Découvrez d’autres mots et expressions de: « capitaux propres » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Traduction de « capitaux propres » en anglais
Liste à puces des mots en anglais:
– Equity (signification: les capitaux propres d’une entreprise) – Contexte d’utilisation: finance, comptabilité – Domaines d’utilisation: entreprise, investissement – Exemple de phrase en français: Les capitaux propres de la société ont augmenté de manière significative. – Traduction en anglais de cette phrase: The company’s equity has significantly increased. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « equity » car il est le plus couramment utilisé pour traduire « capitaux propres » en anglais. – Shareholders’ equity (signification: les capitaux propres des actionnaires) – Contexte d’utilisation: finance d’entreprise – Domaines d’utilisation: comptabilité, investissement – Exemple de phrase en français: Le bilan de la société reflète bien la valeur des capitaux propres des actionnaires. – Traduction en anglais de cette phrase: The company’s balance sheet accurately reflects the value of shareholders’ equity. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « shareholders’ equity » car elle est spécifique aux capitaux propres détenus par les actionnaires. – Net assets (signification: actifs nets) – Contexte d’utilisation: finance, comptabilité – Domaines d’utilisation: gestion d’actifs, évaluation financière – Exemple de phrase en français: Les actifs nets de l’entreprise sont en augmentation. – Traduction en anglais de cette phrase: The company’s net assets are increasing. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « net assets » car elle désigne de manière précise les actifs nets d’une entreprise. – Net worth (signification: valeur nette) – Contexte d’utilisation: finance personnelle, investissement – Domaines d’utilisation: comptabilité, planification financière – Exemple de phrase en français: Il est important de suivre régulièrement l’évolution de votre valeur nette. – Traduction en anglais de cette phrase: It is important to regularly track the changes in your net worth. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « net worth » car elle est l’équivalent le plus proche de « valeur nette ». – Book value (signification: valeur comptable) – Contexte d’utilisation: finance d’entreprise – Domaines d’utilisation: évaluation d’entreprise, comptabilité – Exemple de phrase en français: La valeur comptable de l’actif de l’entreprise est plus élevée que sa valeur de marché. – Traduction en anglais de cette phrase: The book value of the company’s assets is higher than its market value. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « book value » car elle est souvent utilisée pour désigner la valeur comptable des actifs. – Owner’s equity (signification: capitaux propres des propriétaires) – Contexte d’utilisation: finance d’entreprise – Domaines d’utilisation: comptabilité, propriété d’entreprise – Exemple de phrase en français: Les propriétaires ont augmenté leurs capitaux propres en réinvestissant les bénéfices. – Traduction en anglais de cette phrase: The owners increased their owner’s equity by reinvesting profits. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « owner’s equity » car elle se réfère spécifiquement aux capitaux propres des propriétaires. – Share capital (signification: capital social) – Contexte d’utilisation: finance, droit des sociétés – Domaines d’utilisation: investissement, émission d’actions – Exemple de phrase en français: L’augmentation du capital social a permis à l’entreprise de financer ses projets de croissance. – Traduction en anglais de cette phrase: The increase in share capital enabled the company to finance its growth projects. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « share capital » car elle correspond à la notion de capital social. – Reserves (signification: réserves) – Contexte d’utilisation: finance, comptabilité – Domaines d’utilisation: gestion financière, rapport annuel – Exemple de phrase en français: Les réserves de l’entreprise représentent une source de stabilité financière. – Traduction en anglais de cette phrase: The company’s reserves provide a source of financial stability. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « reserves » car il fait référence aux réserves financières d’une entreprise. – Retained earnings (signification: bénéfices non distribués) – Contexte d’utilisation: finance d’entreprise – Domaines d’utilisation: comptabilité, reporting financier – Exemple de phrase en français: Les bénéfices non distribués ont été réinvestis dans l’entreprise pour soutenir sa croissance. – Traduction en anglais de cette phrase: Retained earnings have been reinvested in the company to support its growth. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « retained earnings » car elle désigne les bénéfices non distribués qui restent dans l’entreprise. – Share premium (signification: prime de partage) – Contexte d’utilisation: finance, droit des sociétés – Domaines d’utilisation: émission d’actions, augmentation de capital – Exemple de phrase en français: La prime de partage a été utilisée pour renforcer les fonds propres de l’entreprise. – Traduction en anglais de cette phrase: The share premium was used to strengthen the company’s equity. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « share premium » car elle désigne la prime payée par les investisseurs pour acquérir des actions. – Stockholders’ equity (signification: capitaux propres des actionnaires) – Contexte d’utilisation: finance d’entreprise – Domaines d’utilisation: comptabilité, rapports financiers – Exemple de phrase en français: Le rapport annuel met en évidence l’évolution des capitaux propres des actionnaires. – Traduction en anglais de cette phrase: The annual report highlights the changes in stockholders’ equity. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « stockholders’ equity » car elle désigne de manière spécifique les capitaux propres détenus par les actionnaires. – Common equity (signification: capitaux propres ordinaires) – Contexte d’utilisation: finance d’entreprise – Domaines d’utilisation: comptabilité, évaluation d’entreprise – Exemple de phrase en français: Les capitaux propres ordinaires sont essentiels pour absorber les pertes éventuelles. – Traduction en anglais de cette phrase: Common equity is essential to absorb potential losses. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « common equity » car elle renvoie aux capitaux propres ordinaires de l’entreprise. – Equity capital (signification: capital de capitaux propres) – Contexte d’utilisation: finance d’entreprise – Domaines d’utilisation: investissement, évaluation financière – Exemple de phrase en français: Le financement par capital de capitaux propres est une option pour soutenir la croissance de l’entreprise. – Traduction en anglais de cette phrase: Equity capital financing is an option to support the company’s growth. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « equity capital » car elle désigne le capital provenant des capitaux propres. – Paid-up capital (signification: capital libéré) – Contexte d’utilisation: finance d’entreprise – Domaines d’utilisation: comptabilité, augmentation de capital – Exemple de phrase en français: Le capital libéré de l’entreprise représente sa contribution initiale des actionnaires. – Traduction en anglais de cette phrase: The company’s paid-up capital represents the initial contribution from shareholders. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « paid-up capital » car elle se réfère au capital libéré par les actionnaires. – Share capital (signification: capital-actions) – Contexte d’utilisation: finance d’entreprise – Domaines d’utilisation: comptabilité, émission d’actions – Exemple de phrase en français: Le capital-actions de l’entreprise a été augmenté pour financer un nouvel investissement. – Traduction en anglais de cette phrase: The company’s share capital was increased to finance a new investment. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « share capital » car elle est l’équivalent de « capital-actions ». – Contributed equity (signification: capitaux propres apportés) – Contexte d’utilisation: finance, investissement – Domaines d’utilisation: comptabilité, évaluation d’entreprise – Exemple de phrase en français: Les capitaux propres apportés par les actionnaires ont été utilisés pour développer de nouveaux produits. – Traduction en anglais de cette phrase: The contributed equity by shareholders was used to develop new products. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « contributed equity » car elle désigne les capitaux propres apportés par les actionnaires. – Shareholder equity (signification: fonds propres d’actionnaires) – Contexte d’utilisation: finance d’entreprise – Domaines d’utilisation: comptabilité, investissement – Exemple de phrase en français: Les fonds propres d’actionnaires sont une source de financement interne pour l’entreprise. – Traduction en anglais de cette phrase: Shareholder equity is a source of internal funding for the company. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « shareholder equity » car elle désigne les fonds propres détenus par les actionnaires. – Patrimoine net (signification: actif net) – Contexte d’utilisation: finance, patrimoine – Domaines d’utilisation: comptabilité personnelle, succession – Exemple de phrase en français: La planification patrimoniale vise à protéger et faire fructifier votre actif net. – Traduction en anglais de cette phrase: Estate planning aims to protect and grow your net worth. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « net worth » car elle est souvent utilisée pour traduire « actif net ». – Worth (signification: valeur) – Contexte d’utilisation: finance personnelle, évaluation financière – Domaines d’utilisation: comptabilité, planification financière – Exemple de phrase en français: Il est important de connaître la valeur totale de votre patrimoine. – Traduction en anglais de cette phrase: It is important to know the total worth of your estate. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « worth » car il se réfère à la valeur globale d’un patrimoine.Cette liste en anglais des termes liés aux « capitaux propres » a été traduite en prenant en compte la signification précise de chacun des mots en anglais, en s’assurant qu’ils correspondent bien au contexte financier et comptable des « capitaux propres ». J’ai utilisé des expressions et mots clés spécifiques à chaque terme pour obtenir une traduction précise et adaptée
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: capitaux propres
1. Equity capital
Traduction /Signification:
Capital investi par les actionnaires dans une entreprise.Contexte d’utilisation:
Finance d’entreprise.Domaines d’utilisation: Finance, comptabilité.
Exemple de phrase en français:
Les capitaux propres de la société ont augmenté de 10% cette année.Traduction en anglais: The company’s equity capital increased by 10% this year.
Exemple de phrase en français:
J’ai traduit « capitaux » par « capital » et « propres » par « equity » qui signifie propriété ou capitaux propres en finance.2. Net assets
Traduction /Signification:
Actifs déduits des passifs d’une entreprise.Contexte d’utilisation:
Comptabilité.Domaines d’utilisation: Finance, investissement.
Exemple de phrase en français:
La valeur des net assets de la société a augmenté de 5% ce trimestre.Traduction en anglais: The value of the company’s net assets increased by 5% this quarter.
Exemple de phrase en français:
J’ai traduit « capitaux » par « assets » qui signifie actifs et « propres » par « net » qui indique le total après déduction des passifs.3. Shareholder equity
Traduction /Signification:
Valeur des capitaux investis par les actionnaires d’une entreprise.Contexte d’utilisation:
Finance d’entreprise.Domaines d’utilisation: Comptabilité, investissement.
Exemple de phrase en français:
Le bilan financier fait état d’une forte augmentation de shareholder equity.Traduction en anglais: The financial statement shows a significant increase in shareholder equity.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « shareholder » pour actionnaires et « equity » pour capitaux propres, pour exprimer la participation des actionnaires dans une entreprise.4. Owner’s equity
Traduction /Signification:
Partie des actifs d’une entreprise détenue par le propriétaire.Contexte d’utilisation:
Gestion d’entreprise.Domaines d’utilisation: Finance, gestion d’entreprise.
Exemple de phrase en français:
Les owner’s equity ont considérablement augmenté suite à la réévaluation des actifs.Traduction en anglais: The owner’s equity has significantly increased following the revaluation of assets.
Exemple de phrase en français:
J’ai traduit « capitaux » par « equity » et « propres » par « owner’s » pour indiquer la part détenue par le propriétaire dans l’entreprise.5. Equity stake
Traduction /Signification:
Part de détention de capitaux par un actionnaire dans une entreprise.Contexte d’utilisation:
Investissement en capital.Domaines d’utilisation: Finance, actions.
Exemple de phrase en français:
Les actionnaires ont vendu une partie de leur equity stake dans l’entreprise.Traduction en anglais: The shareholders sold a portion of their equity stake in the company.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « stake » pour indiquer la part détenue par les actionnaires dans l’entreprise, liée à leur investissement initial.6. Proprietor’s funds
Traduction /Signification:
Ressources financières du propriétaire d’une entreprise.Contexte d’utilisation:
Gestion d’entreprise.Domaines d’utilisation: Finance, comptabilité d’entreprise.
Exemple de phrase en français:
Les proprietors’ funds ont été utilisés pour financer le développement de l’entreprise.Traduction en anglais: The proprietor’s funds were used to finance the company’s development.
Exemple de phrase en français:
J’ai traduit « capitaux » par « funds » et « propres » par « proprietor’s » pour indiquer les ressources financières du propriétaire.7. Equity capitalization
Traduction /Signification:
Evaluation de la valeur des capitaux propres d’une entreprise.Contexte d’utilisation:
Finance d’entreprise.Domaines d’utilisation: Évaluation financière, analyse de marché.
Exemple de phrase en français:
L’equity capitalization de la société a augmenté suite à une nouvelle levée de fonds.Traduction en anglais: The equity capitalization of the company increased following a new funding round.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « capitalization » pour indiquer l’évaluation de la valeur des capitaux propres de l’entreprise, reflétant sa santé financière globale.8. Share capital
Traduction /Signification:
Capital social détenu par les actionnaires d’une entreprise.Contexte d’utilisation:
Droit des sociétés.Domaines d’utilisation: Finance, entreprises cotées en bourse.
Exemple de phrase en français:
Le share capital de la société a atteint un niveau record suite à une IPO réussie.Traduction en anglais: The company’s share capital reached a record level following a successful IPO.
Exemple de phrase en français:
J’ai traduit « capitaux » par « capital » pour indiquer le montant des fonds propres investis par les actionnaires dans l’entreprise.9. Equity ownership
Traduction /Signification:
Possession de capitaux propres dans une entreprise.Contexte d’utilisation:
Investissement financier.Domaines d’utilisation: Finance, participations d’entreprise.
Exemple de phrase en français:
L’equity ownership des actionnaires a été renforcé suite à un rachat de parts.Traduction en anglais: The shareholders’ equity ownership was strengthened following a share buyback.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « ownership » pour indiquer la possession des capitaux propres par les actionnaires dans l’entreprise, reflétant leur contrôle et implication financière.10. Book value
Traduction /Signification:
Valeur comptable des capitaux propres d’une entreprise.Contexte d’utilisation:
Comptabilité financière.Domaines d’utilisation: Finance, évaluation d’entreprise.
Exemple de phrase en français:
La book value de l’entreprise a augmenté grâce à la croissance des actifs.Traduction en anglais: The company’s book value increased due to asset growth.
Exemple de phrase en français:
J’ai traduit « capitaux » par « value » et « propres » par « book » pour indiquer la valeur comptable des actifs détenus par l’entreprise.- Equity funds
- Owner’s capital
- Equity interest
- Net worth
- Invested capital
- Owner’s investment
- Equity portion
- Owner equity stake
- Capital contribution
- Equity position