brut, Synonymes en anglais: crude

« brut » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « brut »

  • Crude :

    Traduction /Signification:

    Brut, non raffiné; Contexte d’utilisation: Pétrole brut; Domaine d’utilisation: énergie; Exemple de phrase en français: Le pétrole brut est extrait du sol. Traduction en anglais: Crude oil is extracted from the ground; Technique de traduction utilisée: J’ai simplement utilisé une traduction directe du mot « brut » en anglais.
  • Rough :

    Traduction /Signification:

    Rugueux, peu fini; Contexte d’utilisation: Travail brut; Domaine d’utilisation: construction; Exemple de phrase en français: La surface est encore rugueuse et nécessite d’être poncée. Traduction en anglais: The surface is still rough and needs to be sanded; Technique de traduction utilisée: J’ai choisi le mot « rough » qui transmet l’idée de brut et rugueux.
  • Unrefined :

    Traduction /Signification:

    Non raffiné, brut; Contexte d’utilisation: Sucre non raffiné; Domaine d’utilisation: alimentation; Exemple de phrase en français: Le sucre unrefined est plus sain. Traduction en anglais: Unrefined sugar is healthier; Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé le mot « unrefined » qui est l’opposé de raffiné.
  • Raw :

    Traduction /Signification:

    Cru, brut; Contexte d’utilisation: Données brutes; Domaine d’utilisation: informatique; Exemple de phrase en français: Ces données brutes nécessitent d’être traitées. Traduction en anglais: These raw data need to be processed; Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour le mot « raw » qui exprime bien le côté brut des données.
  • Untreated :

    Traduction /Signification:

    Non traité, brut; Contexte d’utilisation: Bois non traité; Domaine d’utilisation: construction; Exemple de phrase en français: Le bois untreated est plus sensible à l’humidité. Traduction en anglais: Untreated wood is more susceptible to moisture; Technique de traduction utilisée: J’ai choisi le mot « untreated » qui évoque le fait que le bois n’a pas été traité.
  • Natural :

    Traduction /Signification:

    Naturel, brut; Contexte d’utilisation: Produits naturels; Domaine d’utilisation: cosmétique; Exemple de phrase en français: La beauté des ingrédients naturels est mise en avant. Traduction en anglais: The beauty of natural ingredients is highlighted; Technique de traduction utilisée: J’ai sélectionné le mot « natural » qui renvoie à l’état brut et non transformé des ingrédients.
  • Primitive :

    Traduction /Signification:

    Primitif, brut; Contexte d’utilisation: Outils primitifs; Domaine d’utilisation: archéologie; Exemple de phrase en français: Ces outils reflètent l’ingéniosité de nos ancêtres primitifs. Traduction en anglais: These tools reflect the ingenuity of our primitive ancestors; Technique de traduction utilisée: J’ai choisi le mot « primitive » qui évoque un état brut et rudimentaire.
  • Coarse :

    Traduction /Signification:

    Grossier, brut; Contexte d’utilisation: Selon une mouture grossière; Domaine d’utilisation: cuisine; Exemple de phrase en français: La mouture coarse convient pour les cafetières à piston. Traduction en anglais: Coarse grind is suitable for French press coffee makers; Technique de traduction utilisée: J’ai retenu le mot « coarse » qui indique une texture brutale et irrégulière.
  • Basic :

    Traduction /Signification:

    Fondamental, brut; Contexte d’utilisation: Concepts de base; Domaine d’utilisation: éducation; Exemple de phrase en français: Il est important de bien comprendre les concepts de base. Traduction en anglais: It is important to understand the basic concepts; Technique de traduction utilisée: J’ai sélectionné le mot « basic » qui évoque l’idée de fondamental et brut.
  • Untamed :

    Traduction /Signification:

    Sauvage, brut; Contexte d’utilisation: Nature untamed; Domaine d’utilisation: environnement; Exemple de phrase en français: La beauté de la nature untamed est à couper le souffle. Traduction en anglais: The beauty of the untamed nature is breathtaking; Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour le mot « untamed » qui transmet l’idée de sauvage et brut.
  • Crass :

    Traduction /Signification:

    Grossier, brut; Contexte d’utilisation: Blague crass; Domaine d’utilisation: humour; Exemple de phrase en français: J’ai trouvé sa blague crass très déplacée. Traduction en anglais: I found his crass joke very inappropriate; Technique de traduction utilisée: J’ai choisi le mot « crass » qui exprime l’idée de grossièreté et de brutalité.
  • Undercooked :

    Traduction /Signification:

    Pas assez cuit, brut; Contexte d’utilisation: Viande undercooked; Domaine d’utilisation: cuisine; Exemple de phrase en français: Cette viande est sous-cuite et pas assez tendre. Traduction en anglais: This meat is undercooked and not tender enough; Technique de traduction utilisée: J’ai retenu le mot « undercooked » qui indique un état brut et insuffisamment cuit.
  • Harsh :

    Traduction /Signification:

    Sévère, brut; Contexte d’utilisation: Critique harsh; Domaine d’utilisation: communication; Exemple de phrase en français: Sa critique harsh a été difficile à entendre. Traduction en anglais: His harsh criticism was hard to hear; Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour le mot « harsh » qui transmet l’idée de sévérité et de brutalité.
  • Wild :

    Traduction /Signification:

    Sauvage, brut; Contexte d’utilisation: Plantes sauvages; Domaine d’utilisation: botanique; Exemple de phrase en français: Ces fleurs wild poussent naturellement en été. Traduction en anglais: These wild flowers grow naturally in the summer; Technique de traduction utilisée: J’ai choisi le mot « wild » qui renvoie à l’idée de sauvage et brut.
  • Bleak :

    Traduction /Signification:

    Sombre, brut; Contexte d’utilisation: Perspectives d’avenir bleak; Domaine d’utilisation: économie; Exemple de phrase en français: Les perspectives d’avenir semblent bien bleak. Traduction en anglais: The future prospects look very bleak; Technique de traduction utilisée: J’ai retenu le mot « bleak » qui transmet l’idée de sombre et brut.
  • Uncultivated :

    Traduction /Signification:

    Non cultivé, brut; Contexte d’utilisation: Terre uncultivated; Domaine d’utilisation: agriculture; Exemple de phrase en français: Les terres uncultivated sont retournées à la nature. Traduction en anglais: The uncultivated lands are returned to nature; Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour le mot « uncultivated » qui évoque le côté brut et non exploité des terres.
  • Untempered :

    Traduction /Signification:

    Non tempéré, brut; Contexte d’utilisation: Métal untempered; Domaine d’utilisation: métallurgie; Exemple de phrase en français: Le métal untempered est plus fragile. Traduction en anglais: The untempered metal is more brittle; Technique de traduction utilisée: J’ai retenu le mot « untempered » qui exprime l’idée de brut et non renforcé.
  • Rugged :

    Traduction /Signification:

    Accidenté, brut; Contexte d’utilisation: Paysage rugged; Domaine d’utilisation: géographie; Exemple de phrase en français: Les montagnes rugged offrent un terrain de randonnée difficile. Traduction en anglais: The rugged mountains offer challenging hiking terrain; Technique de traduction utilisée: J’ai choisi le mot « rugged » qui transmet l’idée de paysage brut et accidenté.
  • Unfinished :

    Traduction /Signification:

    Inachevé, brut; Contexte d’utilisation: Toile unfinished; Domaine d’utilisation: art; Exemple de phrase en français: L’artiste a laissé la toile unfinished pour laisser place à l’imagination. Traduction en anglais: The artist left the canvas unfinished to leave room for imagination; Technique de traduction utilisée: J’ai retenu le mot « unfinished » qui évoque quelque chose d’inachevé et brut.
  • Craggy :

    Traduction /Signification:

    Découpé, brut; Contexte d’utilisation: Falaise craggy; Domaine d’utilisation: géologie; Exemple de phrase en français: L’escalade de la falaise craggy est réservée aux experts. Traduction en anglais: Climbing the craggy cliff is reserved for experts; Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour le mot « craggy » qui transmet l’idée de rugueux et brut de la falaise.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: brut

1. Gross

– Signification: non raffiné, sans traitement supplémentaire – Contextes d’utilisation: industrie, finance – Domaines d’utilisation: commerce, économie – Exemple de phrase en français: Cette somme représente le montant brut de la transaction. – Traduction en anglais: This amount represents the gross amount of the transaction. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

2. Raw

– Signification: non transformé, brut – Contextes d’utilisation: alimentation, mode – Domaines d’utilisation: agriculture, fabrication – Exemple de phrase en français: Les matériaux bruts sont utilisés pour créer cette œuvre d’art. – Traduction en anglais: Raw materials are used to create this piece of art. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

3. Unprocessed

– Signification: non traité, brut – Contextes d’utilisation: informatique, alimentation – Domaines d’utilisation: technologie, santé – Exemple de phrase en français: Les données sont stockées sous forme brute. – Traduction en anglais: The data is stored in unprocessed form. – Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un synonyme proche.

4. Crude

– Signification: primitif, non raffiné – Contextes d’utilisation: pétrole, langage – Domaines d’utilisation: chimie, communication – Exemple de phrase en français: Le pétrole brut est extrait des gisements. – Traduction en anglais: Crude oil is extracted from the deposits. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

5. Rough

– Signification: approximatif, brut – Contextes d’utilisation: dessin, estimation – Domaines d’utilisation: art, finance – Exemple de phrase en français: Ce croquis représente une version brute de l’œuvre finale. – Traduction en anglais: This sketch represents a rough version of the final artwork. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe