bonnes pratiques, Synonymes en anglais: good practices

« bonnes pratiques » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Traduction de « bonnes pratiques » en anglais

Liste à puces des termes anglais avec leur signification, contexte, domaine et exemple de phrase en français

– Best practices – Signification: des méthodes ou techniques reconnues comme étant les plus efficaces et les plus appropriées dans un domaine donné. – Contexte: utilisé dans le cadre professionnel pour partager des approches éprouvées et promouvoir l’excellence. – Domaines: management, marketing, développement personnel. – Exemple de phrase en français: « Il est important de suivre les bonnes pratiques en matière de gestion de projet. »
– Traduction en anglais: « It is important to follow best practices in project management. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. – Good practices – Signification: des méthodes ou actions jugées comme étant positives et bénéfiques. – Contexte: utilisé en tant que recommandation pour obtenir de bons résultats. – Domaines: santé, éducation, environnement. – Exemple de phrase en français: « Ces bonnes pratiques sont essentielles pour assurer la sécurité des enfants. »
– Traduction en anglais: « These good practices are essential to ensure children’s safety. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe des mots. – Sound practices – Signification: des pratiques qui sont solides, fiables et bien pensées. – Contexte: utilisé pour décrire des méthodes qui sont éprouvées et efficaces. – Domaines: finances, assurance, juridique. – Exemple de phrase en français: « Cette entreprise suit des pratiques sûres pour garantir ses performances. »
– Traduction en anglais: « This company follows sound practices to ensure its performance. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale en se concentrant sur le sens. – Effective practices – Signification: des méthodes qui produisent les résultats attendus de manière efficiente. – Contexte: utilisé pour encourager l’adoption d’approches efficaces. – Domaines: gestion de projet, communication, innovation. – Exemple de phrase en français: « L’application de ces pratiques efficaces a permis d’optimiser les processus internes. »
– Traduction en anglais: « Implementing these effective practices has optimized internal processes. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe en soulignant l’efficacité. – Recommended practices – Signification: des pratiques recommandées pour atteindre des objectifs spécifiques. – Contexte: utilisé pour conseiller les meilleures approches à suivre. – Domaines: qualité, sécurité, développement durable. – Exemple de phrase en français: « Il convient de respecter les pratiques recommandées afin d’assurer la conformité réglementaire. »
– Traduction en anglais: « It is important to adhere to recommended practices to ensure regulatory compliance. »
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale avec emphase sur la recommandation.

Conclusion

La traduction des termes liés aux « bonnes pratiques » en anglais demande une attention particulière pour saisir la nuances et l’importance de ces concepts dans divers contextes et domaines d’application. En se basant sur le sens et l’usage de chaque terme, il est possible de choisir la meilleure équivalence pour rendre compte de la richesse sémantique des « bonnes pratiques ».

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: bonnes pratiques

1. Best practices

  • Best: meilleur
  • Practices: pratiques

Dans quels contextes il est le plus utilisé: En gestion de projet

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Informatique

Exemple de phrase en français: Il est important de suivre les meilleures pratiques pour garantir le succès du projet.

Traduction en anglais: It is important to follow best practices to ensure the project’s success.

Explication de la technique de traduction: Traduction littérale

Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction mot à mot

2. Good methods

  • Good: bon
  • Methods: méthodes

Dans quels contextes il est le plus utilisé: En amélioration continue

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Management

Exemple de phrase en français: Ces bonnes méthodes permettent d’optimiser notre production.

Traduction en anglais: These good methods help optimize our production.

Explication de la technique de traduction: Traduction basée sur le sens

Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction basée sur le sens

3. Effective strategies

  • Effective: efficace
  • Strategies: stratégies

Dans quels contextes il est le plus utilisé: En marketing

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Affaires

Exemple de phrase en français: L’entreprise doit mettre en place des stratégies efficaces pour se démarquer de la concurrence.

Traduction en anglais: The company must implement effective strategies to stand out from the competition.

Explication de la technique de traduction: Traduction basée sur le contexte

Méthode de traduction utilisée pour chaque mot traduit en anglais: Traduction basée sur le contexte