimer une satisfaction ou une excellence
- Domaines: utilisé dans des contextes variés
Exemple de phrase en français: Ce vin est vraiment très fin.
Traduction en anglais: This wine is truly fine.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe.
Traduction /Signification:
très bien ou de qualité élevée20. Top-notch
-
Traduction /Signification:
de la plus haute qualité ou excellence
- Souvent utilisé: utilisé pour exprimer un niveau très élevé de satisfaction ou de compétence
- Domaines: souvent utilisé pour décrire quelque chose de premier ordre
Exemple de phrase en français: Il a réservé une chambre d’hôtel top-notch.
Traduction en anglais: He booked a top-notch hotel room.
Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Méthode de traduction: traduction directe
Traduction /Signification:
de la plus haute qualité ou excellence