« cédant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « cédant »:
1. Seller
Traduction /Signification:
personne qui transfère la propriété de quelque chose à une autre personne en échange d’argent – Contextes d’utilisation: ventes, transactions immobilières – Domaines d’utilisation: commerce, immobilier – Exemple de phrase en français: Le cédant a vendu sa maison hier. – Traduction en anglais de cette phrase: The seller sold his house yesterday. – Explication de la traduction: J’ai simplement traduit le mot « cédant » par son équivalent en anglais « seller ».2. Assignor
Traduction /Signification:
personne qui cède ses droits à une autre personne – Contextes d’utilisation: contrats, cessions de créances – Domaines d’utilisation: droit, finance – Exemple de phrase en français: L’assignor a transmis tous ses droits à l’assignee. – Traduction en anglais de cette phrase: The assignor transferred all his rights to the assignee. – Explication de la traduction: J’ai traduit le mot « cédant » par « assignor » qui est un terme spécifique en droit pour désigner une personne cédant ses droits.3. Conceding party
Traduction /Signification:
partie qui concède ou cède quelque chose à une autre partie – Contextes d’utilisation: négociations, litiges – Domaines d’utilisation: droit, relations commerciales – Exemple de phrase en français: Le cédant est la partie concédante dans cet accord. – Traduction en anglais de cette phrase: The conceding party is the assigning party in this agreement. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le terme « conceding party » pour rendre compte de l’idée de concession ou de cession dans un accord.4. Transferor
Traduction /Signification:
personne qui transfère la propriété d’un bien à une autre personne – Contextes d’utilisation: transferts de propriété, acquisitions – Domaines d’utilisation: droit, finance – Exemple de phrase en français: Le cédant est le transferor dans cette transaction. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the transferor in this transaction. – Explication de la traduction: J’ai adapté le mot « cédant » en utilisant le terme spécifique « transferor » qui est couramment employé dans le domaine des transferts de propriété.5. Transferor party
Traduction /Signification:
partie qui transfère la propriété ou les droits à une autre partie – Contextes d’utilisation: transferts de propriété, cessions – Domaines d’utilisation: droit, transactions commerciales – Exemple de phrase en français: Le cédant est la transferor party dans ce contrat. – Traduction en anglais de cette phrase: The cédant is the transferor party in this contract. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « transferor party » pour désigner la partie qui concède ou transfère quelque chose à une autre partie.6. Assigning party
Traduction /Signification:
partie qui cède ou transfère quelque chose à une autre partie – Contextes d’utilisation: cessions, contrats – Domaines d’utilisation: droit, affaires juridiques – Exemple de phrase en français: Le cédant est l’assigning party dans cette opération. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the assigning party in this transaction. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « assigning party » pour rendre compte du fait que cette partie cède ou transfère quelque chose à une autre partie.7. Grantor
Traduction /Signification:
personne qui accorde ou cède quelque chose à une autre personne – Contextes d’utilisation: octroi de droits, contrats – Domaines d’utilisation: droit, propriété – Exemple de phrase en français: Le cédant est le grantor de ce titre de propriété. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the grantor of this property deed. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le terme « grantor » pour désigner la personne qui accorde ou cède quelque chose à une autre personne, généralement utilisé dans le domaine de la propriété.8. Alienor
Traduction /Signification:
personne qui aliène ou cède un bien à une autre personne – Contextes d’utilisation: aliénation, cessions – Domaines d’utilisation: droit, biens – Exemple de phrase en français: L’alienor a cédé son droit de propriété à un tiers. – Traduction en anglais de cette phrase: The alienor assigned his property right to a third party. – Explication de la traduction: J’ai fait appel au terme spécifique « alienor » pour désigner une personne qui aliène ou cède un bien à une autre personne.9. Consignor
Traduction /Signification:
personne qui expédie une marchandise à un destinataire – Contextes d’utilisation: envois, expéditions – Domaines d’utilisation: logistique, transport – Exemple de phrase en français: Le cédant est le consignor de ce colis. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the consignor of this parcel. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le terme « consignor » pour désigner la personne qui expédie une marchandise à un destinataire, notamment dans le domaine du transport.10. Vendor
Traduction /Signification:
personne qui vend quelque chose à un acheteur – Contextes d’utilisation: transactions commerciales, ventes – Domaines d’utilisation: commerce, marketing – Exemple de phrase en français: Le cédant est le vendor de cette marchandise. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the vendor of this merchandise. – Explication de la traduction: J’ai employé le mot « vendor » pour traduire le concept de vendeur dans le contexte de la commercialisation de marchandises.11. Donor
Traduction /Signification:
personne qui fait don de quelque chose à une autre personne – Contextes d’utilisation: dons, générosité – Domaines d’utilisation: philanthropie, bienfaisance – Exemple de phrase en français: Le cédant est le donor de cette bourse d’études. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the donor of this scholarship. – Explication de la traduction: J’ai choisi le terme « donor » pour rendre compte du fait que cette personne fait don d’une bourse d’études à un étudiant.12. Lessee
Traduction /Signification:
personne qui loue un bien à un bailleur – Contextes d’utilisation: locations, baux – Domaines d’utilisation: immobilier, location – Exemple de phrase en français: Le cédant est le preneur dans ce contrat de location. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the lessee in this lease agreement. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le terme « lessee » pour désigner la personne qui loue un bien à un bailleur, couramment employé dans le domaine de l’immobilier.13. Deed cedent
Traduction /Signification:
personne qui cède un titre de propriété à une autre personne – Contextes d’utilisation: titres de propriété, cessions – Domaines d’utilisation: droit, propriété – Exemple de phrase en français: Le cédant est le deed cedent de cette parcelle de terrain. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the deed cedent of this land plot. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « deed cedent » pour désigner la personne qui cède un titre de propriété, en mettant l’accent sur l’aspect juridique de la transaction.14. Lessor
Traduction /Signification:
personne qui accorde un bail à une autre personne – Contextes d’utilisation: locations, baux – Domaines d’utilisation: immobilier, location – Exemple de phrase en français: Le cédant est le bailleur pour cette propriété. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the lessor for this property. – Explication de la traduction: J’ai employé le terme « lessor » pour désigner la personne qui accorde un bail pour une propriété, utilisé dans le domaine de la location immobilière.15. Lease assignor
Traduction /Signification:
personne qui cède un bail à une autre personne – Contextes d’utilisation: cessions de bail, locations – Domaines d’utilisation: immobilier, contrats – Exemple de phrase en français: Le cédant est le lease assignor dans cette transaction. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the lease assignor in this transaction. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « lease assignor » pour désigner la personne qui cède un bail à une autre personne, en mettant l’accent sur le processus de cession dans une transaction.16. Transfer assignee
Traduction /Signification:
personne qui reçoit le transfert d’un bien ou de droits – Contextes d’utilisation: transferts de propriété, cessions – Domaines d’utilisation: droit, investissements – Exemple de phrase en français: Le cédant est le transfer assignee dans cet accord. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the transfer assignee in this agreement. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « transfer assignee » pour désigner la personne qui reçoit le transfert d’un bien ou de droits, mettant l’accent sur le bénéficiaire de la transaction.17. Assignee party
Traduction /Signification:
partie qui reçoit le transfert d’un bien ou de droits – Contextes d’utilisation: cessions, transactions – Domaines d’utilisation: droit, accords commerciaux – Exemple de phrase en français: Le cédant est l’assignee party dans ce partenariat. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the assignee party in this partnership. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « assignee party » pour désigner la partie qui reçoit le transfert d’un bien ou de droits dans un partenariat ou une transaction.18. Beneficiary
Traduction /Signification:
personne qui bénéficie d’un transfert de droits ou de biens – Contextes d’utilisation: successions, héritages – Domaines d’utilisation: droit, assurances – Exemple de phrase en français: Le cédant est le beneficiary de ce contrat d’assurance-vie. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the beneficiary of this life insurance contract. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le terme « beneficiary » pour rendre compte du fait que cette personne est bénéficiaire d’un contrat d’assurance-vie.19. Transferernor
Traduction /Signification:
personne qui transfère un bien ou des droits à une autre personne – Contextes d’utilisation: transferts, cessions – Domaines d’utilisation: droit, investissements – Exemple de phrase en français: Le cédant est le transferernor de ce compte bancaire. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the transferernor of this bank account. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le néologisme « transferernor » pour désigner la personne qui transfère un bien ou des droits à une autre personne, en mêlant les termes « transfer » et « governor ».20. Conveyancer
Traduction /Signification:
personne chargée de procéder à la cession ou au transfert d’un bien – Contextes d’utilisation: transactions immobilières, ventes – Domaines d’utilisation: droit, notariat – Exemple de phrase en français: Le cédant est le conveyancer de cette propriété. – Traduction en anglais de cette phrase: The cedant is the conveyancer of this property. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le terme « conveyancer » pour désigner la personne chargée de procéder à la cession ou au transfert d’un bien, couramment employé dans le domaine notarialExpressions équivalentes pour traduire en anglais: cédant
1. Assignor
Traduction /Signification:
Personne qui cède ses droits. – Contextes d’utilisation: Légal, immobilier. – Domaines d’utilisation: Droit des contrats, propriété. – Exemple de phrase en français: Le cédant a cédé ses droits à la société. – Traduction en anglais de cette phrase: The assignor assigned his rights to the company. – Explication de la technique de traduction: « Cédant » a été traduit par « assignor » qui correspond à la personne qui cède ses droits.2. Transferor
Traduction /Signification:
Personne qui transfère quelque chose à une autre partie. – Contextes d’utilisation: Financier, commercial. – Domaines d’utilisation: Transactions, investissements. – Exemple de phrase en français: Le cédant est responsable du transfert de propriété. – Traduction en anglais de cette phrase: The transferor is responsible for the transfer of ownership. – Explication de la technique de traduction: « Cédant » a été traduit par « transferor » qui montre l’action de transférer quelque chose à une autre partie.3. Grantor
Traduction /Signification:
Personne qui accorde un droit ou une autorisation à une autre partie. – Contextes d’utilisation: Juridique, notarial. – Domaines d’utilisation: Testaments, procurations. – Exemple de phrase en français: Le cédant est également connu sous le nom de grantor dans certains cas. – Traduction en anglais de cette phrase: The assignor is also known as the grantor in certain cases. – Explication de la technique de traduction: « Cédant » a été traduit par « grantor » qui indique la personne qui accorde un droit ou une autorisation à une autre partie.4. Conveyer
Traduction /Signification:
Personne qui transmet quelque chose à une autre. – Contextes d’utilisation: Immobilier, transport. – Domaines d’utilisation: Ventes, déménagements. – Exemple de phrase en français: Le cédant est le conveyer des biens immobiliers. – Traduction en anglais de cette phrase: The assignor is the conveyer of the real estate. – Explication de la technique de traduction: « Cédant » a été traduit par « conveyer » qui met l’accent sur le fait de transmettre quelque chose à une autre partie