« c’est pas grave »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
- No big deal: ça n’a pas d’importance ou ce n’est pas grave
- Contexte: Utilisé dans des situations informelles pour minimiser un problème ou une erreur.
- Domaine: Conversation quotidienne
- Exemple de phrase: Ce n’est pas grave si vous avez oublié de me rendre le livre.
- Traduction en anglais: It’s no big deal if you forgot to return the book to me.
- Technique de traduction: Traduction littérale
- It doesn’t matter: cela n’a pas d’importance
- Contexte: Pour souligner que quelque chose n’est pas important.
- Domaine: Conversation formelle ou informelle
- Exemple de phrase: Ça ne me dérange pas, ça n’a pas d’importance.
- Traduction en anglais: It doesn’t matter to me, it’s not important.
- Technique de traduction: Traduction littérale
- Don’t worry: ne t’en fais pas
- Contexte: Pour rassurer quelqu’un après une erreur ou un problème mineur.
- Domaine: Conversation amicale
- Exemple de phrase: Ne t’en fais pas, je vais arranger les choses.
- Traduction en anglais: Don’t worry, I’ll fix things.
- Technique de traduction: Traduction littérale
- No worries: pas de soucis
- Contexte: Pour exprimer que quelque chose n’est pas important ou ne pose pas de problème.
- Domaine: Conversation décontractée
- Exemple de phrase: Pas de soucis, je m’en occupe demain.
- Traduction en anglais: No worries, I’ll take care of it tomorrow.
- Technique de traduction: Traduction littérale
- Forget about it: oublie ça
- Contexte: Pour dire à quelqu’un de ne pas s’inquiéter ou de ne pas se sentir coupable.
- Domaine: Interaction informelle
- Exemple de phrase: N’y pense plus, c’est du passé.
- Traduction en anglais: Forget about it, it’s in the past.
- Technique de traduction: Traduction littérale
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « c’est pas grave » en anglais
1. No problem
– No: Pas – Problem: Problème – Contexte: Utilisé dans des situations informelles pour dire que ce n’est pas un souci. – Domaine: Conversation quotidienne – Exemple: « Ce n’est pas grave, on peut réessayer demain. »– Traduction: « No problem, we can try again tomorrow. »
– Technique de traduction: Traduction littérale
2. It’s fine
– It’s: C’est – Fine: Bien – Contexte: Utilisé pour dire que tout va bien. – Domaine: Conversation informelle – Exemple: « C’est pas grave, je vais m’en occuper. »– Traduction: « It’s fine, I’ll take care of it. »
– Technique de traduction: Traduction littérale
3. Forget it
– Forget: Oublier – It: Cela – Contexte: Utilisé pour dire de ne pas s’inquiéter à propos de quelque chose. – Domaine: Conversation quotidienne – Exemple: « Tu as cassé mon vase, mais ce n’est pas grave. »– Traduction: « You broke my vase, but forget it. »
– Technique de traduction: Traduction idiomatique
4. No big deal
– No: Pas – Big: Gros – Deal: Problème – Contexte: Utilisé pour minimiser l’importance d’un incident. – Domaine: Conversation informelle – Exemple: « Ce n’est pas grave, c’était juste une petite erreur. »– Traduction: « No big deal, it was just a small mistake. »
– Technique de traduction: Traduction idiomatique
5. It doesn’t matter
– It: Cela – Doesn’t: Ne – Matter: Importe – Contexte: Utilisé pour dire qu’une chose n’a pas d’importance. – Domaine: Conversation quotidienne – Exemple: « Ce n’est pas grave si tu arrives en retard. »– Traduction: « It doesn’t matter if you’re late. »
– Technique de traduction: Traduction littérale