cause, Synonymes en anglais: : cause

« cause »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Liste de mots en anglais pour traduire « cause »:

  • Reason: Raison – Utilisé pour expliquer pourquoi quelque chose s’est produit. Domaines d’utilisation: légal, philosophique. Exemple de phrase en français: « La raison de son départ était son manque de temps. »
    Traduction en anglais: « The reason for his departure was his lack of time. »
    Méthode de traduction: directe.
  • Motive: Motif – Utilisé pour désigner la raison cachée derrière une action. Domaines d’utilisation: psychologique, criminel. Exemple de phrase en français: « Son motif pour le vol était la nécessité d’argent. »
    Traduction en anglais: « His motive for the theft was the need for money. »
    Méthode de traduction: directe.
  • Cause: Cause – Utilisé pour expliquer ce qui a entraîné un événement. Domaines d’utilisation: général, scientifique. Exemple de phrase en français: « La cause de l’accident était un problème mécanique. »
    Traduction en anglais: « The cause of the accident was a mechanical issue. »
    Méthode de traduction: directe.
  • Source: Source – Utilisé pour désigner l’origine d’un problème ou d’une situation. Domaines d’utilisation: journalistique, académique. Exemple de phrase en français: « La source du conflit était un malentendu. »
    Traduction en anglais: « The source of the conflict was a misunderstanding. »
    Méthode de traduction: directe.
  • Origin: Origine – Utilisé pour indiquer le point de départ de quelque chose. Domaines d’utilisation: historique, biologique. Exemple de phrase en français: « L’origine de cette tradition remonte à des siècles. »
    Traduction en anglais: « The origin of this tradition dates back centuries. »
    Méthode de traduction: directe.
  • Basis: Base – Utilisé pour désigner le fondement d’une idée ou d’un argument. Domaines d’utilisation: mathématique, philosophique. Exemple de phrase en français: « Sa théorie repose sur une base solide. »
    Traduction en anglais: « His theory is based on a solid basis. »
    Méthode de traduction: directe.
  • Factor: Facteur – Utilisé pour identifier un élément contribuant à un résultat. Domaines d’utilisation: statistique, économique. Exemple de phrase en français: « Le facteur principal de réussite était son travail acharné. »
    Traduction en anglais: « The main factor of success was his hard work. »
    Méthode de traduction: directe.
  • Grounds: Motifs – Utilisé pour justifier une décision ou une action. Domaines d’utilisation: juridique, professionnel. Exemple de phrase en français: « Les motifs de son renvoi étaient clairs. »
    Traduction en anglais: « The grounds for his dismissal were clear. »
    Méthode de traduction: directe.
  • Root: Racine – Utilisé pour désigner l’origine profonde d’un problème. Domaines d’utilisation: botanique, psychologique. Exemple de phrase en français: « Il est important de traiter la racine du mal. »
    Traduction en anglais: « It’s important to address the root of the problem. »
    Méthode de traduction: directe.
  • Occasion: Occasion – Utilisé pour indiquer l’événement qui a provoqué quelque chose. Domaines d’utilisation: littéraire, informel. Exemple de phrase en français: « L’occasion de leur rencontre était fortuite. »
    Traduction en anglais: « The occasion of their meeting was coincidental. »
    Méthode de traduction: directe.

Quelques expressions équivalentes pour traduire « cause » en anglais:

  • Root reason

    raison fondamentale

    Utilisé pour désigner la principale raison à l’origine d’un problème ou d’une situation.

    Déterminez la root reason du dysfonctionnement dans le système.

    Identify the root reason of the malfunction in the system.

    J’ai traduit « root » par « principale » et « reason » par « raison » en anglais.

  • Motive factor

    facteur motivant

    Utilisé pour parler du facteur qui pousse quelqu’un à agir d’une certaine manière.

    Le motif factor derrière son comportement était la peur.

    The motive factor behind his behavior was fear.

    J’ai traduit « motive » par « facteur » et « factor » par « motivant » en anglais.

  • Basis cause

    cause de base

    Utilisé pour désigner la cause principale d’un problème ou d’une situation.

    L’analyse a révélé que la basis cause du conflit était la communication.

    The analysis revealed that the basis cause of the conflict was communication.

    J’ai traduit « basis » par « principale » et « cause » par « cause » en anglais.

  • Trigger point

    point de déclenchement

    Utilisé pour désigner le moment ou l’élément qui provoque quelque chose.

    Le trigger point de son départ était un désaccord avec la direction.

    The trigger point for his departure was a disagreement with management.

    J’ai traduit « trigger » par « point » et « point » par « déclenchement » en anglais.