c'est le cas, Synonymes en anglais: This is the case

« c’est le cas » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « c’est le cas »

  • It is the case – C’est le cas – Cette expression est utilisée pour confirmer qu’une situation est vraie ou réelle.
    – Contexte : Dans une conversation formelle.
    – Domaines : Juridique, académique.
    – Exemple de phrase : « Il pleut aujourd’hui, c’est le cas depuis ce matin. »
    – Translation : « It is raining today, it has been the case since this morning. »
    – Technique de traduction : Traduction littérale.
  • It’s the situation – C’est la situation – Cette expression est utilisée pour désigner la situation actuelle.
    – Contexte : Dans un contexte professionnel.
    – Domaines : Professionnel, financier.
    – Exemple de phrase : « Nous devons nous adapter à la situation actuelle, c’est le cas pour toute l’entreprise. »
    – Translation : « We need to adapt to the current situation, that’s the case for the whole company. »
    – Technique de traduction : Remplacement du mot « case » par « situation ».
  • It is the fact – C’est un fait – Cette expression est utilisée pour mettre en avant une réalité indiscutable.
    – Contexte : Discussions sérieuses.
    – Domaines : Sciences, recherche.
    – Exemple de phrase : « Il a gagné le concours, c’est un fait à ne pas négliger. »
    – Translation : « He won the contest, it is a fact not to be overlooked. »
    – Technique de traduction : Remplacement du mot « case » par « fact ».
  • It is the truth – C’est la vérité – Cette expression est utilisée pour affirmer une réalité incontestable.
    – Contexte : Débats.
    – Domaines : Philosophie, spiritualité.
    – Exemple de phrase : « C’est la vérité, nous devons tous travailler plus dur pour réussir. »
    – Translation : « It is the truth, we all need to work harder to succeed. »
    – Technique de traduction : Traduction littérale.
  • It is a reality – C’est une réalité – Cette expression est utilisée pour souligner une vérité tangible.
    – Contexte : Discours.
    – Domaines : Sociologie, politique.
    – Exemple de phrase : « La pauvreté est une réalité dans notre société, il est temps d’agir. »
    – Translation : « Poverty is a reality in our society, it’s time to take action. »
    – Technique de traduction : Remplacement du mot « case » par « reality ».

Expressions équivalentes pour « c’est le cas » en anglais

1. That’s right

  • That’s: cela
  • Right: correct

Dans quels contextes: Utilisé pour confirmer une information ou une affirmation.

Dans quels domaines: Utilisé dans la vie quotidienne et professionnelle.

Exemple de phrase: « C’est le cas, nous devons agir rapidement. »

Traduction en anglais: « That’s right, we need to act quickly. »

Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « c’est » par « that’s » qui est une contraction de « that is » pour rendre la phrase plus naturelle en anglais. « Le cas » a été traduit par « right » qui signifie « correct » en anglais.

2. Indeed so

  • Indeed: en effet
  • So: ainsi

Dans quels contextes: Utilisé pour confirmer une information de manière formelle.

Dans quels domaines: Utilisé dans les discussions formelles et les documents écrits.

Exemple de phrase: « C’est le cas, aucun doute possible. »

Traduction en anglais: « Indeed so, no doubt about it. »

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « indeed » pour traduire « c’est » de manière formelle. « So » a été ajouté à la fin pour renforcer la confirmation de l’information.

3. That holds true

  • That: cela
  • Holds: est vrai
  • True: vrai

Dans quels contextes: Utilisé pour confirmer une information de manière claire et concise.

Dans quels domaines: Utilisé dans les discours agiles et professionnels.

Exemple de phrase: « C’est le cas, nous devons en tenir compte. »

Traduction en anglais: « That holds true, we must take it into account. »

Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « c’est » par « that » pour introduire l’information confirmée. « Holds true » a été utilisé pour renforcer la véracité de l’information.

4. It’s the situation

  • It’s: c’est
  • Situation: situation

Dans quels contextes: Utilisé pour décrire une situation actuelle ou donnée.

Dans quels domaines: Utilisé dans les rapports et les discussions professionnelles.

Exemple de phrase: « C’est le cas, nous devons évaluer la situation. »

Traduction en anglais: « It’s the situation, we need to assess the situation. »

Explication de la technique de traduction: nous avons choisi de traduire « c’est » par « it’s » qui est une contraction de « it is ». « Situation » a été utilisé pour exprimer la situation actuelle.