« cadeau » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « cadeau »
- Gift –
Traduction /Signification:
cadeau, don – Contexte d’utilisation: offrir un cadeau pour une occasion spéciale – Domaine d’utilisation: tous – Exemple de phrase en français: « J’ai acheté un joli cadeau pour l’anniversaire de mon amie. »
– Traduction en anglais: « I bought a nice gift for my friend’s birthday. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Present –
Traduction /Signification:
cadeau, présent – Contexte d’utilisation: faire un cadeau à quelqu’un – Domaine d’utilisation: tous – Exemple de phrase en français: « Il m’a offert un magnifique présent pour Noël. »
– Traduction en anglais: « He gave me a wonderful present for Christmas. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Offering –
Traduction /Signification:
offrande, cadeau – Contexte d’utilisation: dans un contexte religieux ou spirituel – Domaine d’utilisation: religieux – Exemple de phrase en français: « Les fidèles apportent des offrandes lors de la messe. »
– Traduction en anglais: « The worshipers bring offerings during the mass. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Donation –
Traduction /Signification:
don, cadeau – Contexte d’utilisation: donner de l’argent ou des biens à une cause – Domaine d’utilisation: bénévolat – Exemple de phrase en français: « Faites une donation pour soutenir les personnes dans le besoin. »
– Traduction en anglais: « Make a donation to support those in need. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Surprise –
Traduction /Signification:
surprise, cadeau inattendu – Contexte d’utilisation: offrir quelque chose de façon inattendue – Domaine d’utilisation: tous – Exemple de phrase en français: « Elle m’a fait une belle surprise pour mon anniversaire. »
– Traduction en anglais: « She gave me a nice surprise for my birthday. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Bonus –
Traduction /Signification:
prime, cadeau en plus – Contexte d’utilisation: récompense supplémentaire – Domaine d’utilisation: travail – Exemple de phrase en français: « Le patron nous a offert un bonus pour notre travail exceptionnel. »
– Traduction en anglais: « The boss gave us a bonus for our outstanding work. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Grant –
Traduction /Signification:
subvention, cadeau financier – Contexte d’utilisation: recevoir une aide financière – Domaine d’utilisation: financier – Exemple de phrase en français: « La fondation a accordé un grant à l’association caritative. »
– Traduction en anglais: « The foundation granted a grant to the charity organization. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Handout –
Traduction /Signification:
document distribué, cadeau promotionnel – Contexte d’utilisation: distribution de documents ou d’objets publicitaires – Domaine d’utilisation: marketing – Exemple de phrase en français: « J’ai reçu un handout sur les nouvelles offres de l’entreprise. »
– Traduction en anglais: « I received a handout on the company’s new deals. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Benefit –
Traduction /Signification:
avantage, cadeau indirect – Contexte d’utilisation: obtenir un avantage en plus – Domaine d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase en français: « Travailler dans cette entreprise comporte de nombreux benefits. »
– Traduction en anglais: « Working for this company comes with many benefits. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Token –
Traduction /Signification:
symbole, cadeau symbolique – Contexte d’utilisation: donner un petit cadeau en signe d’appréciation – Domaine d’utilisation: relationnel – Exemple de phrase en français: « Il lui a offert un token de son affection. »
– Traduction en anglais: « He gave her a token of his affection. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Offer –
Traduction /Signification:
offre, cadeau promotionnel – Contexte d’utilisation: proposer quelque chose gratuitement – Domaine d’utilisation: commerce – Exemple de phrase en français: « Profitez de cette offre spéciale pour recevoir un cadeau gratuit. »
– Traduction en anglais: « Take advantage of this special offer to receive a free gift. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Bribe –
Traduction /Signification:
pot-de-vin, cadeau pour influencer – Contexte d’utilisation: donner une récompense illégale – Domaine d’utilisation: corrompu – Exemple de phrase en français: « Il a tenté de corrompre le fonctionnaire en lui offrant un bribe. »
– Traduction en anglais: « He tried to corrupt the official by offering him a bribe. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Prize –
Traduction /Signification:
prix, cadeau gagné – Contexte d’utilisation: recevoir une récompense pour un concours ou une compétition – Domaine d’utilisation: concours – Exemple de phrase en français: « Elle a remporté un gros prize à la loterie. »
– Traduction en anglais: « She won a big prize in the lottery. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Goodie –
Traduction /Signification:
friandise, petit cadeau – Contexte d’utilisation: offrir des petits cadeaux à des enfants – Domaine d’utilisation: enfance – Exemple de phrase en français: « Les enfants ont reçu des goodies lors de la fête d’anniversaire. »
– Traduction en anglais: « The children received goodies at the birthday party. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Favor –
Traduction /Signification:
faveur, cadeau d’amitié – Contexte d’utilisation: rendre service de manière désintéressée – Domaine d’utilisation: relationnel – Exemple de phrase en français: « Elle lui a rendu un favor en lui offrant son aide. »
– Traduction en anglais: « She did him a favor by offering her help. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Granting –
Traduction /Signification:
octroi, accord d’un cadeau – Contexte d’utilisation: accepter de donner quelque chose – Domaine d’utilisation: administratif – Exemple de phrase en français: « Le projet a été accepté, le granting de la demande a été autorisé. »
– Traduction en anglais: « The project was approved, the granting of the request was authorized. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Regalo –
Traduction /Signification:
cadeau en espagnol – Contexte d’utilisation: offrir un cadeau en espagnol – Domaine d’utilisation: langues étrangères – Exemple de phrase en français: « Je lui ai acheté un regalo pendant mes vacances en Espagne. »
– Traduction en anglais: « I bought her a regalo during my holidays in Spain. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Hand-made –
Traduction /Signification:
fait main, cadeau artisanal – Contexte d’utilisation: offrir un cadeau créé par ses propres mains – Domaine d’utilisation: créativité – Exemple de phrase en français: « Elle lui a offert un hand-made pour son anniversaire. »
– Traduction en anglais: « She gave him a hand-made gift for his birthday. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Handcrafted –
Traduction /Signification:
artisanal, cadeau façonné à la main – Contexte d’utilisation: offrir un cadeau fabriqué artisanalement – Domaine d’utilisation: artisanat – Exemple de phrase en français: « Il a reçu un handcrafted en bois pour sa pendaison de crémaillère. »
– Traduction en anglais: « He received a handcrafted wooden gift for his housewarming party. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Treat –
Traduction /Signification:
gâterie, cadeau sucré – Contexte d’utilisation: offrir une friandise ou une douceur – Domaine d’utilisation: alimentation – Exemple de phrase en français: « Elle lui a fait un treat en lui offrant des bonbons. »
– Traduction en anglais: « She treated him by offering him some candies. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: cadeau
1. Gift
Traduction /Signification:
Cadeau – Contexte d’utilisation: Général – Domaines d’utilisation: Commerce, famille – Exemple de phrase en français: J’ai acheté un magnifique cadeau pour son anniversaire. – Traduction en anglais de cette phrase: I bought a beautiful gift for his birthday. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Gift2. Present
Traduction /Signification:
Cadeau – Contexte d’utilisation: Général – Domaines d’utilisation: Famille, travail – Exemple de phrase en français: Elle m’a offert un présent très spécial pour Noël. – Traduction en anglais de cette phrase: She gave me a very special present for Christmas. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Present3. Offering
Traduction /Signification:
Offrande – Contexte d’utilisation: Religieux – Domaines d’utilisation: Spiritualité – Exemple de phrase en français: Les fidèles font des offrandes lors des cérémonies religieuses. – Traduction en anglais de cette phrase: The faithful make offerings during religious ceremonies. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Offering4. Token
Traduction /Signification:
Geste symbolique – Contexte d’utilisation: Symbolique – Domaines d’utilisation: Romantique, amitié – Exemple de phrase en français: Ce collier est un petit token de mon amour pour toi. – Traduction en anglais de cette phrase: This necklace is a small token of my love for you. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Token5. Souvenir
Traduction /Signification:
Mémoire – Contexte d’utilisation: Touristique – Domaines d’utilisation: Voyages – Exemple de phrase en français: J’ai ramené quelques souvenirs de mon voyage en Italie. – Traduction en anglais de cette phrase: I brought back some souvenirs from my trip to Italy. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Souvenir6. Goodie
Traduction /Signification:
Friandise – Contexte d’utilisation: Enfance – Domaines d’utilisation: Fêtes d’anniversaire – Exemple de phrase en français: Les enfants étaient ravis de recevoir des goodies à la fête. – Traduction en anglais de cette phrase: The kids were delighted to receive goodies at the party. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Goodie7. Favor
Traduction /Signification:
Faveur – Contexte d’utilisation: Politique – Domaines d’utilisation: Relations publiques – Exemple de phrase en français: Le politicien a offert des faveurs pour gagner des votes. – Traduction en anglais de cette phrase: The politician offered favors to gain votes. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Favor8. Donation
Traduction /Signification:
Don – Contexte d’utilisation: Caritatif – Domaines d’utilisation: Associations – Exemple de phrase en français: J’ai fait une grande donation à une association humanitaire. – Traduction en anglais de cette phrase: I made a large donation to a humanitarian organization. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Donation9. Offering
Traduction /Signification:
Offre – Contexte d’utilisation: Commercial – Domaines d’utilisation: Vente, promotion – Exemple de phrase en français: Cette boutique propose une offre spéciale pour Noël. – Traduction en anglais de cette phrase: This store offers a special promotion for Christmas. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Offering10. Reward
Traduction /Signification:
Récompense – Contexte d’utilisation: Professionnel – Domaines d’utilisation: Entreprises – Exemple de phrase en français: Les employés méritants recevront une récompense à la fin de l’année. – Traduction en anglais de cette phrase: The deserving employees will receive a reward at the end of the year. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Reward11. Keepsake
Traduction /Signification:
Souvenir – Contexte d’utilisation: Sentimental – Domaines d’utilisation: Relations amoureuses, familles – Exemple de phrase en français: Cette bague est un keepsake de notre mariage. – Traduction en anglais de cette phrase: This ring is a keepsake from our wedding. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Keepsake12. Memento
Traduction /Signification:
Souvenir – Contexte d’utilisation: Historique – Domaines d’utilisation: Musées, expositions – Exemple de phrase en français: J’ai rapporté un memento de la guerre pour montrer à mes élèves. – Traduction en anglais de cette phrase: I brought back a memento from the war to show to my students. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Memento13. Compliment
Traduction /Signification:
Compliment – Contexte d’utilisation: Social – Domaines d’utilisation: Salutations, éloges – Exemple de phrase en français: Merci pour le compliment, ça me touche. – Traduction en anglais de cette phrase: Thank you for the compliment, it means a lot to me. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Compliment14. Handout
Traduction /Signification:
Distribution – Contexte d’utilisation: Éducatif – Domaines d’utilisation: Écoles, universités – Exemple de phrase en français: Le professeur a distribué des handouts pour l’examen. – Traduction en anglais de cette phrase: The teacher handed out handouts for the exam. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Handout15. Grant
Traduction /Signification:
Subvention – Contexte d’utilisation: Financier – Domaines d’utilisation: Associations, entreprises – Exemple de phrase en français: La fondation a reçu un grant pour son projet environnemental. – Traduction en anglais de cette phrase: The foundation received a grant for its environmental project. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Grant16. Offer
Traduction /Signification:
Proposition – Contexte d’utilisation: Commercial – Domaines d’utilisation: Vente, négociation – Exemple de phrase en français: L’entreprise a fait une offre très intéressante pour le contrat. – Traduction en anglais de cette phrase: The company made a very interesting offer for the contract. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Offer17. Giveaway
Traduction /Signification:
Cadeau promotionnel – Contexte d’utilisation: Marketing – Domaines d’utilisation: Publicité, événements – Exemple de phrase en français: Ils ont distribué des giveaways lors du salon. – Traduction en anglais de cette phrase: They gave away giveaways at the fair. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Giveaway18. Treat
Traduction /Signification:
Gâterie – Contexte d’utilisation: Gourmandise – Domaines d’utilisation: Cuisine, gourmandise – Exemple de phrase en français: J’ai préparé une délicieuse treat pour le dessert. – Traduction en anglais de cette phrase: I made a delicious treat for dessert. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Treat19. Bonus
Traduction /Signification:
Prime – Contexte d’utilisation: Professionnel – Domaines d’utilisation: Entreprises, salariés – Exemple de phrase en français: Le patron annonce une surprise bonus pour les salariés. – Traduction en anglais de cette phrase: The boss announces a surprise bonus for the employees. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Bonus20. Benefaction
Traduction /Signification:
Bienfait – Contexte d’utilisation: Altruiste – Domaines d’utilisation: Humanitaire, charité – Exemple de phrase en français: Le prince a fait une immense benefaction pour aider les plus démunis. – Traduction en anglais de cette phrase: The prince made a huge benefaction to help the less fortunate. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Benefaction