cadre juridique, Synonymes en anglais: legal framework

« cadre juridique » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Legal framework

List of words:

  • Legal framework: Ensemble des lois et règlements qui régissent une activité ou un domaine.
    • Contextes d’utilisation: Utilisé dans des discussions juridiques, politiques ou administratives.
    • Domaines d’utilisation: Droit, politique, administration.
    • Exemple de phrase en français: Le nouveau décret renforce le cadre juridique existant.
    • French to English translation: The new decree strengthens the existing legal framework.
    • Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • Regulatory framework: Cadre réglementaire définissant les règles et normes à respecter.
    • Contextes d’utilisation: Utilisé dans des discussions sur la conformité et la gouvernance.
    • Domaines d’utilisation: Finance, industrie, environnement.
    • Exemple de phrase en français: Les entreprises doivent se conformer au cadre réglementaire en vigueur.
    • French to English translation: Companies must comply with the current regulatory framework.
    • Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • Legal structure: Organisation et hiérarchie des lois et règlements.
    • Contextes d’utilisation: Utilisé dans des discussions sur l’organisation du système juridique.
    • Domaines d’utilisation: Droit constitutionnel, droit civil, droit pénal.
    • Exemple de phrase en français: La réforme vise à simplifier la structure juridique actuelle.
    • French to English translation: The reform aims to simplify the current legal structure.
    • Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.

Expressions équivalentes en anglais pour « cadre juridique »

  • Legal framework

    Legal: Relatif à la loi.

    Framework: Structure générale.

    Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine juridique et politique.

    Exemple: Le cadre juridique de ce pays est clairement défini.

    Translation: The legal framework of this country is clearly defined.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: Legal -> Legal, Framework -> Framework.

  • Juridical framework

    Juridical: Relatif au droit, juridique.

    Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine juridique.

    Exemple: Ce projet de loi est indispensable pour renforcer le cadre juridique existant.

    Translation: This bill is essential to strengthen the existing juridical framework.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: Juridical -> Juridical, Framework -> Framework.

  • Legal system

    Legal: Relatif à la loi.

    System: Ensemble de lois et de règles.

    Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine juridique.

    Exemple: Le nouveau gouvernement a mis en place un meilleur système juridique.

    Translation: The new government has implemented a better legal system.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: Legal -> Legal, System -> System.

  • Legal framework

    Legal: Relatif à la loi.

    Guidelines: Lignes directrices, directives.

    Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine juridique et politique.

    Exemple: Ces lignes directrices font partie intégrante du cadre juridique actuel.

    Translation: These guidelines are an integral part of the current legal framework.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: Guidelines -> Guidelines.

  • Legal framework

    Legal: Relatif à la loi.

    Regulatory: Réglementaire.

    Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine juridique.

    Exemple: Des modifications réglementaires sont nécessaires pour mettre à jour le cadre juridique.

    Translation: Regulatory changes are needed to update the legal framework.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: Regulatory -> Regulatory.