c'est pour cela, Synonymes en anglais: That’s why

« c’est pour cela » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « c’est pour cela »:

  • That’s why: C’est la raison pour laquelle
    Souvent utilisé: Utilisé pour expliquer la raison d’une action ou d’une décision.
    Domaines: Utilisé dans le langage courant et professionnel.
    Exemple de phrase: C’est pour cela que je suis arrivé en retard ce matin.
    Traduction: That’s why I was late this morning.
    Technique de traduction utilisée: Traduction mot à mot.
  • Therefore: Par conséquent
    Souvent utilisé: Employé pour indiquer une conclusion logique.
    Domaines: Utilisé dans les contextes formels et académiques.
    Exemple de phrase: Elle était fatiguée, c’est pour cela qu’elle est rentrée plus tôt.
    Traduction: She was tired, therefore she came home early.
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens.
  • For this reason: Pour cette raison
    Souvent utilisé: Employé pour donner une justification.
    Domaines: Utilisé dans les discours formels et professionnels.
    Exemple de phrase: C’est pour cela que nous avons décidé de partir en vacances.
    Traduction: For this reason, we decided to go on vacation.
    Technique de traduction utilisée: Traduction mot à mot.
  • That is why: Voilà pourquoi
    Souvent utilisé: Utilisé pour expliquer une raison précise.
    Domaines: Utilisé dans le langage courant et formel.
    Exemple de phrase: C’est pour cela que j’ai choisi cette voiture.
    Traduction: That is why I chose this car.
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens.
  • Because of that: À cause de cela
    Souvent utilisé: Employé pour désigner une conséquence.
    Domaines: Utilisé dans les discussions informelles.
    Exemple de phrase: C’est pour cela qu’elle a échoué son examen.
    Traduction: Because of that, she failed her exam.
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens.

Expressions équivalentes en anglais pour « c’est pour cela »

1. That’s why

– That: cela – Why: pourquoi – Utilisé dans les explications ou les justifications – Domaines: général – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je ne peux pas venir. – Traduction en anglais: That’s why I can’t come. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

2. Hence why

– Hence: donc – Utilisé pour introduire une explication ou une conséquence – Domaines: formel – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous appelle. – Traduction en anglais: Hence why I’m calling you. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

3. So that’s why

– So: donc – Utilisé pour donner une explication ou une raison – Domaines: général – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je suis en retard. – Traduction en anglais: So that’s why I’m late. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

4. For that reason

– For: pour – Reason: raison – Utilisé pour exprimer une cause ou une justification – Domaines: formel – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que j’ai décidé de partir. – Traduction en anglais: For that reason, I have decided to leave. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

5. This is why

– This: cela – Utilisé pour introduire une explication ou une motivation – Domaines: général – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous ai acheté ce cadeau. – Traduction en anglais: This is why I bought you this gift. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

6. As a result

– As: comme – Result: résultat – Utilisé pour introduire une conséquence – Domaines: formel – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que j’ai perdu mon emploi. – Traduction en anglais: As a result, I lost my job. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

7. Therefore

– Utilisé pour introduire une déduction ou une conclusion – Domaines: général – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que j’ai changé d’avis. – Traduction en anglais: Therefore, I changed my mind. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

8. Accordingly

– Utilisé pour introduire une suite logique ou une conformité – Domaines: formel – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je voulais te parler. – Traduction en anglais: Accordingly, I wanted to talk to you. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

9. In consequence

– In: dans – Consequence: conséquence – Utilisé pour introduire une conséquence ou un effet – Domaines: formel – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je n’ai pas pu venir hier. – Traduction en anglais: In consequence, I couldn’t come yesterday. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

10. That’s the reason

– Utilisé pour exprimer une motivation ou une explication – Domaines: général – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je suis désolé. – Traduction en anglais: That’s the reason I’m sorry. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

11. For this reason

– Utilisé pour introduire une justification ou une raison – Domaines: général – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que j’ai refusé l’invitation. – Traduction en anglais: For this reason, I declined the invitation. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

12. Due to this

– Due: en raison de – Utilisé pour introduire une cause ou une explication – Domaines: formel – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je trouve cette situation injuste. – Traduction en anglais: Due to this, I find this situation unfair. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

13. Consequently

– Utilisé pour introduire une conséquence ou un résultat – Domaines: formel – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je m’excuse. – Traduction en anglais: Consequently, I apologize. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

14. Ergo

– Utilisé pour introduire une déduction ou une conclusion – Domaines: formel – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je suis reconnaissant. – Traduction en anglais: Ergo, I am grateful. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

15. In that case

– Utilisé pour introduire une situation ou un scénario – Domaines: général – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous pardonne. – Traduction en anglais: In that case, I forgive you. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

16. Therefore, that’s why

– Utilisé pour lier deux idées ou explications – Domaines: général – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous en veux. – Traduction en anglais: Therefore, that’s why I’m mad at you. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

17. Hence, the reason

– Utilisé pour introduire une explication ou une justification – Domaines: général – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je suis stressé. – Traduction en anglais: Hence, the reason I’m stressed. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

18. Because of that

– Utilisé pour introduire une raison ou une cause – Domaines: général – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je tiens à vous remercier. – Traduction en anglais: Because of that, I want to thank you. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

19. On that account

– Utilisé pour introduire une explication ou une justification – Domaines: formel – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous demande de partir. – Traduction en anglais: On that account, I ask you to leave. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale

20. So, for this reason

– Utilisé pour introduire une cause ou une justification – Domaines: général – Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous fais confiance. – Traduction en anglais: So, for this reason, I trust you. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction littérale