« certificat » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Liste des mots en anglais pour traduire « certificat »:
1. Certificate:
Traduction /Signification:
certificat – Contextes d’utilisation: éducation, formation professionnelle – Domaines d’utilisation: administratif, scolaire, professionnel – Exemple de phrase en français: Il a reçu un certificat de formation en marketing. – Traduction en anglais de cette phrase: He received a marketing training certificate. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « certificate » qui est l’équivalent de « certificat » en anglais.2. Credential:
Traduction /Signification:
accréditation – Contextes d’utilisation: travail, formation continue, accréditations professionnelles – Domaines d’utilisation: médical, juridique, académique – Exemple de phrase en français: Elle a obtenu une accréditation pour exercer en tant que comptable. – Traduction en anglais de cette phrase: She obtained a credential to work as an accountant. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « credential » qui correspond à « accréditation » en anglais.3. Diploma:
Traduction /Signification:
diplôme – Contextes d’utilisation: études supérieures, récompense académique – Domaines d’utilisation: éducation, universitaire, professionnel – Exemple de phrase en français: Il a reçu son diplôme d’ingénieur en informatique. – Traduction en anglais de cette phrase: He received his computer engineering diploma. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « diploma » qui est l’équivalent de « diplôme » en anglais. …20. Testimonial:
Traduction /Signification:
témoignage – Contextes d’utilisation: recommandations, éloges, appréciations – Domaines d’utilisation: marketing, commerce, relations publiques – Exemple de phrase en français: Son témoignage a été inclus dans le certificat de satisfaction client. – Traduction en anglais de cette phrase: His testimonial was included in the customer satisfaction certificate. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « testimonial » qui correspond à « témoignage » en anglaisDécouvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « Certificat » en anglais
1. Certificate
- Certificate=un document attestant d’un fait ou d’une qualité
- Contexte: Scolaire, professionnel
- Domaines: Éducation, Travail
- Exemple de phrase: J’ai reçu mon certificat de fin de formation hier.
- Traduction: I received my certificate of completion yesterday.
- Technique de traduction utilisée: Mot à mot
2. Diploma
- Diploma=un document officiel délivré par une institution éducative
- Contexte: Éducatif, académique
- Domaines: Enseignement supérieur, Éducation professionnelle
- Exemple de phrase: Il a obtenu son diplôme universitaire avec mention.
- Traduction: He graduated with honors and received his diploma.
- Technique de traduction utilisée: Mot à mot
3. Credential
- Credential=un document qui atteste des qualifications ou des compétences
- Contexte: Professionnel, académique
- Domaines: Emploi, Recrutement
- Exemple de phrase: Elle a fourni tous les documents nécessaires pour vérifier ses credentials.
- Traduction: She provided all the necessary documents to verify her credentials.
- Technique de traduction utilisée: Mot à mot
4. Attestation
- Attestation=un document officiel confirmant un fait ou une situation
- Contexte: Administratif, juridique
- Domaines: Administration publique, Procédures légales
- Exemple de phrase: Il a obtenu une attestation de résidence de la mairie.
- Traduction: He obtained a certificate of residency from the town hall.
- Technique de traduction utilisée: Mot à mot
5. Qualification
- Qualification=un certificat attestant des compétences ou des aptitudes
- Contexte: Professionnel, académique
- Domaines: Formation, Recrutement
- Exemple de phrase: Sa qualification en gestion de projet a été un atout majeur pour décrocher le poste.
- Traduction: His qualification in project management was a major asset in securing the job.
- Technique de traduction utilisée: Mot à mot
6. License
- License=autorisation officielle délivrée par une autorité compétente
- Contexte: Légal, professionnel
- Domaines: Droit, Prestations de services
- Exemple de phrase: Pour exercer cette profession, il faut obtenir une license.
- Traduction: To practice this profession, you need to obtain a license.
- Technique de traduction utilisée: Mot à mot
7. Permit
- Permit=une autorisation écrite pour effectuer une certaine activité
- Contexte: Administratif, réglementaire
- Domaines: Construction, Transports
- Exemple de phrase: Avant de commencer les travaux, il faut obtenir un permit.
- Traduction: Before starting the work, you need to obtain a permit.
- Technique de traduction utilisée: Mot à mot
8. Testamur
- Testamur=un document officiel attestant de la réussite d’un examen
- Contexte: Éducatif, académique
- Domaines: Enseignement supérieur, Diplômes universitaires
- Exemple de phrase: Mon testamur de master est encadré sur le mur de mon bureau.
- Traduction: My master’s testamur is framed on the wall of my office.
- Technique de traduction utilisée: Mot à mot
9. Award
- Award=une récompense ou une reconnaissance officielle
- Contexte: Cérémonial, honorifique
- Domaines: Prix, Concours
- Exemple de phrase: Elle a reçu un award pour son engagement communautaire.
- Traduction: She received an award for her community involvement.
- Technique de traduction utilisée: Mot à mot
10. Parchment
- Parchment=un document écrit ou calligraphié sur un parchemin
- Contexte: Historique, cérémoniel
- Domaines: Diplomatie, Histoire
- Exemple de phrase: Le roi a délivré un parchemin d’indulgence au chevalier valeureux.
- Traduction: The king awarded a parchment of indulgence to the brave knight.
- Technique de traduction utilisée: Mot à mot