brouillon, Synonymes en anglais: draft

« brouillon » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « brouillon »

1. Draft

Traduction /Signification:

ébauche, projet initial – Contextes d’utilisation: rédaction, conception de documents – Domaines d’utilisation: littérature, design – Exemple de phrase en français: J’ai écrit un premier draft de mon essai. – Traduction en anglais de cette phrase: I wrote a first draft of my essay. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

2. Rough copy

Traduction /Signification:

copie approximative – Contextes d’utilisation: édition de texte, correction – Domaines d’utilisation: éducation, édition – Exemple de phrase en français: Voici le rough copy de mon article. – Traduction en anglais de cette phrase: Here is the rough copy of my article. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

3. Sketch

Traduction /Signification:

croquis, esquisse – Contextes d’utilisation: dessin, conception – Domaines d’utilisation: art, design – Exemple de phrase en français: Il a réalisé un sketch rapide de sa nouvelle création. – Traduction en anglais de cette phrase: He made a quick sketch of his new creation. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

4. Preliminary version

Traduction /Signification:

version préliminaire – Contextes d’utilisation: rédaction, conception de projet – Domaines d’utilisation: entreprise, créativité – Exemple de phrase en français: Cette version préliminaire doit être améliorée. – Traduction en anglais de cette phrase: This preliminary version needs to be improved. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

5. Outline

Traduction /Signification:

plan, sommaire – Contextes d’utilisation: organisation de texte, structure – Domaines d’utilisation: académique, rédaction – Exemple de phrase en français: Je dois terminer mon outline avant de commencer l’écriture. – Traduction en anglais de cette phrase: I need to finish my outline before starting the writing. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

6. Copy

Traduction /Signification:

copie, manuscrit – Contextes d’utilisation: documentation, archivage – Domaines d’utilisation: administration, bibliothéconomie – Exemple de phrase en français: J’ai conservé une copie de ce document important. – Traduction en anglais de cette phrase: I have kept a copy of this important document. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

7. Dummy

Traduction /Signification:

maquette, prototype – Contextes d’utilisation: design, développement – Domaines d’utilisation: architecture, ingénierie – Exemple de phrase en français: Le dummy du nouveau bâtiment est impressionnant. – Traduction en anglais de cette phrase: The dummy of the new building is impressive. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

8. Prototype

Traduction /Signification:

modèle, premier exemplaire – Contextes d’utilisation: conception de produit, test – Domaines d’utilisation: technologie, industrie – Exemple de phrase en français: Nous devons créer un prototype avant la production en série. – Traduction en anglais de cette phrase: We need to create a prototype before mass production. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

9. Working copy

Traduction /Signification:

copie de travail – Contextes d’utilisation: rédaction, édition – Domaines d’utilisation: journalisme, communication – Exemple de phrase en français: Voici la working copy de notre prochain article. – Traduction en anglais de cette phrase: Here is the working copy of our upcoming article. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

10. Preliminary draft

Traduction /Signification:

brouillon préliminaire – Contextes d’utilisation: rédaction, correction – Domaines d’utilisation: académique, littérature – Exemple de phrase en français: N’envoie pas ce preliminary draft, il n’est pas parfait. – Traduction en anglais de cette phrase: Don’t send this preliminary draft, it’s not perfect. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

11. Prototype version

Traduction /Signification:

version prototype – Contextes d’utilisation: conception de projet, développement – Domaines d’utilisation: informatique, design – Exemple de phrase en français: La prototype version du logiciel doit être testée. – Traduction en anglais de cette phrase: The prototype version of the software needs testing. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

12. First draft

Traduction /Signification:

premier jet – Contextes d’utilisation: rédaction, correction – Domaines d’utilisation: journalisme, écriture – Exemple de phrase en français: J’ai terminé le first draft de mon article pour le journal. – Traduction en anglais de cette phrase: I have finished the first draft of my article for the newspaper. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

13. Simulation

Traduction /Signification:

simulation, imitation – Contextes d’utilisation: conception de projet, test – Domaines d’utilisation: informatique, ingénierie – Exemple de phrase en français: Faisons une simulation de ce nouveau procédé. – Traduction en anglais de cette phrase: Let’s do a simulation of this new process. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

14. Test version

Traduction /Signification:

version de test – Contextes d’utilisation: développement logiciel, évaluation – Domaines d’utilisation: informatique, technologie – Exemple de phrase en français: La test version du logiciel est disponible en téléchargement. – Traduction en anglais de cette phrase: The test version of the software is available for download. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

15. Preliminary sketch

Traduction /Signification:

esquisse préliminaire – Contextes d’utilisation: dessin, conception de projet – Domaines d’utilisation: architecture, arts plastiques – Exemple de phrase en français: Voici la preliminary sketch du futur bâtiment. – Traduction en anglais de cette phrase: Here is the preliminary sketch of the future building. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

16. Model

Traduction /Signification:

modèle, représentation – Contextes d’utilisation: étude, démonstration – Domaines d’utilisation: science, éducation – Exemple de phrase en français: Il a réalisé un model en 3D impressionnant. – Traduction en anglais de cette phrase: He made an impressive 3D model. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

17. Working draft

Traduction /Signification:

brouillon de travail – Contextes d’utilisation: rédaction, correction – Domaines d’utilisation: entreprise, administration – Exemple de phrase en français: Veux-tu voir mon working draft pour le projet? – Traduction en anglais de cette phrase: Do you want to see my working draft for the project? – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

18. Initial version

Traduction /Signification:

version initiale – Contextes d’utilisation: conception, création – Domaines d’utilisation: design, développement – Exemple de phrase en français: Voici l’initial version de notre nouveau produit. – Traduction en anglais de cette phrase: Here is the initial version of our new product. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

19. Prototype copy

Traduction /Signification:

copie prototype – Contextes d’utilisation: conception de projet, test – Domaines d’utilisation: informatique, design – Exemple de phrase en français: Il faut envoyer la prototype copy à l’équipe de développement. – Traduction en anglais de cette phrase: We need to send the prototype copy to the development team. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

20. Sample version

Traduction /Signification:

version d’échantillon – Contextes d’utilisation: présentation, exemplification – Domaines d’utilisation: marketing, démonstration – Exemple de phrase en français: Voici la sample version du produit à tester. – Traduction en anglais de cette phrase: Here is the sample version of the product to be tested. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe des termes

Quelques expressions équivalentes pour traduire « brouillon » en anglais

// Draft //

Traduction /Signification:

Document provisoire – Contexte d’utilisation: Rédaction, design graphique – Domaine d’utilisation: Écriture, graphisme – Exemple de phrase en français: J’ai besoin de revoir mon brouillon avant de le finaliser. – Traduction en anglais: I need to review my draft before finalizing it. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Rough copy //

Traduction /Signification:

Copie approximative – Contexte d’utilisation: Travail artistique, écriture – Domaine d’utilisation: Arts visuels, littérature – Exemple de phrase en français: Cette peinture n’est qu’un rough copy de ce que j’ai en tête. – Traduction en anglais: This painting is just a rough copy of what I have in mind. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Preliminary version //

Traduction /Signification:

Version préliminaire – Contexte d’utilisation: Projets, recherches – Domaine d’utilisation: Études, projet professionnel – Exemple de phrase en français: Voici la preliminary version de notre plan d’action. – Traduction en anglais: Here is the preliminary version of our action plan. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Initial draft //

Traduction /Signification:

Brouillon initial – Contexte d’utilisation: Rédaction, conception – Domaine d’utilisation: Écriture, design – Exemple de phrase en français: Ce document est notre initial draft pour le projet. – Traduction en anglais: This document is our initial draft for the project. – Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « initial »

// Working draft //

Traduction /Signification:

Brouillon de travail – Contexte d’utilisation: Collaboration, évolution de projet – Domaine d’utilisation: Équipe de travail, projets en cours – Exemple de phrase en français: Voici le working draft pour la proposition de projet. – Traduction en anglais: Here is the working draft for the project proposal. – Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « working »

// Rough draft //

Traduction /Signification:

Brouillon approximatif – Contexte d’utilisation: Écriture, design – Domaine d’utilisation: Édition, création – Exemple de phrase en français: Mon rough draft n’est pas encore finalisé. – Traduction en anglais: My rough draft is not finalized yet. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Sketch //

Traduction /Signification:

Esquisse – Contexte d’utilisation: Dessin, planification – Domaine d’utilisation: Arts, urbanisme – Exemple de phrase en français: J’ai commencé par faire un sketch avant de finaliser le projet. – Traduction en anglais: I started with a sketch before finalizing the project. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Outline //

Traduction /Signification:

Plan détaillé – Contexte d’utilisation: Rédaction, conception – Domaine d’utilisation: Écriture, design – Exemple de phrase en français: Avant de commencer mon article, j’établis toujours un outline. – Traduction en anglais: Before starting my article, I always create an outline. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Study //

Traduction /Signification:

Étude – Contexte d’utilisation: Recherche, projet académique – Domaine d’utilisation: Académique, études professionnelles – Exemple de phrase en français: J’ai réalisé une étude préliminaire pour mon projet de recherche. – Traduction en anglais: I conducted a study for my research project. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// First draft //

Traduction /Signification:

Premier brouillon – Contexte d’utilisation: Rédaction, conception – Domaine d’utilisation: Écriture, design – Exemple de phrase en français: Mon first draft est souvent très différent de la version finale. – Traduction en anglais: My first draft is often very different from the final version. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Doodle //

Traduction /Signification:

Gribouillage – Contexte d’utilisation: Dessin, créativité – Domaine d’utilisation: Arts visuels, design – Exemple de phrase en français: Je commence toujours par un petit doodle avant de dessiner sérieusement. – Traduction en anglais: I always start with a little doodle before drawing seriously. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Prototype //

Traduction /Signification:

Prototype – Contexte d’utilisation: Conception, innovation – Domaine d’utilisation: Technologie, design industriel – Exemple de phrase en français: Notre équipe a créé un prototype fonctionnel pour notre projet. – Traduction en anglais: Our team created a functional prototype for our project. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Test //

Traduction /Signification:

Test – Contexte d’utilisation: Développement, validation – Domaine d’utilisation: Informatique, qualité – Exemple de phrase en français: Avant de lancer le produit, nous devons faire un test. – Traduction en anglais: Before launching the product, we need to do a test. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Rough draft //

Traduction /Signification:

Brouillon approximatif – Contexte d’utilisation: Rédaction, design – Domaine d’utilisation: Écriture, graphisme – Exemple de phrase en français: Ce rough draft n’est pas encore complet. – Traduction en anglais: This rough draft is not complete yet. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Mock-up //

Traduction /Signification:

Maquette – Contexte d’utilisation: Design, prototypage – Domaine d’utilisation: Design graphique, architecture – Exemple de phrase en français: Nous avons créé un mock-up pour visualiser notre projet. – Traduction en anglais: We created a mock-up to visualize our project. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Sample //

Traduction /Signification:

Échantillon – Contexte d’utilisation: Test, validation – Domaine d’utilisation: Industrie, laboratoire – Exemple de phrase en français: Nous avons besoin d’un sample pour vérifier la qualité du produit. – Traduction en anglais: We need a sample to check the product quality. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Draft version //

Traduction /Signification:

Version de brouillon – Contexte d’utilisation: Écriture, création – Domaine d’utilisation: Édition, design – Exemple de phrase en français: Voici la draft version de mon article. – Traduction en anglais: Here is the draft version of my article. – Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « version »

// Preliminary draft //

Traduction /Signification:

Brouillon préliminaire – Contexte d’utilisation: Rédaction, projet – Domaine d’utilisation: Écriture, développement – Exemple de phrase en français: C’est juste le preliminary draft, rien de définitif. – Traduction en anglais: It’s just the preliminary draft, nothing final. – Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « préliminaire »

// Concept //

Traduction /Signification:

Concept – Contexte d’utilisation: Idées, création – Domaine d’utilisation: Marketing, design – Exemple de phrase en français: Mon concept initial a évolué depuis le premier draft. – Traduction en anglais: My initial concept has evolved since the first draft. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

// Idea //

Traduction /Signification:

Idée – Contexte d’utilisation: Créativité, innovation – Domaine d’utilisation: Arts, brainstorming – Exemple de phrase en français: J’ai une nouvelle idea pour améliorer le brouillon. – Traduction en anglais: I have a new idea to improve the draft. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe