« bulletin de paie » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « bulletin de paie »:
* Payslip:
Traduction /Signification:
Bulletin de paieContextes d’utilisation: Cette expression est le plus souvent utilisée dans le domaine professionnel pour parler du document qui récapitule les revenus et les retenues d’un salarié.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Ressources humaines, comptabilité
Exemple de phrase en français: « N’oubliez pas de consulter votre payslip ce mois-ci. »
Traduction en anglais de cette phrase: « Don’t forget to check your payslip this month. »
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé l’équivalent anglais du terme « bulletin de paie » pour traduire « payslip ».
* Wage slip:
Traduction /Signification:
Bulletin de salaireContextes d’utilisation: Ce terme est utilisé pour désigner le document qui indique les détails du salaire d’un employé pour une période donnée.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Ressources humaines, comptabilité
Exemple de phrase en français: « Le wage slip de ce mois-ci indique une augmentation de salaire. »
Traduction en anglais de cette phrase: « This month’s wage slip shows a salary increase. »
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais pour rendre le sens de « bulletin de salaire ».
* Salary statement:
Traduction /Signification:
Relevé de salaireContextes d’utilisation: Ce terme est souvent utilisé dans le milieu professionnel pour désigner le document qui récapitule les éléments de la rémunération d’un salarié.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Ressources humaines, comptabilité
Exemple de phrase en français: « Le salary statement est prêt à être envoyé aux employés. »
Traduction en anglais de cette phrase: « The salary statement is ready to be sent to the employees. »
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais pour rendre le sens de « relevé de salaire ».
Expressions équivalentes en anglais pour « bulletin de paie »
1. Payslip
– Signification: Document qui détaille les revenus et déductions d’un employé. – Contexte d’utilisation: En entreprise, lors du paiement des salaires. – Domaine d’utilisation: Ressources humaines. – Exemple de phrase en français: « J’ai reçu mon bulletin de paie ce matin. »– Traduction en anglais: « I received my payslip this morning. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
2. Paycheck stub
– Signification: Relevé détaillé des revenus et retenues sur salaire. – Contexte d’utilisation: Lors de la distribution des salaires. – Domaine d’utilisation: Gestion de la paie. – Exemple de phrase en français: « N’oubliez pas de vérifier votre reçu de paie. »– Traduction en anglais: « Don’t forget to check your paycheck stub. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
3. Wage slip
– Signification: Document qui détaille les montants reçus pour le travail effectué. – Contexte d’utilisation: Lors de la réception des salaires par les employés. – Domaine d’utilisation: Comptabilité. – Exemple de phrase en français: « Assurez-vous de garder votre fiche de paie pour vos archives. »– Traduction en anglais: « Make sure to keep your wage slip for your records. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le domaine d’utilisation.
4. Salary statement
– Signification: Déclaration détaillée des gains et retenues sur salaire. – Contexte d’utilisation: Utilisé pour informer les employés de leur rémunération. – Domaine d’utilisation: Finance d’entreprise. – Exemple de phrase en français: « La direction doit nous remettre nos relevés de salaire chaque mois. »– Traduction en anglais: « Management should give us our salary statements every month. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
5. Earnings report
– Signification: Rapport détaillant les revenus d’un employé pour une période donnée. – Contexte d’utilisation: Pour informer les travailleurs de leurs gains. – Domaine d’utilisation: Ressources humaines. – Exemple de phrase en français: « J’ai besoin de mon rapport de revenus pour ma déclaration d’impôts. »– Traduction en anglais: « I need my earnings report for my tax declaration. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens du mot.
6. Wages slip
– Signification: Document détaillant les montants payés pour les services rendus. – Contexte d’utilisation: Lors du versement des salaires. – Domaine d’utilisation: Comptabilité des salaires. – Exemple de phrase en français: « Le service comptabilité m’a demandé de leur fournir mon reçu de salaire. »– Traduction en anglais: « The accounting department asked me to provide them with my wages slip. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
7. Payment statement
– Signification: Déclaration indiquant les paiements reçus par un employé. – Contexte d’utilisation: Pour confirmer la réception des salaires. – Domaine d’utilisation: Administration des salaires. – Exemple de phrase en français: « J’ai vérifié mon relevé de paiement et tout est correct. »– Traduction en anglais: « I checked my payment statement and everything is correct. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
8. Salary slip
– Signification: Document contenant les détails des paiements effectués à un employé. – Contexte d’utilisation: Lors de la distribution des salaires mensuels. – Domaine d’utilisation: Finance et comptabilité. – Exemple de phrase en français: « N’oubliez pas de consulter votre bulletin de salaire ce mois-ci. »– Traduction en anglais: « Don’t forget to check your salary slip this month. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
9. Pay advice
– Signification: Conseil sur le paiement reçu, généralement sous forme de document écrit. – Contexte d’utilisation: Lors de la remise des salaires aux employés. – Domaine d’utilisation: Ressources humaines. – Exemple de phrase en français: « Assurez-vous de lire attentivement votre avis de paiement pour toute information importante. »– Traduction en anglais: « Make sure to read your pay advice carefully for any important information. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
10. Remuneration statement
– Signification: Déclaration détaillée des paiements reçus en compensation d’un travail effectué. – Contexte d’utilisation: Lors de la communication des salaires aux employés. – Domaine d’utilisation: Gestion financière. – Exemple de phrase en français: « Je n’ai pas encore reçu mon relevé de rémunération pour ce mois-ci. »– Traduction en anglais: « I haven’t received my remuneration statement for this month yet. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens du mot.
11. Salary receipt
– Signification: Reçu indiquant le montant payé en salaire à un employé. – Contexte d’utilisation: Remis aux travailleurs lors de la distribution des salaires. – Domaine d’utilisation: Finance d’entreprise. – Exemple de phrase en français: « Je garde tous mes reçus de salaire dans un dossier. »– Traduction en anglais: « I keep all my salary receipts in a folder. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
12. Wage statement
– Signification: Déclaration détaillée des salaires reçus par un employé pour une période donnée. – Contexte d’utilisation: Pour fournir des informations sur les revenus d’un employé. – Domaine d’utilisation: Gestion des salaires. – Exemple de phrase en français: « Mon relevé de salaire a été envoyé par e-mail ce matin. »– Traduction en anglais: « My wage statement was sent by email this morning. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
13. Income slip
– Signification: Document indiquant les gains d’un employé pour une période donnée. – Contexte d’utilisation: Lors de la communication des salaires aux employés. – Domaine d’utilisation: Finance et comptabilité. – Exemple de phrase en français: « Mon reçu de revenu indique une prime ce mois-ci. »– Traduction en anglais: « My income slip shows a bonus this month. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
14. Compensation statement
– Signification: Déclaration détaillée des compensations reçues par un employé pour son travail. – Contexte d’utilisation: Lors de l’émission des salaires. – Domaine d’utilisation: Ressources humaines. – Exemple de phrase en français: « Le département des ressources humaines m’a remis mon relevé de compensation ce matin. »– Traduction en anglais: « The HR department handed me my compensation statement this morning. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le domaine.
15. Earnings slip
– Signification: Document détaillant les gains d’un employé pour une période donnée. – Contexte d’utilisation: Pour informer les salariés de leurs revenus. – Domaine d’utilisation: Comptabilité des salaires. – Exemple de phrase en français: « Je vérifie toujours mon reçu de gain avant de le ranger. »– Traduction en anglais: « I always check my earnings slip before filing it away. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
16. Payment slip
– Signification: Document indiquant les paiements reçus par un employé. – Contexte d’utilisation: Lors de la distribution des salaires. – Domaine d’utilisation: Finance et comptabilité. – Exemple de phrase en français: « Je dois fournir mon reçu de paiement pour la demande de prêt. »– Traduction en anglais: « I need to provide my payment slip for the loan application. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
17. Earnings statement
– Signification: Déclaration détaillée des gains d’un employé pour une période donnée. – Contexte d’utilisation: Lors de la communication des salaires aux employés. – Domaine d’utilisation: Gestion financière. – Exemple de phrase en français: « Votre déclaration de gain a été envoyée par la poste. »– Traduction en anglais: « Your earnings statement was sent by mail. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
18. Salary voucher
– Signification: Coupon indiquant le montant payé en salaire à un employé. – Contexte d’utilisation: Lors de la distribution des salaires aux travailleurs. – Domaine d’utilisation: Ressources humaines. – Exemple de phrase en français: « N’oubliez pas de signer votre bon de salaire avant de le rendre. »– Traduction en anglais: « Don’t forget to sign your salary voucher before handing it in. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
19. Pay slip
– Signification: Document détaillant les montants payés à un employé pour son travail. – Contexte d’utilisation: Lors du versement des salaires. – Domaine d’utilisation: Comptabilité des salaires. – Exemple de phrase en français: « Mon employeur a oublié de joindre mon reçu de paiement à mon salaire ce mois-ci. »– Traduction en anglais: « My employer forgot to attach my pay slip to my salary this month. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
20. Payment advice
– Signification: Conseil sur le paiement reçu, généralement sous forme de document écrit. – Contexte d’utilisation: Lors de la remise des salaires aux employés. – Domaine d’utilisation: Gestion des salaires. – Exemple de phrase en français: « Votre avis de paiement est disponible en ligne. »– Traduction en anglais: « Your payment advice is available online. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe