cartouche, Synonymes en anglais: cartridge

« cartouche » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « cartouche »

  • Cartridge:

    Traduction /Signification:

    Cartouche d’encre. Contextes: Utilisé pour les imprimantes. Domaines: Informatique. Exemple de phrase en français: « J’ai besoin d’acheter une nouvelle cartouche d’encre pour mon imprimante. »

    Translation: « I need to buy a new ink cartridge for my printer. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Shell:

    Traduction /Signification:

    Munition. Contextes: Militaire. Domaines: Armée. Exemple de phrase en français: « Les soldats ont rechargé leur fusil avec des nouvelles cartouches. »

    Translation: « The soldiers reloaded their rifles with new shells. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
  • Ammunition:

    Traduction /Signification:

    Munition pour arme à feu. Contextes: Militaire, chasse. Domaines: Défense. Exemple de phrase en français: « Le soldat a épuisé toutes ses munitions pendant le combat. »

    Translation: « The soldier ran out of ammunition during the battle. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
  • Round:

    Traduction /Signification:

    Obus. Contextes: Militaire, combats. Domaines: Armement. Exemple de phrase en français: « Les obus ont causé de nombreux dégâts sur le champ de bataille. »

    Translation: « The rounds caused a lot of damage on the battlefield. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
  • Magazine:

    Traduction /Signification:

    Chargeur d’arme à feu. Contextes: Militaire, tir sportif. Domaines: Armurerie. Exemple de phrase en français: « Le tireur a rechargé son arme en insérant un nouveau chargeur. »

    Translation: « The shooter reloaded his weapon by inserting a new magazine. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Clip:

    Traduction /Signification:

    Chargeur à cartouches. Contextes: Militaire. Domaines: Armement. Exemple de phrase en français: « Le soldat a remplacé le clip vide par un nouveau clip plein. »

    Translation: « The soldier replaced the empty clip with a new full clip. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
  • Bullet:

    Traduction /Signification:

    Balle. Contextes: Militaire, chasse. Domaines: Munitions. Exemple de phrase en français: « Le sniper a touché sa cible avec une seule balle. »

    Translation: « The sniper hit his target with a single bullet. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Projectil:

    Traduction /Signification:

    Projectile. Contextes: Militaire, physique. Domaines: Physique. Exemple de phrase en français: « La vitesse du projectile dépend de sa masse et de sa vitesse initiale. »

    Translation: « The speed of the projectile depends on its mass and initial velocity. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Cartridge case:

    Traduction /Signification:

    Douille. Contextes: Militaire, armurerie. Domaines: Munitions. Exemple de phrase en français: « Les douilles vides jonchaient le sol après la fusillade. »

    Translation: « The empty cartridge cases littered the ground after the shootout. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Blank:

    Traduction /Signification:

    Cartouche à blanc. Contextes: Militaire, cérémonies. Domaines: Défense. Exemple de phrase en français: « Les soldats ont tiré des cartouches à blanc lors de la parade. »

    Translation: « The soldiers fired blanks during the parade. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
  • Shot:

    Traduction /Signification:

    Plomb de chasse. Contextes: Chasse, tir sportif. Domaines: Munitions. Exemple de phrase en français: « Les chasseurs ont utilisé des cartouches chargées de plombs pour leurs fusils. »

    Translation: « The hunters used shot-loaded cartridges for their guns. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
  • Pellet:

    Traduction /Signification:

    Plomb. Contextes: Chasse, tir sportif. Domaines: Munitions. Exemple de phrase en français: « Les cartouches sont remplies de petits plombs utilisés pour la chasse. »

    Translation: « The cartridges are filled with small pellets used for hunting. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Stick:

    Traduction /Signification:

    Bâtonnet de dynamite. Contextes: Explosifs. Domaines: Industrie minière. Exemple de phrase en français: « Les ouvriers ont placé des bâtonnets de dynamite dans la mine. »

    Translation: « The workers placed sticks of dynamite in the mine. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Detonator:

    Traduction /Signification:

    Détonateur. Contextes: Explosifs. Domaines: Déminage. Exemple de phrase en français: « Le soldat a désamorcé le détonateur pour neutraliser la bombe. »

    Translation: « The soldier disarmed the detonator to neutralize the bomb. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Grenade:

    Traduction /Signification:

    Grenade explosive. Contextes: Militaire, explosifs. Domaines: Guerre. Exemple de phrase en français: « Les soldats ont lancé des grenades pour détruire les bunkers ennemis. »

    Translation: « The soldiers threw grenades to destroy the enemy bunkers. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Rocket:

    Traduction /Signification:

    Fusée. Contextes: Militaire, spatial. Domaines: Armement. Exemple de phrase en français: « La fusée a été lancée avec succès vers la lune. »

    Translation: « The rocket was successfully launched towards the moon. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Warhead:

    Traduction /Signification:

    Tête explosive de missile. Contextes: Militaire, missiles. Domaines: Armement. Exemple de phrase en français: « La guerre aérienne aérienne était équipée de missiles à tête explosive. »

    Translation: « The air warhead was equipped with explosive-tipped missiles. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Shell casing:

    Traduction /Signification:

    Douille d’obus. Contextes: Militaire, munitions. Domaines: Armée. Exemple de phrase en français: « Les soldats ont récupéré les douilles d’obus après le tir de barrage. »

    Translation: « The soldiers collected the shell casings after the barrage. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Cartridge belt:

    Traduction /Signification:

    Ceinturon de cartouches. Contextes: Militaire, armement. Domaines: Défense. Exemple de phrase en français: « Les soldats portaient des ceinturons de cartouches lors de l’opération. »

    Translation: « The soldiers wore cartridge belts during the operation. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
  • Bandoleer:

    Traduction /Signification:

    Bandoulière de munitions. Contextes: Militaire, armée. Domaines: Armurerie. Exemple de phrase en français: « Le soldat a rechargé son arme en puisant des cartouches dans sa bandoulière. »

    Translation: « The soldier reloaded his weapon by grabbing cartridges from his bandoleer. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « cartouche » en anglais

1. Cartridge

  • Traduction /Signification:

    Cartouche, recharge
  • Contextes d’utilisation: Informatique, impression, armes à feu
Phrase exemple en français: J’ai besoin d’acheter une nouvelle cartouche d’encre pour mon imprimante. Translation in English: I need to buy a new ink cartridge for my printer. Explanation: J’ai traduit « cartouche » par « cartridge », qui est le terme le plus couramment utilisé pour désigner une cartouche d’encre en anglais.

2. Magazine clip

  • Traduction /Signification:

    Chargeur
  • Contextes d’utilisation: Armes à feu
Phrase exemple en français: Il a rapidement rechargé son arme en insérant un nouveau chargeur. Translation in English: He quickly reloaded his gun by inserting a new magazine clip.

3. Ink tank

  • Traduction /Signification:

    Réservoir d’encre
  • Contextes d’utilisation: Imprimantes, bureautique
Phrase exemple en français: Mon imprimante est équipée d’un réservoir d’encre rechargeable. Translation in English: My printer is equipped with a refillable ink tank.

4. Bullet casing

  • Traduction /Signification:

    Douille de balle
  • Contextes d’utilisation: Munitions, armes à feu
Phrase exemple en français: Les experts ont retrouvé des douilles de balles sur la scène de crime. Translation in English: Experts found bullet casings at the crime scene.

5. Ink cartridge

  • Traduction /Signification:

    Cartouche d’encre
  • Contextes d’utilisation: Imprimantes, bureautique
Phrase exemple en français: Ma cartouche d’encre est vide, je dois la remplacer. Translation in English: My ink cartridge is empty, I need to replace it.

6. Ammunition clip

  • Traduction /Signification:

    Chargeur de munitions
  • Contextes d’utilisation: Armes à feu, militaire
Phrase exemple en français: Les soldats ont rechargé leurs armes en utilisant des chargeurs de munitions. Translation in English: The soldiers reloaded their weapons using ammunition clips.

7. Printer cartridge

  • Traduction /Signification:

    Cartouche d’imprimante
  • Contextes d’utilisation: Imprimantes, bureautique
Phrase exemple en français: Ma cartouche d’imprimante est défectueuse, je ne peux pas imprimer. Translation in English: My printer cartridge is faulty, I can’t print.

8. Cartridge clip

  • Traduction /Signification:

    Clip de cartouche
  • Contextes d’utilisation: Armement, militaire
Phrase exemple en français: Le soldat a rechargé son arme en utilisant un clip de cartouches. Translation in English: The soldier reloaded his weapon using a cartridge clip.

9. Gun clip

  • Traduction /Signification:

    Clip d’arme à feu
  • Contextes d’utilisation: Armement, militaire
Phrase exemple en français: Il a vidé un chargeur de balles en quelques secondes. Translation in English: He emptied a gun clip in a few seconds.

10. Ribbon cartridge

  • Traduction /Signification:

    Cartouche de ruban
  • Contextes d’utilisation: Machines à écrire, bureautique
Phrase exemple en français: Les anciennes machines à écrire utilisaient des cartouches de ruban pour l’impression. Translation in English: Old typewriters used ribbon cartridges for printing.

11. Bullet cartridge

  • Traduction /Signification:

    Cartouche de balles
  • Contextes d’utilisation: Armement, munitions
Phrase exemple en français: Les cartouches de balles étaient éparpillées sur le champ de tir. Translation in English: Bullet cartridges were scattered on the firing range.

12. Clip cartridge

  • Traduction /Signification:

    Cartouche à clip
  • Contextes d’utilisation: Armes à feu, munitions
Phrase exemple en français: Il a rechargé son arme en utilisant une cartouche à clip. Translation in English: He reloaded his weapon using a clip cartridge.

13. Shotgun shell

  • Traduction /Signification:

    Douille de fusil de chasse
  • Contextes d’utilisation: Chasse, armes à feu
Phrase exemple en français: Il a ramassé les douilles de fusil de chasse après la partie de chasse. Translation in English: He picked up the shotgun shells after the hunting trip.

14. Print cartridge

  • Traduction /Signification:

    Cartouche d’impression
  • Contextes d’utilisation: Imprimantes, bureautique
Phrase exemple en français: Ma cartouche d’impression est usée, les impressions sont de mauvaise qualité. Translation in English: My print cartridge is worn out, the prints are of poor quality.

15. Mag clip

  • Traduction /Signification:

    Clip de chargeur
  • Contextes d’utilisation: Armes à feu, militaire
Phrase exemple en français: Le soldat a rapidement changé le clip de chargeur de son arme. Translation in English: The soldier quickly changed the mag clip of his weapon.

16. Toner cartridge

  • Traduction /Signification:

    Cartouche de toner
  • Contextes d’utilisation: Imprimantes, bureautique
Phrase exemple en français: La cartouche de toner de mon imprimante est presque vide. Translation in English: The toner cartridge of my printer is almost empty.

17. Shell casing

  • Traduction /Signification:

    Douille d’obus
  • Contextes d’utilisation: Armée, munitions
Phrase exemple en français: Les soldats ont trouvé des douilles d’obus sur le champ de bataille. Translation in English: The soldiers found shell casings on the battlefield.

18. Weapon clip

  • Traduction /Signification:

    Clip d’arme
  • Contextes d’utilisation: Armement, militaire
Phrase exemple en français: Il a rechargé son arme en insérant un nouveau clip d’arme. Translation in English: He reloaded his weapon by inserting a new weapon clip.

19. Shell cartridge

  • Traduction /Signification:

    Cartouche d’obus
  • Contextes d’utilisation: Armement, munitions
Phrase exemple en français: Les soldats ont chargé leur canon avec des cartouches d’obus. Translation in English: The soldiers loaded their cannon with shell cartridges.

20. Gun cartridge

  • Traduction /Signification:

    Cartouche d’arme à feu
  • Contextes d’utilisation: Armement, munitions
Phrase exemple en français: Il a rechargé son fusil en introduisant une nouvelle cartouche d’arme à feu. Translation in English: He reloaded his shotgun by inserting a new gun cartridge