c'est pas grave, Synonymes en anglais: It’s okay

« c’est pas grave »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

  • No big deal: ça n’a pas d’importance ou ce n’est pas grave
    • Contexte: Utilisé dans des situations informelles pour minimiser un problème ou une erreur.
    • Domaine: Conversation quotidienne
    • Exemple de phrase: Ce n’est pas grave si vous avez oublié de me rendre le livre.
    • Traduction en anglais: It’s no big deal if you forgot to return the book to me.
    • Technique de traduction: Traduction littérale
  • It doesn’t matter: cela n’a pas d’importance
    • Contexte: Pour souligner que quelque chose n’est pas important.
    • Domaine: Conversation formelle ou informelle
    • Exemple de phrase: Ça ne me dérange pas, ça n’a pas d’importance.
    • Traduction en anglais: It doesn’t matter to me, it’s not important.
    • Technique de traduction: Traduction littérale
  • Don’t worry: ne t’en fais pas
    • Contexte: Pour rassurer quelqu’un après une erreur ou un problème mineur.
    • Domaine: Conversation amicale
    • Exemple de phrase: Ne t’en fais pas, je vais arranger les choses.
    • Traduction en anglais: Don’t worry, I’ll fix things.
    • Technique de traduction: Traduction littérale
  • No worries: pas de soucis
    • Contexte: Pour exprimer que quelque chose n’est pas important ou ne pose pas de problème.
    • Domaine: Conversation décontractée
    • Exemple de phrase: Pas de soucis, je m’en occupe demain.
    • Traduction en anglais: No worries, I’ll take care of it tomorrow.
    • Technique de traduction: Traduction littérale
  • Forget about it: oublie ça
    • Contexte: Pour dire à quelqu’un de ne pas s’inquiéter ou de ne pas se sentir coupable.
    • Domaine: Interaction informelle
    • Exemple de phrase: N’y pense plus, c’est du passé.
    • Traduction en anglais: Forget about it, it’s in the past.
    • Technique de traduction: Traduction littérale

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « c’est pas grave » en anglais

1. No problem

– No: Pas – Problem: Problème – Contexte: Utilisé dans des situations informelles pour dire que ce n’est pas un souci. – Domaine: Conversation quotidienne – Exemple: « Ce n’est pas grave, on peut réessayer demain. »
– Traduction: « No problem, we can try again tomorrow. »
– Technique de traduction: Traduction littérale

2. It’s fine

– It’s: C’est – Fine: Bien – Contexte: Utilisé pour dire que tout va bien. – Domaine: Conversation informelle – Exemple: « C’est pas grave, je vais m’en occuper. »
– Traduction: « It’s fine, I’ll take care of it. »
– Technique de traduction: Traduction littérale

3. Forget it

– Forget: Oublier – It: Cela – Contexte: Utilisé pour dire de ne pas s’inquiéter à propos de quelque chose. – Domaine: Conversation quotidienne – Exemple: « Tu as cassé mon vase, mais ce n’est pas grave. »
– Traduction: « You broke my vase, but forget it. »
– Technique de traduction: Traduction idiomatique

4. No big deal

– No: Pas – Big: Gros – Deal: Problème – Contexte: Utilisé pour minimiser l’importance d’un incident. – Domaine: Conversation informelle – Exemple: « Ce n’est pas grave, c’était juste une petite erreur. »
– Traduction: « No big deal, it was just a small mistake. »
– Technique de traduction: Traduction idiomatique

5. It doesn’t matter

– It: Cela – Doesn’t: Ne – Matter: Importe – Contexte: Utilisé pour dire qu’une chose n’a pas d’importance. – Domaine: Conversation quotidienne – Exemple: « Ce n’est pas grave si tu arrives en retard. »
– Traduction: « It doesn’t matter if you’re late. »
– Technique de traduction: Traduction littérale