« capot » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « capot »
- Hood: a covering for the engine of a vehicle
Souvent utilisé: car industry, automotive
Exemple de phrase: « Le mécanicien a ouvert le capot de la voiture pour vérifier le moteur. »
Translation: « The mechanic opened the hood of the car to check the engine. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe en fonction du contexte. - Bonnet: a covering for the engine of a vehicle
Souvent utilisé: British English, automotive
Exemple de phrase: « Le conducteur a soulevé le capot pour inspecter le moteur. »
Translation: « The driver lifted the bonnet to inspect the engine. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe en fonction du contexte. - Engine cover: a covering for the engine of a vehicle
Souvent utilisé: car maintenance, automotive
Exemple de phrase: « Il est important de toujours fermer l’engine cover après avoir vérifié l’huile. »
Translation: « It is important to always close the engine cover after checking the oil. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe en fonction du contexte. - Trunk: a covering for the engine of a vehicle
Souvent utilisé: American English, automotive
Exemple de phrase: « Le garagiste a inspecté le moteur en ouvrant le trunk de la voiture. »
Translation: « The mechanic inspected the engine by opening the trunk of the car. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe en fonction du contexte. - Cover: a covering for the engine of a vehicle
Souvent utilisé: general, automotive
Exemple de phrase: « Le capot de la voiture est peint en noir. »
Translation: « The car’s cover is painted in black. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe en fonction du contexte. - Front panel: a covering for the engine of a vehicle
Souvent utilisé: car design, automotive
Exemple de phrase: « Le front panel de cette voiture est très élégant. »
Translation: « The front panel of this car is very stylish. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe en fonction du contexte. - Engine lid: a covering for the engine of a vehicle
Souvent utilisé: car maintenance, automotive
Exemple de phrase: « Le garagiste a soulevé l’engine lid pour vérifier le moteur. »
Translation: « The mechanic lifted the engine lid to check the engine. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe en fonction du contexte. - Cowl: a covering for the engine of a vehicle
Souvent utilisé: car design, automotive
Exemple de phrase: « L’aérodynamisme de cette voiture est accentué par le cowl. »
Translation: « The aerodynamics of this car is enhanced by the cowl. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe en fonction du contexte. - Shroud: a covering for the engine of a vehicle
Souvent utilisé: car maintenance, automotive
Exemple de phrase: « Le shroud protège efficacement le moteur des projections de pierres. »
Translation: « The shroud effectively protects the engine from stone chips. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe en fonction du contexte. - Engine hood: a covering for the engine of a vehicle
Souvent utilisé: car industry, automotive
Exemple de phrase: « Il est recommandé de vérifier l’huile régulièrement en ouvrant l’engine hood. »
Translation: « It is recommended to check the oil regularly by opening the engine hood. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe en fonction du contexte.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: capot
1. Hood
–
Traduction /Signification:
Pièce automobile qui recouvre le moteur.– Contextes d’utilisation: Automobile, mécanique.
– Domaines d’utilisation: Automobile, industriel.
– Exemple de phrase en français: « Le mécanicien a ouvert le capot de la voiture. »
– Traduction en anglais: « The mechanic opened the hood of the car. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
2. Bonnet
–
Traduction /Signification:
Partie avant d’un véhicule.– Contextes d’utilisation: Automobile, design.
– Domaines d’utilisation: Automobile, mode.
– Exemple de phrase en français: « Le conducteur a soulevé le capot pour vérifier le moteur. »
– Traduction en anglais: « The driver lifted the bonnet to check the engine. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
3. Engine cover
–
Traduction /Signification:
Couverture du moteur.– Contextes d’utilisation: Automobile, mécanique.
– Domaines d’utilisation: Automobile, industriel.
– Exemple de phrase en français: « Il est important de garder l’engine cover en bon état. »
– Traduction en anglais: « It’s important to keep the engine cover in good condition. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
4. Front cover
–
Traduction /Signification:
Couverture avant d’un véhicule.– Contextes d’utilisation: Automobile, design.
– Domaines d’utilisation: Automobile, mode.
– Exemple de phrase en français: « Le mécanicien a fixé le front cover sur la voiture. »
– Traduction en anglais: « The mechanic attached the front cover to the car. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
5. Engine hood
–
Traduction /Signification:
Capot du moteur.– Contextes d’utilisation: Automobile, mécanique.
– Domaines d’utilisation: Automobile, industriel.
– Exemple de phrase en français: « Le capot du moteur est endommagé, il faut le réparer. »
– Traduction en anglais: « The engine hood is damaged, it needs to be repaired. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
6. Car hood
–
Traduction /Signification:
Capot de voiture.– Contextes d’utilisation: Automobile, mécanique.
– Domaines d’utilisation: Automobile, industriel.
– Exemple de phrase en français: « Le car hood de cette voiture est très solide. »
– Traduction en anglais: « The car hood of this vehicle is very sturdy. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
7. Vehicle cover
–
Traduction /Signification:
Couverture de véhicule.– Contextes d’utilisation: Automobile, design.
– Domaines d’utilisation: Automobile, mode.
– Exemple de phrase en français: « Le vehicle cover de cette voiture est personnalisé. »
– Traduction en anglais: « The vehicle cover of this car is customized. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
8. Motor bonnet
–
Traduction /Signification:
Capot moteur.– Contextes d’utilisation: Automobile, mécanique.
– Domaines d’utilisation: Automobile, industriel.
– Exemple de phrase en français: « Le motor bonnet de la voiture est en aluminium. »
– Traduction en anglais: « The motor bonnet of the car is made of aluminum. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
9. Auto bonnet
–
Traduction /Signification:
Capot de l’automobile.– Contextes d’utilisation: Automobile, design.
– Domaines d’utilisation: Automobile, mode.
– Exemple de phrase en français: « L’auto bonnet de ce véhicule est peint en rouge. »
– Traduction en anglais: « The auto bonnet of this vehicle is painted red. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
10. Car cover
–
Traduction /Signification:
Couverture de voiture.– Contextes d’utilisation: Automobile, design.
– Domaines d’utilisation: Automobile, mode.
– Exemple de phrase en français: « Le car cover de cette voiture est très élégant. »
– Traduction en anglais: « The car cover of this vehicle is very stylish. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
11. Trunk cover
–
Traduction /Signification:
Couverture de coffre.– Contextes d’utilisation: Automobile, logistique.
– Domaines d’utilisation: Automobile, industriel.
– Exemple de phrase en français: « La couverture de coffre n’était pas assez solide. »
– Traduction en anglais: « The trunk cover was not sturdy enough. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
12. Car lid
–
Traduction /Signification:
Couvercle de voiture.– Contextes d’utilisation: Automobile, mécanique.
– Domaines d’utilisation: Automobile, industriel.
– Exemple de phrase en français: « Veuillez fermer le car lid avant de démarrer le moteur. »
– Traduction en anglais: « Please close the car lid before starting the engine. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
13. Vehicle hood
–
Traduction /Signification:
Capot de véhicule.– Contextes d’utilisation: Automobile, design.
– Domaines d’utilisation: Automobile, mode.
– Exemple de phrase en français: « Le vehicle hood de ce camion est immense. »
– Traduction en anglais: « The vehicle hood of this truck is huge. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
14. Auto cover
–
Traduction /Signification:
Couverture d’auto.– Contextes d’utilisation: Automobile, design.
– Domaines d’utilisation: Automobile, mode.
– Exemple de phrase en français: « L’auto cover de cette voiture est imperméable. »
– Traduction en anglais: « The auto cover of this car is waterproof. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
15. Engine lid
–
Traduction /Signification:
Couvercle de moteur.– Contextes d’utilisation: Automobile, mécanique.
– Domaines d’utilisation: Automobile, industriel.
– Exemple de phrase en français: « L’engine lid doit être ouvert pour vérifier le moteur. »
– Traduction en anglais: « The engine lid must be opened to check the engine. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
16. Hood cover
–
Traduction /Signification:
Couverture de capot.– Contextes d’utilisation: Automobile, design.
– Domaines d’utilisation: Automobile, mode.
– Exemple de phrase en français: « Le hood cover de ce véhicule est en fibre de carbone. »
– Traduction en anglais: « The hood cover of this vehicle is made of carbon fiber. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
17. Car engine cover
–
Traduction /Signification:
Couverture de moteur de voiture.– Contextes d’utilisation: Automobile, mécanique.
– Domaines d’utilisation: Automobile, industriel.
– Exemple de phrase en français: « Le car engine cover protège le moteur des intempéries. »
– Traduction en anglais: « The car engine cover protects the engine from the weather. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
18. Vehicle engine hood
–
Traduction /Signification:
Capot moteur de véhicule.– Contextes d’utilisation: Automobile, design.
– Domaines d’utilisation: Automobile, mode.
– Exemple de phrase en français: « Le vehicle engine hood de cette voiture est très stylé. »
– Traduction en anglais: « The vehicle engine hood of this car is very stylish. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
19. Car motor bonnet
–
Traduction /Signification:
Capot moteur de voiture.– Contextes d’utilisation: Automobile, mécanique.
– Domaines d’utilisation: Automobile, industriel.
– Exemple de phrase en français: « Le car motor bonnet de ce véhicule est en acier. »
– Traduction en anglais: « The car motor bonnet of this vehicle is made of steel. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
20. Auto engine hood
–
Traduction /Signification:
Capot moteur d’auto.– Contextes d’utilisation: Automobile, mécanique.
– Domaines d’utilisation: Automobile, industriel.
– Exemple de phrase en français: « L’auto engine hood de cette voiture est facile à ouvrir. »
– Traduction en anglais: « The auto engine hood of this car is easy to open. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe.