« bruyant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « bruyant »
1. Noisy
-
Traduction /Signification:
Bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire un endroit ou une personne émettant beaucoup de bruit.
- Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, environnement de travail.
- Exemple de phrase en français: La rue était très bruyante pendant la fête.
- Traduction en anglais de cette phrase: The street was very noisy during the party.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le mot anglais équivalent.
2. Loud
-
Traduction /Signification:
Fort, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire un son puissant ou une personne parlant de façon audible.
- Domaines d’utilisation: Musique, communication verbale.
- Exemple de phrase en français: La musique était trop forte et les voisins se sont plaints du bruit.
- Traduction en anglais de cette phrase: The music was too loud and the neighbors complained about the noise.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le mot anglais équivalent.
3. Boisterous
-
Traduction /Signification:
Tumultueux, turbulent - Contextes d’utilisation: Pour décrire une atmosphère animée et agitée.
- Domaines d’utilisation: Fêtes, événements sociaux.
- Exemple de phrase en français: Les enfants étaient très turbulents pendant le spectacle.
- Traduction en anglais de cette phrase: The children were very boisterous during the show.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un synonyme anglais approprié.
4. Raucous
-
Traduction /Signification:
Rauque, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire un son discordant et fort.
- Domaines d’utilisation: Concerts, rassemblements bruyants.
- Exemple de phrase en français: La manifestation était accompagnée de chants raucous et de slogans.
- Traduction en anglais de cette phrase: The protest was accompanied by raucous singing and slogans.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un synonyme anglais approprié.
5. Clamorous
-
Traduction /Signification:
Bruyant, tumultueux - Contextes d’utilisation: Pour décrire un tumulte ou une manifestation bruyante.
- Domaines d’utilisation: Manifestations, rassemblements populaires.
- Exemple de phrase en français: Les supporters étaient très clamorous pendant le match.
- Traduction en anglais de cette phrase: The fans were very clamorous during the game.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un synonyme anglais approprié.
6. Vociferous
-
Traduction /Signification:
Véhément, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire une personne exprimant ses opinions de manière véhémente.
- Domaines d’utilisation: Débats, discussions animées.
- Exemple de phrase en français: Le politicien était très vociferous lors du débat électoral.
- Traduction en anglais de cette phrase: The politician was very vociferous during the electoral debate.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un synonyme anglais approprié.
7. Rambunctious
-
Traduction /Signification:
Tumultueux, turbulent - Contextes d’utilisation: Pour décrire des enfants ou des animaux agités et bruyants.
- Domaines d’utilisation: Garderie, parcs pour enfants.
- Exemple de phrase en français: Les chiots étaient tellement rambunctious qu’ils ont renversé la table.
- Traduction en anglais de cette phrase: The puppies were so rambunctious that they knocked over the table.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un mot anglais approprié pour décrire le comportement agité.
8. Disruptive
-
Traduction /Signification:
Perturbant, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire un comportement ou une situation qui perturbe l’ordre établi.
- Domaines d’utilisation: Enseignement, milieu professionnel.
- Exemple de phrase en français: Les élèves bruyants étaient très disruptifs en classe.
- Traduction en anglais de cette phrase: The noisy students were very disruptive in class.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un mot anglais approprié pour décrire une perturbation de l’ordre.
9. Uproarious
-
Traduction /Signification:
Tonitruant, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire un rire ou une réaction extrêmement bruyante.
- Domaines d’utilisation: Spectacles comiques, fêtes joyeuses.
- Exemple de phrase en français: Le public a eu une réaction uproarious face au sketch comique.
- Traduction en anglais de cette phrase: The audience had an uproarious response to the comedic sketch.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un mot anglais approprié pour décrire un rire bruyant et tonitruant.
10. Rowdy
-
Traduction /Signification:
Indiscipliné, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire un groupe de personnes agitées et bruyantes.
- Domaines d’utilisation: Soirées, bars animés.
- Exemple de phrase en français: Le groupe de jeunes était très rowdy en soirée.
- Traduction en anglais de cette phrase: The group of young people was very rowdy at the party.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un mot anglais approprié pour décrire un comportement indiscipliné et bruyant.
11. Clattery
-
Traduction /Signification:
Bruyant, cliquetant - Contextes d’utilisation: Pour décrire un bruit métallique ou cliquetant en mouvement.
- Domaines d’utilisation: Mécanique, industrie.
- Exemple de phrase en français: Le vieux train faisait un bruit clattery en roulant sur les rails.
- Traduction en anglais de cette phrase: The old train made a clattery noise as it rolled on the tracks.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un adjectif anglais pour décrire un bruit métallique.
12. Clangorous
-
Traduction /Signification:
Clangoreux, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire un bruit métallique ou résonnant.
- Domaines d’utilisation: Construction, travaux publics.
- Exemple de phrase en français: L’équipement lourd faisait un bruit clangorous sur le chantier.
- Traduction en anglais de cette phrase: The heavy equipment made a clangorous noise on the construction site.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un adjectif anglais pour décrire un bruit métallique et résonnant.
13. Obstreperous
-
Traduction /Signification:
Obstiné, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire une personne agressive et bruyante.
- Domaines d’utilisation: Conflits, disputes.
- Exemple de phrase en français: Le client obstiné était très obstreperous avec le personnel.
- Traduction en anglais de cette phrase: The obstinate customer was very obstreperous with the staff.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un adjectif anglais pour décrire une personne agressive et bruyante.
14. Riotous
-
Traduction /Signification:
Désordonné, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire une situation chaotique et bruyante.
- Domaines d’utilisation: Fêtes, événements festifs.
- Exemple de phrase en français: La soirée était si riotous qu’il y a eu des dégâts matériels.
- Traduction en anglais de cette phrase: The party was so riotous that there was property damage.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un adjectif anglais pour décrire une situation chaotique et bruyante.
15. Turbulent
-
Traduction /Signification:
Agité, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire une atmosphère agitée et bruyante.
- Domaines d’utilisation: Transports en commun, conditions météorologiques.
- Exemple de phrase en français: Le vol a été turbulent en raison de la tempête.
- Traduction en anglais de cette phrase: The flight was turbulent due to the storm.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un adjectif anglais pour décrire une atmosphère agitée et bruyante.
16. Clamant
-
Traduction /Signification:
Criant, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire un son loud et perçant.
- Domaines d’utilisation: Urgences, alarmes sonores.
- Exemple de phrase en français: L’alarme incendie était clamant dans tout l’immeuble.
- Traduction en anglais de cette phrase: The fire alarm was clamant throughout the building.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un adjectif anglais pour décrire un son loud et perçant.
17. Rackety
-
Traduction /Signification:
Bruyant, animé - Contextes d’utilisation: Pour décrire un endroit bruyant et animé.
- Domaines d’utilisation: Restaurants, bars.
- Exemple de phrase en français: Le bar était tellement rackety qu’il était difficile de s’entendre parler.
- Traduction en anglais de cette phrase: The bar was so rackety that it was hard to hear each other talk.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un adjectif anglais pour décrire un endroit bruyant et animé.
18. Clashing
-
Traduction /Signification:
Conflit, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire un affrontement sonore ou une opposition bruyante.
- Domaines d’utilisation: Manifestations, débats houleux.
- Exemple de phrase en français: Les idées des deux politiciens clashaient lors du débat bruyant.
- Traduction en anglais de cette phrase: The ideas of the two politicians clashed during the noisy debate.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un adjectif anglais pour décrire un conflit sonore et bruyant.
19. Clamorous
-
Traduction /Signification:
Bruyant, tumultueux - Contextes d’utilisation: Pour désigner un tumulte bruyant et agité.
- Domaines d’utilisation: Événements sportifs, rassemblements politiques.
- Exemple de phrase en français: La foule clamorous a envahi les rues après la victoire de l’équipe.
- Traduction en anglais de cette phrase: The clamorous crowd took to the streets after the team’s victory.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le même mot anglais pour décrire un tumulte bruyant et agité.
20. Thunderous
-
Traduction /Signification:
Tonitruant, bruyant - Contextes d’utilisation: Pour décrire un bruit aussi fort que le tonnerre.
- Domaines d’utilisation: Tempêtes, explosions sonores.
- Exemple de phrase en français: Le tonnerre était si thunderous que les fenêtres tremblaient.
- Traduction en anglais de cette phrase: The thunder was so thunderous that the windows shook.
- Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant un adjectif anglais pour décrire un bruit aussi fort que le tonnerre.
Expressions équivalentes pour « bruyant » en anglais
1. Noisy
Traduction /Signification:
Bruyant – Contexte d’utilisation: Pour décrire un environnement sonore agité ou perturbant – Domaine d’utilisation: Vie quotidienne, description de lieux – Exemple de phrase en français: La fête était très bruyante hier soir. – Traduction en anglais: The party was very noisy last night. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le mot « noisy » pour transmettre le même sens.2. Loud
Traduction /Signification:
Fort – Contexte d’utilisation: Pour décrire des sons puissants et dérangeants – Domaine d’utilisation: Environnement sonore, communication – Exemple de phrase en français: Les voisins ont tendance à être très bruyants. – Traduction en anglais: The neighbors tend to be very loud. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « loud » pour exprimer l’idée de bruit intense.3. Racketing
Traduction /Signification:
Tapage – Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit excessif et désagréable – Domaine d’utilisation: Critique, narration – Exemple de phrase en français: Il y avait un vrai tapage dans la rue ce matin. – Traduction en anglais: There was a real racketing in the street this morning. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « racketing » pour décrire une agitation bruyante.4. Boisterous
Traduction /Signification:
Tumultueux – Contexte d’utilisation: Pour décrire un comportement bruyant et agité – Domaine d’utilisation: Sociologie, comportement – Exemple de phrase en français: Les enfants étaient particulièrement boisterous pendant la récréation. – Traduction en anglais: The children were particularly boisterous during recess. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « boisterous » pour exprimer un comportement bruyant.5. Rowdy
Traduction /Signification:
Chahuteur – Contexte d’utilisation: Pour décrire un groupe bruyant et agressif – Domaine d’utilisation: Société, comportement – Exemple de phrase en français: Les supporters étaient très rowdy pendant le match. – Traduction en anglais: The fans were very rowdy during the game. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « rowdy » pour décrire un comportement bruyant et perturbateur.6. Clamorous
Traduction /Signification:
Clamoreux – Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit intense et discordant – Domaine d’utilisation: Description de sons, communication – Exemple de phrase en français: Les oiseaux faisaient un bruit clamorous dans les arbres. – Traduction en anglais: The birds were making a clamorous noise in the trees. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « clamorous » pour décrire un bruit discordant et envahissant.7. Raucous
Traduction /Signification:
Rauque – Contexte d’utilisation: Pour décrire un son rauque et strident – Domaine d’utilisation: Description de voix, sons – Exemple de phrase en français: La musique du concert était trop raucous à mon goût. – Traduction en anglais: The music at the concert was too raucous for my taste. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « raucous » pour décrire un son rauque et strident.8. Clangorous
Traduction /Signification:
Clangoreux – Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit métallique et résonnant – Domaine d’utilisation: Description de sons, environnement sonore – Exemple de phrase en français: Les machines de l’usine faisaient un bruit clangoreux constant. – Traduction en anglais: The factory machines were making a constant clangorous noise. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « clangorous » pour décrire un bruit métallique et résonant.9. Cacophonous
Traduction /Signification:
Cacophonique – Contexte d’utilisation: Pour décrire un mélange discordant de sons – Domaine d’utilisation: Description de musique, environnement sonore – Exemple de phrase en français: Le marché était rempli de bruits cacophonous. – Traduction en anglais: The market was filled with cacophonous noises. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « cacophonous » pour décrire une cacophonie de sons discordants.10. Vociferous
Traduction /Signification:
Vociférant – Contexte d’utilisation: Pour décrire une protestation bruyante et véhémente – Domaine d’utilisation: Discours, protestation – Exemple de phrase en français: Les manifestants étaient vociferous dans leurs revendications. – Traduction en anglais: The protesters were vociferous in their demands. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « vociferous » pour exprimer une protestation bruyante et passionnée.11. Hubbub
Traduction /Signification:
Tumulte – Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit confus et étourdissant – Domaine d’utilisation: Description d’une ambiance bruyante, agitation – Exemple de phrase en français: Le hubbub du marché était assourdissant. – Traduction en anglais: The hubbub of the market was deafening. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « hubbub » pour décrire un bruit confus et assourdissant.12. Uproarious
Traduction /Signification:
Frénétique – Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit excessif et agité – Domaine d’utilisation: Description d’une atmosphère bruyante, agitation – Exemple de phrase en français: La soirée était Uproarious et tout le monde riait. – Traduction en anglais: The party was uproarious and everyone was laughing. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « uproarious » pour décrire une atmosphère bruyante et joyeuse.13. Clattery
Traduction /Signification:
Claquement – Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit sec et répétitif – Domaine d’utilisation: Description de sons, environnement sonore – Exemple de phrase en français: Le clattery des talons résonnait dans le couloir. – Traduction en anglais: The clattery of heels echoed in the hallway. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « clattery » pour décrire un bruit sec et répétitif.14. Obstreperous
Traduction /Signification:
Tumultueux – Contexte d’utilisation: Pour décrire un comportement bruyant et indiscipliné – Domaine d’utilisation: Sociologie, comportement – Exemple de phrase en français: Les enfants étaient obstreperous et ne se calmaient pas. – Traduction en anglais: The children were obstreperous and wouldn’t calm down. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « obstreperous » pour décrire un comportement bruyant et perturbateur.15. Din
Traduction /Signification:
Vacarme – Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit assourdissant et continu – Domaine d’utilisation: Description d’un bruit écrasant, environnement sonore – Exemple de phrase en français: Le din de la circulation était infernal. – Traduction en anglais: The din of the traffic was infernal. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « din » pour décrire un bruit assourdissant et continu.16. Clamant
Traduction /Signification:
Clamant – Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit exigeant et criard – Domaine d’utilisation: Communication, critique – Exemple de phrase en français: Sa voix était clamant et difficile à ignorer. – Traduction en anglais: His voice was clamant and hard to ignore. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « clamant » pour décrire un bruit exigeant et criard.17. Deafening
Traduction /Signification:
Assourdissant – Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit très fort et gênant – Domaine d’utilisation: Description d’un bruit intense, environnement sonore – Exemple de phrase en français: La musique du concert était deafening. – Traduction en anglais: The music at the concert was deafening. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « deafening » pour décrire un bruit assourdissant.18. Blaring
Traduction /Signification:
Assourdissant – Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit fort et strident – Domaine d’utilisation: Description d’un bruit intense, environnement sonore – Exemple de phrase en français: Les klaxons des voitures résonnaient et étaient blaring. – Traduction en anglais: The car horns were blaring and echoing. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « blaring » pour décrire un bruit fort et strident.19. Discordant
Traduction /Signification:
Discordant – Contexte d’utilisation: Pour décrire un mélange de sons désagréable – Domaine d’utilisation: Description de musique, sons – Exemple de phrase en français: Les notes discordant résonnaient autour de la salle. – Traduction en anglais: The discordant notes echoed around the hall. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « discordant » pour décrire un mélange de sons désagréable.20. Booming
Traduction /Signification:
Tonitruant – Contexte d’utilisation: Pour décrire un bruit fort et impressionnant – Domaine d’utilisation: Description d’un bruit puissant, environnement sonore – Exemple de phrase en français: La voix de l’orateur était booming et remplissait toute la salle. – Traduction en anglais: The speaker’s voice was booming and filled the whole room. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « booming » pour décrire un bruit fort et résonant