bruit, Synonymes en anglais: noise

« bruit » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « bruit »

  • Noise: son indésirable, perturbation de l’air
    Contextes: Le bruit de la rue était insupportable.
    Domaines: Électronique, acoustique, urbanisme
    Exemple: Le bruit du moteur gâche ma concentration.
    Translation: The noise of the engine ruins my concentration.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe. Utilisation du mot « noise » qui correspond au sens de « bruit ».
  • Racket: bruit fort et désagréable
    Contextes: Le racket des voisins m’empêche de dormir.
    Domaines: Urbanisme, sociologie
    Exemple: Ce racket incessant me donne mal à la tête.
    Translation: This racket is giving me a headache.
    Technique de traduction utilisée: Utilisé le mot « racket » pour sa connotation négative de bruit fort et désagréable.
  • Din: bruit assourdissant, vacarme
    Contextes: Le din de la foule était assourdissant.
    Domaines: Acoustique, anthropologie
    Exemple: Je ne supporte plus ce din incessant.
    Translation: I can’t stand this din anymore.
    Technique de traduction utilisée: Mot plus littéraire pour traduire « bruit » dans un contexte de vacarme.
  • Clamor: bruit fort et agité de plusieurs personnes
    Contextes: Le clamor des manifestants résonnait dans la rue.
    Domaines: Politique, sociologie
    Exemple: Le clamor des discussions dans la salle était assourdissant.
    Translation: The clamor of the conversations in the room was deafening.
    Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « clamor » pour insister sur le caractère fort et agité du bruit.
  • Rumble: bruit sourd provenant d’une source lointaine
    Contextes: Le rumble du tonnerre annonçait l’orage.
    Domaines: Météorologie, nature
    Exemple: Le rumble de la cascade était apaisant.
    Translation: The rumble of the waterfall was soothing.
    Technique de traduction utilisée: Traduction du bruit provenant d’une source lointaine avec le mot « rumble ».

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « bruit » en anglais

1. Noise

  • Traduction /Signification:

    Son désagréable ou gênant.
  • Contexte d’utilisation: Quand il y a trop de sons en même temps.
  • Domaine d’utilisation: Général.

2. Sound pollution

  • Traduction /Signification:

    Pollution sonore.
  • Contexte d’utilisation: Dans les environnements urbains bruyants.
  • Domaine d’utilisation: Environnemental.

3. Racket

  • Traduction /Signification:

    Bruit fort et désagréable.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit très fort.
  • Domaine d’utilisation: Familier.

4. Din

  • Traduction /Signification:

    Vacarme.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit de fond constant.
  • Domaine d’utilisation: Littéraire.

5. Clamor

  • Traduction /Signification:

    Clameur.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit fort et confus.
  • Domaine d’utilisation: Poésie.

6. Hubbub

  • Traduction /Signification:

    Brouhaha.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit confus et discordant.
  • Domaine d’utilisation: Théâtre.

7. Uproar

  • Traduction /Signification:

    Tumulte.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit très fort et chaotique.
  • Domaine d’utilisation: Politique.

8. Clatter

  • Traduction /Signification:

    Clapotis.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit métallique répétitif.
  • Domaine d’utilisation: Cuisine.

9. Cacophony

  • Traduction /Signification:

    Cacophonie.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un mélange de sons discordants.
  • Domaine d’utilisation: Musique.

10. Discordance

  • Traduction /Signification:

    Disharmonie.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit qui dérange l’harmonie.
  • Domaine d’utilisation: Psychologie.

11. Clamor

  • Traduction /Signification:

    Clameur.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit fort et confus.
  • Domaine d’utilisation: Poésie.

12. Racket

  • Traduction /Signification:

    Bruit fort et désagréable.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit très fort.
  • Domaine d’utilisation: Familier.

13. Grumble

  • Traduction /Signification:

    Grogner.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit de mécontentement.
  • Domaine d’utilisation: Animaux.

14. Disturbance

  • Traduction /Signification:

    Perturbation sonore.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un trouble causé par un bruit.
  • Domaine d’utilisation: Juridique.

15. Clangor

  • Traduction /Signification:

    Clameur ou tintamarre.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit métallique fort.
  • Domaine d’utilisation: Industriel.

16. Rattle

  • Traduction /Signification:

    Cliquetis.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit sec et rapide.
  • Domaine d’utilisation: Automobile.

17. Roar

  • Traduction /Signification:

    Rugissement.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit semblable à celui d’un animal.
  • Domaine d’utilisation: Nature.

18. Buzz

  • Traduction /Signification:

    Bourdonnement.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit régulier et continu.
  • Domaine d’utilisation: High-tech.

19. Louder

  • Traduction /Signification:

    Plus fort.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit qui augmente en intensité.
  • Domaine d’utilisation: Musique.

20. Clap

  • Traduction /Signification:

    Claquement.
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit sec et soudain.
  • Domaine d’utilisation: Théâtre.