cage, Synonymes en anglais: cage

« cage » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « cage »:

  • Pen:

    Traduction /Signification:

    un enclos pour animaux. Contexte d’utilisation: dans les fermes. Domaines d’utilisation: agriculture. Exemple de phrase en français: « Les poules étaient dans un grand pen. »
    Traduction en anglais: « The chickens were in a large pen. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Enclosure:

    Traduction /Signification:

    une clôture ou une enceinte. Contexte d’utilisation: dans les zoos. Domaines d’utilisation: zoologie. Exemple de phrase en français: « Les lions étaient dans une grande enclosure. »
    Traduction en anglais: « The lions were in a large enclosure. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Crate:

    Traduction /Signification:

    une caisse en bois ou en métal. Contexte d’utilisation: pour transporter des animaux. Domaines d’utilisation: transport. Exemple de phrase en français: « Le chien était dans une crate pendant le voyage. »
    Traduction en anglais: « The dog was in a crate during the journey. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Aviary:

    Traduction /Signification:

    une volière. Contexte d’utilisation: dans les parcs animaliers. Domaines d’utilisation: ornithologie. Exemple de phrase en français: « Les perroquets étaient dans une grande aviary. »
    Traduction en anglais: « The parrots were in a large aviary. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Cage:

    Traduction /Signification:

    une structure fermée pour contenir des animaux. Contexte d’utilisation: dans les animaleries. Domaines d’utilisation: élevage. Exemple de phrase en français: « Le lapin était dans une cage. »
    Traduction en anglais: « The rabbit was in a cage. »
    Technique de traduction utilisée: même mot en anglais.
  • Hutch:

    Traduction /Signification:

    un clapier. Contexte d’utilisation: pour élever des lapins. Domaines d’utilisation: élevage. Exemple de phrase en français: « Les lapins se trouvaient dans une grande hutch. »
    Traduction en anglais: « The rabbits were in a large hutch. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Coop:

    Traduction /Signification:

    un poulailler. Contexte d’utilisation: pour élever des poules. Domaines d’utilisation: aviculture. Exemple de phrase en français: « Les poules étaient dans leur coop. »
    Traduction en anglais: « The hens were in their coop. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Pound:

    Traduction /Signification:

    une fourrière. Contexte d’utilisation: pour capturer des animaux errants. Domaines d’utilisation: protection animale. Exemple de phrase en français: « Les chiens trouvés errants ont été emmenés à la pound. »
    Traduction en anglais: « The stray dogs found were taken to the pound. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Corral:

    Traduction /Signification:

    un enclos pour bétail. Contexte d’utilisation: dans les ranchs. Domaines d’utilisation: élevage bovin. Exemple de phrase en français: « Les vaches étaient rassemblées dans le corral. »
    Traduction en anglais: « The cows were gathered in the corral. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Stable:

    Traduction /Signification:

    une écurie. Contexte d’utilisation: pour les chevaux. Domaines d’utilisation: équitation. Exemple de phrase en français: « Les chevaux étaient dans le stable. »
    Traduction en anglais: « The horses were in the stable. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Cell:

    Traduction /Signification:

    une cellule. Contexte d’utilisation: dans les prisons. Domaines d’utilisation: justice. Exemple de phrase en français: « Le prisonnier était dans sa cell. »
    Traduction en anglais: « The prisoner was in his cell. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Chamber:

    Traduction /Signification:

    une chambre. Contexte d’utilisation: en référence à une pièce close. Domaines d’utilisation: architecture. Exemple de phrase en français: « Le scientifique est entré dans sa chambre de tests. »
    Traduction en anglais: « The scientist entered his testing chamber. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Penitentiary:

    Traduction /Signification:

    un pénitencier. Contexte d’utilisation: un établissement carcéral. Domaines d’utilisation: justice pénale. Exemple de phrase en français: « Le criminel a été envoyé au penitentiary. »
    Traduction en anglais: « The criminal was sent to the penitentiary. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Silo:

    Traduction /Signification:

    un silo. Contexte d’utilisation: pour stocker des céréales. Domaines d’utilisation: agriculture. Exemple de phrase en français: « Le maïs était stocké dans le silo. »
    Traduction en anglais: « The corn was stored in the silo. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Tank:

    Traduction /Signification:

    un réservoir. Contexte d’utilisation: pour stocker des liquides. Domaines d’utilisation: industrie. Exemple de phrase en français: « Le carburant était dans le tank. »
    Traduction en anglais: « The fuel was in the tank. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Container:

    Traduction /Signification:

    un conteneur. Contexte d’utilisation: pour transporter des marchandises. Domaines d’utilisation: logistique. Exemple de phrase en français: « Les produits étaient dans un container. »
    Traduction en anglais: « The goods were in a container. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Jail:

    Traduction /Signification:

    une prison. Contexte d’utilisation: pour détenir des délinquants. Domaines d’utilisation: justice pénale. Exemple de phrase en français: « Le voleur a été mis en jail. »
    Traduction en anglais: « The thief was put in jail. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Encasement:

    Traduction /Signification:

    un emballage. Contexte d’utilisation: pour protéger un objet. Domaines d’utilisation: emballage. Exemple de phrase en français: « La statue était dans un encasement en verre. »
    Traduction en anglais: « The statue was in a glass encasement. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Confine:

    Traduction /Signification:

    confiner ou enfermer. Contexte d’utilisation: pour limiter le mouvement. Domaines d’utilisation: sécuritaire. Exemple de phrase en français: « Il a été confiné à sa chambre pour punition. »
    Traduction en anglais: « He was confined to his room as punishment. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.
  • Containerize:

    Traduction /Signification:

    mettre en conteneur. Contexte d’utilisation: pour le transport de marchandises. Domaines d’utilisation: logistique. Exemple de phrase en français: « Les produits ont été containerisés pour l’exportation. »
    Traduction en anglais: « The goods were containerized for export. »
    Technique de traduction utilisée: substitution.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « cage » en anglais

1. Pen

Traduction /Signification:

Enclos – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un espace clos pour les animaux. – Domaine d’utilisation: Agriculture – Exemple de phrase en français: Les poules sont dans leur pen. – Traduction en anglais: The chickens are in their pen. – Explication de la traduction: « pen » est un terme couramment utilisé pour désigner un enclos pour les animaux.

2. Coop

Traduction /Signification:

Poulailler – Contexte d’utilisation: Pour désigner un abri pour les poules. – Domaine d’utilisation: Agriculture – Exemple de phrase en français: Les poules rentrent dans leur coop pour la nuit. – Traduction en anglais: The chickens go back to their coop for the night. – Explication de la traduction: « coop » est un terme spécifique pour un poulailler.

3. Enclosure

Traduction /Signification:

Enclos – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un espace clos pour les animaux sauvages. – Domaine d’utilisation: Zoologie – Exemple de phrase en français: Les lions sont dans leur enclosure. – Traduction en anglais: The lions are in their enclosure. – Explication de la traduction: « enclosure » est plus formel que « pen » et est souvent utilisé pour les animaux sauvages.

4. Hutch

Traduction /Signification:

Clapier – Contexte d’utilisation: Pour désigner une cage à lapins. – Domaine d’utilisation: Élevage – Exemple de phrase en français: Les lapins sont dans leur hutch. – Traduction en anglais: The rabbits are in their hutch. – Explication de la traduction: « hutch » est un terme spécifique pour une cage à lapins.

5. Kennel

Traduction /Signification:

Chenil – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un abri pour les chiens. – Domaine d’utilisation: Animaux de compagnie – Exemple de phrase en français: Les chiens dorment dans leur kennel. – Traduction en anglais: The dogs sleep in their kennel. – Explication de la traduction: « kennel » est souvent utilisé pour les chiens et parfois les chats.

6. Aviary

Traduction /Signification:

Volière – Contexte d’utilisation: Pour désigner une cage à oiseaux. – Domaine d’utilisation: Ornithologie – Exemple de phrase en français: Les perroquets chantent dans leur aviary. – Traduction en anglais: The parrots sing in their aviary. – Explication de la traduction: « aviary » est spécifique pour une cage à oiseaux.

7. Crate

Traduction /Signification:

Caisse – Contexte d’utilisation: Pour transporter des animaux de manière sécurisée. – Domaine d’utilisation: Transport animalier – Exemple de phrase en français: Les chiens sont dans leur crate pendant le voyage. – Traduction en anglais: The dogs are in their crate during the journey. – Explication de la traduction: « crate » est utilisé pour une cage de transport.

8. Stall

Traduction /Signification:

Box – Contexte d’utilisation: Pour parler de l’enclos d’un cheval. – Domaine d’utilisation: Équitation – Exemple de phrase en français: Le cheval est dans son stall à la ferme. – Traduction en anglais: The horse is in its stall at the farm. – Explication de la traduction: « stall » est utilisé spécifiquement pour les chevaux.

9. Tank

Traduction /Signification:

Réservoir – Contexte d’utilisation: Pour désigner l’enclos d’un animal marin. – Domaine d’utilisation: Zoologie marine – Exemple de phrase en français: Les dauphins nagent dans leur tank. – Traduction en anglais: The dolphins swim in their tank. – Explication de la traduction: « tank » est souvent utilisé pour les animaux marins en captivité.

10. Penitentiary

Traduction /Signification:

Prison – Contexte d’utilisation: Pour désigner une prison. – Domaine d’utilisation: Justice – Exemple de phrase en français: Les criminels sont enfermés dans la penitentiary. – Traduction en anglais: The criminals are locked up in the penitentiary. – Explication de la traduction: « penitentiary » est un terme formel pour prison.

11. Pound

Traduction /Signification:

Fourrière – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un refuge pour animaux perdus. – Domaine d’utilisation: Protection animale – Exemple de phrase en français: Les chiens trouvés sont emmenés à la pound. – Traduction en anglais: The found dogs are taken to the pound. – Explication de la traduction: « pound » est couramment utilisé pour parler des refuges pour animaux perdus.

12. Habitat

Traduction /Signification:

Environnement – Contexte d’utilisation: Pour désigner l’espace d’un animal. – Domaine d’utilisation: Biologie – Exemple de phrase en français: Les singes évoluent dans leur habitat naturel. – Traduction en anglais: The monkeys thrive in their natural habitat. – Explication de la traduction: « habitat » est utilisé pour l’environnement naturel des animaux.

13. Aviary

Traduction /Signification:

Volière – Contexte d’utilisation: Pour désigner une cage à oiseaux. – Domaine d’utilisation: Ornithologie – Exemple de phrase en français: Les perroquets chantent dans leur aviary. – Traduction en anglais: The parrots sing in their aviary. – Explication de la traduction: « aviary » est spécifique pour une cage à oiseaux.

14. Kraal

Traduction /Signification:

Enclos – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un enclos pour le bétail en Afrique du Sud. – Domaine d’utilisation: Agriculture – Exemple de phrase en français: Les vaches sont rassemblées dans le kraal. – Traduction en anglais: The cows are gathered in the kraal. – Explication de la traduction: « kraal » est un terme africain pour un enclos de bétail.

15. Compartments

Traduction /Signification:

Compartiments – Contexte d’utilisation: Pour désigner les différentes sections d’une cage. – Domaine d’utilisation: Zoologie – Exemple de phrase en français: Les souris sont dans leurs différents compartments. – Traduction en anglais: The mice are in their different compartments. – Explication de la traduction: « compartments » est utilisé pour parler des sections distinctes d’une cage.

16. Holding area

Traduction /Signification:

Zone de rétention – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un espace fermé pour retenir des animaux. – Domaine d’utilisation: Élevage – Exemple de phrase en français: Les chevaux sont dans leur holding area avant la compétition. – Traduction en anglais: The horses are in their holding area before the competition. – Explication de la traduction: « holding area » est utilisé pour désigner une zone temporaire pour les animaux.

17. Corral

Traduction /Signification:

Enclos – Contexte d’utilisation: Pour parler d’une enceinte pour le bétail. – Domaine d’utilisation: Agriculture – Exemple de phrase en français: Les moutons sont regroupés dans le corral. – Traduction en anglais: The sheep are gathered in the corral. – Explication de la traduction: « corral » est souvent utilisé pour les animaux de la ferme.

18. Run

Traduction /Signification:

Enclos extérieur – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un espace clos en extérieur pour les animaux. – Domaine d’utilisation: Élevage – Exemple de phrase en français: Les chiens jouent dans leur run. – Traduction en anglais: The dogs play in their run. – Explication de la traduction: « run » est utilisé pour un enclos extérieur.

19. Paddock

Traduction /Signification:

Enclos – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un petit enclos pour les chevaux. – Domaine d’utilisation: Équitation – Exemple de phrase en français: Les poneys pâturent dans le paddock. – Traduction en anglais: The ponies graze in the paddock. – Explication de la traduction: « paddock » est spécifique pour un petit enclos pour les chevaux.

20. Holding pen

Traduction /Signification:

Parc de contention – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un enclos de sécurité pour les animaux. – Domaine d’utilisation: Élevage – Exemple de phrase en français: Les bovins sont dans leur holding pen pour la vaccination. – Traduction en anglais: The cattle are in their holding pen for vaccination. – Explication de la traduction: « holding pen » est utilisé pour un enclos temporaire de sécurité