« bureau » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
– Desk: signification en français: bureau (meuble de travail). Contextes d’utilisation: au bureau, à la maison. Domaines d’utilisation: travail, études. Exemple de phrase en français: J’ai laissé mes clés sur mon bureau. Traduction en anglais: I left my keys on my desk. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Office: signification en français: bureau (lieu de travail). Contextes d’utilisation: en entreprise, administration. Domaines d’utilisation: travail, administration. Exemple de phrase en français: Son bureau est situé au troisième étage de l’immeuble. Traduction en anglais: His office is located on the third floor of the building. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Workplace: signification en français: lieu de travail. Contextes d’utilisation: au travail, en entreprise. Domaines d’utilisation: travail, profession. Exemple de phrase en français: C’est important d’avoir un environnement de travail agréable. Traduction en anglais: It’s important to have a pleasant workplace. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Cubicle: signification en français: box de bureau. Contextes d’utilisation: open space, entreprises. Domaines d’utilisation: travail en entreprise. Exemple de phrase en français: Il travaille dans un cubicle depuis plusieurs années. Traduction en anglais: He has been working in a cubicle for several years. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Workstation: signification en français: poste de travail. Contextes d’utilisation: bureaux partagés, open space. Domaines d’utilisation: travail collaboratif, informatique. Exemple de phrase en français: Je partage mon poste de travail avec un collègue. Traduction en anglais: I share my workstation with a colleague. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Study: signification en français: bureau (pièce dédiée aux études). Contextes d’utilisation: à la maison, pour les devoirs. Domaines d’utilisation: éducation, apprentissage. Exemple de phrase en français: Ma sœur se prépare dans son bureau pour son examen. Traduction en anglais: My sister is studying in her study for her exam. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Agency: signification en français: agence. Contextes d’utilisation: immobilière, de voyage. Domaines d’utilisation: business, services. Exemple de phrase en français: L’agence se situe dans un vieux bureau au centre-ville. Traduction en anglais: The agency is located in an old office in the city center. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Administration: signification en français: administration. Contextes d’utilisation: publique, hospitalière. Domaines d’utilisation: services publics, gouvernement. Exemple de phrase en français: C’est le bureau de l’administration où vous pourrez régler votre dossier. Traduction en anglais: This is the administrative office where you can settle your case. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Headquarters: signification en français: siège social. Contextes d’utilisation: entreprises, organisations. Domaines d’utilisation: business, coordination. Exemple de phrase en français: Le siège social de l’entreprise se trouve dans un grand bureau en centre-ville. Traduction en anglais: The company’s headquarters is located in a large office in the city center. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Firm: signification en français: cabinet. Contextes d’utilisation: d’avocats, comptables. Domaines d’utilisation: business, services. Exemple de phrase en français: Le cabinet d’avocats est installé dans un ancien bureau rénové. Traduction en anglais: The law firm is located in a renovated old office. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Studio: signification en français: atelier. Contextes d’utilisation: artistique, musical. Domaines d’utilisation: création, art. Exemple de phrase en français: Il a transformé son bureau en studio d’enregistrement. Traduction en anglais: He has transformed his office into a recording studio. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Home office: signification en français: bureau à domicile. Contextes d’utilisation: télétravail, indépendants. Domaines d’utilisation: travail à distance, freelance. Exemple de phrase en français: Mon bureau à domicile est aménagé dans le coin du salon. Traduction en anglais: My home office is set up in the corner of the living room. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Cabinet: signification en français: meuble de rangement. Contextes d’utilisation: au bureau, à la maison. Domaines d’utilisation: organisation, stockage. Exemple de phrase en français: J’ai rangé mes dossiers dans le cabinet sous le bureau. Traduction en anglais: I have stored my files in the cabinet under the desk. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Co-working space: signification en français: espace de travail partagé. Contextes d’utilisation: professionnels, freelancers. Domaines d’utilisation: travail collaboratif, indépendants. Exemple de phrase en français: J’aime travailler dans un co-working space pour rencontrer d’autres entrepreneurs. Traduction en anglais: I like working in a co-working space to meet other entrepreneurs. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Boardroom: signification en français: salle de réunion. Contextes d’utilisation: entreprises, organisations. Domaines d’utilisation: réunions, présentations. Exemple de phrase en français: La réunion se tiendra dans le boardroom à 14h. Traduction en anglais: The meeting will take place in the boardroom at 2pm. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Study room: signification en français: salle d’étude. Contextes d’utilisation: bibliothèque, à la maison. Domaines d’utilisation: éducation, études. Exemple de phrase en français: Les étudiants se regroupent dans la study room pour travailler en groupe. Traduction en anglais: Students gather in the study room to work together. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Console: signification en français: console (meuble de rangement). Contextes d’utilisation: décoration, salon. Domaines d’utilisation: ameublement, design. Exemple de phrase en français: J’ai acheté une console pour ranger mes affaires de bureau. Traduction en anglais: I bought a console to store my office supplies. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Branch: signification en français: succursale. Contextes d’utilisation: bancaire, commerces. Domaines d’utilisation: service, commerce. Exemple de phrase en français: La nouvelle succursale de la banque se situe dans un bureau en périphérie de la ville. Traduction en anglais: The new branch of the bank is located in an office on the outskirts of the city. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Hierarchy: signification en français: hiérarchie. Contextes d’utilisation: professionnels, organisation. Domaines d’utilisation: management, structure. Exemple de phrase en français: La hiérarchie de l’entreprise est clairement établie dans les différents bureaux. Traduction en anglais: The hierarchy of the company is clearly established in the various offices. Technique de traduction utilisée: mot à mot. – Think tank: signification en français: groupe de réflexion. Contextes d’utilisation: politique, recherche. Domaines d’utilisation: réflexion, analyse. Exemple de phrase en français: Le think tank se réunira demain dans le bureau du directeur. Traduction en anglais: The think tank will meet tomorrow in the director’s office. Technique de traduction utilisée: expression équivalente en anglaisQuelques expressions équivalentes pour « Bureau » en anglais
-
Traduction /Signification:
Bureau - Contexte d’utilisation: Environnement professionnel
- Domaine d’utilisation: Affaires, Administration
- Exemple de phrase en français: Je vais au bureau demain.
- Traduction en anglais: I am going to the office tomorrow.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Traduction /Signification:
Lieu de travail - Contexte d’utilisation: Environnement professionnel
- Domaine d’utilisation: Ressources humaines
- Exemple de phrase en français: Mon frère a trouvé un nouvel emploi dans un excellent lieu de travail.
- Traduction en anglais: My brother found a new job at a great workplace.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Traduction /Signification:
Poste de travail - Contexte d’utilisation: Environnement professionnel
- Domaine d’utilisation: Informatique, Bureautique
- Exemple de phrase en français: Mon poste de travail est équipé d’un nouvel ordinateur.
- Traduction en anglais: My workstation is equipped with a new computer.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Traduction /Signification:
Bureau (meuble) - Contexte d’utilisation: À la maison, au travail
- Domaine d’utilisation: Design d’intérieur, Mobilier
- Exemple de phrase en français: J’ai acheté un nouveau bureau pour mon bureau à domicile.
- Traduction en anglais: I bought a new desk for my home office.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Traduction /Signification:
Espace de travail - Contexte d’utilisation: Environnement professionnel, Créativité
- Domaine d’utilisation: Design, Architecture
- Exemple de phrase en français: Je dois organiser mon espace de travail pour être plus productif.
- Traduction en anglais: I need to organize my work space to be more productive.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
-
Traduction /Signification:
Cubicle (cubicle de travail) - Contexte d’utilisation: Environnement professionnel
- Domaine d’utilisation: Entreprises, Open-space
- Exemple de phrase en français: Mon bureau est un simple cubicle partagé avec d’autres collègues.
- Traduction en anglais: My office is a simple cubicle shared with other colleagues.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe