certifier, Synonymes en anglais: certify

« certifier » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « certifier »

  • certify: to confirm or attest to (something), especially officially

    Contexte d’utilisation:

    Legal documents, official reports
    Domaines d’utilisation: Law, business

    Exemple de phrase en français:

    Il faut certifier l’authenticité de ce document.
    Traduction en anglais de cette phrase: The authenticity of this document needs to be certified.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    Méthode de traduction: Traduction littérale
  • validate: to confirm the accuracy or correctness of (something)

    Contexte d’utilisation:

    Testing, data analysis
    Domaines d’utilisation: Science, technology

    Exemple de phrase en français:

    Nous devons valider les résultats de cette étude.
    Traduction en anglais de cette phrase: We need to validate the results of this study.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    Méthode de traduction: Traduction littérale
  • accredit: to officially recognize or approve (someone or something)

    Contexte d’utilisation:

    Institutions, professionals
    Domaines d’utilisation: Education, certification

    Exemple de phrase en français:

    Cette université est accréditée.
    Traduction en anglais de cette phrase: This university is accredited.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    Méthode de traduction: Traduction littérale
  • attest: to provide or serve as clear evidence of; to certify

    Contexte d’utilisation:

    Testimonials, proof of identity
    Domaines d’utilisation: Legal, personal identification

    Exemple de phrase en français:

    Je peux attester de son honnêteté.
    Traduction en anglais de cette phrase: I can attest to his honesty.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    Méthode de traduction: Traduction littérale
  • confirm: to establish the truth or correctness of (something)

    Contexte d’utilisation:

    Orders, reservations
    Domaines d’utilisation: Customer service, bookings

    Exemple de phrase en français:

    Merci de confirmer votre présence.
    Traduction en anglais de cette phrase: Please confirm your attendance.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    Méthode de traduction: Traduction littérale

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: certifier

1. Validate

  • Traduction /Signification:

    confirmer l’exactitude de quelque chose
  • Contexte d’utilisation: administratif, professionnel
Exemple: Il faut valider les informations avant de les transmettre. Traduction: The information needs to be validated before being transmitted. Technique de traduction utilisée: transposer le verbe « valider » en anglais.

2. Confirm

  • Traduction /Signification:

    assurer la véracité de quelque chose
  • Contexte d’utilisation: professionnel, juridique
Exemple: Je confirme que les documents sont complets. Traduction: I confirm that the documents are complete. Technique de traduction utilisée: transposer le verbe « confirmer » en anglais.

3. Assure

  • Traduction /Signification:

    garantir quelque chose
  • Contexte d’utilisation: professionnel, assurances
Exemple: Ils s’assurent que tout est conforme aux normes. Traduction: They assure that everything meets the standards. Technique de traduction utilisée: transposer le verbe « assurer » en anglais.

4. Verify

  • Traduction /Signification:

    vérifier l’exactitude de quelque chose
  • Contexte d’utilisation: administratif, informatique
Exemple: Veuillez vérifier les informations avant de les soumettre. Traduction: Please verify the information before submitting it. Technique de traduction utilisée: transposer le verbe « vérifier » en anglais.

5. Confirm the accuracy

  • Traduction /Signification:

    confirmer la précision de quelque chose
  • Contexte d’utilisation: professionnel, scientifique
Exemple: Il faut confirmer l’exactitude des données avant de les publier. Traduction: It is necessary to confirm the accuracy of the data before publishing it. Technique de traduction utilisée: reformuler l’expression pour transposer le sens en anglais