« ce qui implique »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Mots en anglais pour traduire « ce qui implique »
Signification en français:
Qui nécessite ou qui entraîne.
Contextes d’utilisation:
Utilisé pour expliquer les conséquences ou les éléments nécessaires à une action ou une situation.
Domaines d’utilisation:
Utilisé en littérature, en philosophie et en économie.
Exemple de phrase en français:
Ce processus implique une analyse approfondie des données.
Traduction en anglais de cette phrase:
This process entails a thorough analysis of the data.
Technique de traduction utilisée: J’ai remplacé « implique » par « entails », qui transmet le sens de nécessité et de résultat.
Méthode de traduction utilisée pour traduire chaque mot en anglais: J’ai choisi un synonyme proche en anglais qui correspondait au sens de « implique ».
Traductions en liens:
- cela implique, Synonymes en anglais: This involves
- impliquer, Synonymes en anglais: Involve
- impliquant, Synonymes en anglais: Involving
- cela signifie, Synonymes en anglais: This means
- en quoi consiste, Synonymes en anglais: What does it…
- nécessite, Synonymes en anglais: require
- réforme, Synonymes en anglais: reform
- inclure, Synonymes en anglais: include
- raisonnement, Synonymes en anglais: reasoning
- charges sociales, Synonymes en anglais: social…
20 expressions équivalentes pour « ce qui implique »
1. Entails
– Signification en français: entraîne
– Contextes d’utilisation: académique, professionnel
– Domaines d’utilisation: sciences, économie
– Exemple de phrase en français: « Cette décision entraîne des conséquences importantes. »
– Traduction en anglais: « This decision entails significant consequences. »
– Explication de la traduction: Le verbe « entails » est souvent utilisé pour exprimer ce qui découle naturellement de quelque chose.
2. Involves
– Signification en français: implique
– Contextes d’utilisation: quotidien, professionnel
– Domaines d’utilisation: affaires, éducation
– Exemple de phrase en français: « Ce projet implique une collaboration étroite entre les équipes. »
– Traduction en anglais: « This project involves close collaboration between teams. »
– Explication de la traduction: Le verbe « involves » est un terme général pour dire que quelque chose nécessite la participation de quelqu’un ou quelque chose.
3. Implies
– Signification en français: sous-entend
– Contextes d’utilisation: littérature, philosophie
– Domaines d’utilisation: communication, psychologie
– Exemple de phrase en français: « Son silence sous-entend une réponse négative. »
– Traduction en anglais: « His silence implies a negative response. »
– Explication de la traduction: Le verbe « implies » est utilisé pour exprimer ce qui est suggéré sans être explicitement dit.
4. Suggests
– Signification en français: suggère
– Contextes d’utilisation: conversation, analyse
– Domaines d’utilisation: marketing, recherche
– Exemple de phrase en français: « Cette étude suggère que la théorie est valide. »
– Traduction en anglais: « This study suggests that the theory is valid. »
– Explication de la traduction: Le verbe « suggests » est utilisé pour indiquer une idée ou une possibilité sans l’affirmer explicitement.
5. Necessitates
– Signification en français: nécessite
– Contextes d’utilisation: professionnel, médical
– Domaines d’utilisation: logistique, santé
– Exemple de phrase en français: « Cette intervention nécessite un équipement spécifique. »
– Traduction en anglais: « This intervention necessitates specific equipment. »
– Explication de la traduction: Le verbe « necessitates » est utilisé pour exprimer ce qui est indispensable pour réaliser quelque chose.
6. Demands
– Signification en français: demande
– Contextes d’utilisation: négociations, sport
– Domaines d’utilisation: commerce, sport
– Exemple de phrase en français: « Ce poste demande une grande disponibilité. »
– Traduction en anglais: « This position demands a great availability. »
– Explication de la traduction: Le verbe « demands » est utilisé pour exprimer ce qui est exigé ou requis.
7. Requires
– Signification en français: nécessite
– Contextes d’utilisation: académique, informatique
– Domaines d’utilisation: éducation, technologie
– Exemple de phrase en français: « Cette tâche nécessite une formation préalable. »
– Traduction en anglais: « This task requires prior training. »
– Explication de la traduction: Le verbe « requires » est utilisé pour indiquer ce qui est indispensable pour accomplir quelque chose.
8. Entails
– Signification en français: entraîne
– Contextes d’utilisation: économique, financier
– Domaines d’utilisation: gestion, investissement
– Exemple de phrase en français: « Investir dans ce projet entraîne des risques potentiels. »
– Traduction en anglais: « Investing in this project entails potential risks. »
– Explication de la traduction: Le verbe « entails » est souvent utilisé dans le domaine financier pour indiquer les conséquences possibles d’une décision.
9. Connotes
– Signification en français: connote
– Contextes d’utilisation: marketing, communication
– Domaines d’utilisation: publicité, branding
– Exemple de phrase en français: « Cette couleur connote la tranquillité. »
– Traduction en anglais: « This color connotes tranquility. »
– Explication de la traduction: Le verbe « connotes » est utilisé pour exprimer les associations ou les significations implicites d’une chose.
10. Signifies
– Signification en français: signifie
– Contextes d’utilisation: symbolique, culturel
– Domaines d’utilisation: littérature, anthropologie
– Exemple de phrase en français: « Ce geste signifie un accord tacite. »
– Traduction en anglais: « This gesture signifies a tacit agreement. »
– Explication de la traduction: Le verbe « signifies » est utilisé pour exprimer ce que quelque chose représente ou implique.
11. Brings about
– Signification en français: amène
– Contextes d’utilisation: conversation, négociations
– Domaines d’utilisation: politique, relationnel
– Exemple de phrase en français: « Sa nomination amène un nouveau souffle dans l’équipe. »
– Traduction en anglais: « His appointment brings about a new dynamic in the team. »
– Explication de la traduction: L’expression « brings about » est souvent utilisée pour parler des changements positifs ou négatifs qu’une action peut entraîner.
12. Results in
– Signification en français: conduit à
– Contextes d’utilisation: scientifique, médical
– Domaines d’utilisation: recherche, santé
– Exemple de phrase en français: « La pollution de l’air conduit à des problèmes de santé publique. »
– Traduction en anglais: « Air pollution results in public health issues. »
– Explication de la traduction: L’expression « results in » est utilisée pour exprimer les conséquences directes d’une action ou d’un événement.
13. Implies
– Signification en français: sous-entend
– Contextes d’utilisation: communication, psychologie
– Domaines d’utilisation: conversation, analyse
– Exemple de phrase en français: « Son absence sous-entend un désaccord. »
– Traduction en anglais: « His absence implies a disagreement. »
– Explication de la traduction: Le verbe « implies » est utilisé pour suggérer quelque chose sans le dire directement.
14. Points to
– Signification en français: indique
– Contextes d’utilisation: investigation, analyse
– Domaines d’utilisation: recherche, enquête
– Exemple de phrase en français: « Ce paramètre indique une anomalie dans le système. »
– Traduction en anglais: « This parameter points to an anomaly in the system. »
– Explication de la traduction: L’expression « points to » est utilisée pour signaler ou faire référence à quelque chose.
15. Carries with it
– Signification en français: porte avec elle
– Contextes d’utilisation: littérature, conversation
– Domaines d’utilisation: culture, arts
– Exemple de phrase en français: « Son succès porte avec lui une grande responsabilité. »
– Traduction en anglais: « His success carries with it a great responsibility. »
– Explication de la traduction: L’expression « carries with it » met en avant les conséquences ou les implications d’une action.
16. Leads to
– Signification en français: mène à
– Contextes d’utilisation: professionnel, académique
– Domaines d’utilisation: carrière, éducation
– Exemple de phrase en français: « La formation continue mène à des opportunités professionnelles. »
– Traduction en anglais: « Continuous training leads to career opportunities. »
– Explication de la traduction: L’expression « leads to » est utilisée pour montrer comment une action ou une décision peut conduire à un résultat spécifique.
17. Gives rise to
– Signification en français: donne naissance à
– Contextes d’utilisation: scientifique, médical
– Domaines d’utilisation: biologie, recherche
– Exemple de phrase en français: « Ce processus donne naissance à de nouvelles perspectives. »
– Traduction en anglais: « This process gives rise to new perspectives. »
– Explication de la traduction: L’expression « gives rise to » est utilisée pour parler de la création ou de l’apparition de quelque chose de nouveau.
18. Means
– Signification en français: signifie
– Contextes d’utilisation: conversation, marketing
– Domaines d’utilisation: communication, stratégie
– Exemple de phrase en français: « Son silence signifie un désaccord. »
– Traduction en anglais: « His silence means a disagreement. »
– Explication de la traduction: Le verbe « means » est utilisé pour exprimer le sens ou la signification implicite d’une action ou d’une situation.
19. Spells out
– Signification en français: énonce clairement
– Contextes d’utilisation: discours, législation
– Domaines d’utilisation: politique, droit
– Exemple de phrase en français: « Ce texte de loi énonce clairement les responsabilités de chacun. »
– Traduction en anglais: « This law clearly spells out everyone’s responsibilities. »
– Explication de la traduction: L’expression « spells out » est utilisée pour indiquer quelque chose qui est clairement défini ou expliqué.
20. Encompasses
– Signification en français: englobe
– Contextes d’utilisation: académique, professionnel
– Domaines d’utilisation: management, recherche
– Exemple de phrase en français: « Cette étude englobe plusieurs aspects du problème. »
– Traduction en anglais: « This study encompasses several aspects of the issue. »
– Explication de la traduction: Le verbe « encompasses » est utilisé pour dire que quelque chose inclut un large éventail d’éléments ou de domaines