Expressions équivalentes en anglais pour « c’est pour cela »
1. That’s why
– That: cela
– Why: pourquoi
– Utilisé dans les explications ou les justifications
– Domaines: général
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je ne peux pas venir.
– Traduction en anglais: That’s why I can’t come.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
2. Hence why
– Hence: donc
– Utilisé pour introduire une explication ou une conséquence
– Domaines: formel
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous appelle.
– Traduction en anglais: Hence why I’m calling you.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
3. So that’s why
– So: donc
– Utilisé pour donner une explication ou une raison
– Domaines: général
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je suis en retard.
– Traduction en anglais: So that’s why I’m late.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
4. For that reason
– For: pour
– Reason: raison
– Utilisé pour exprimer une cause ou une justification
– Domaines: formel
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que j’ai décidé de partir.
– Traduction en anglais: For that reason, I have decided to leave.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
5. This is why
– This: cela
– Utilisé pour introduire une explication ou une motivation
– Domaines: général
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous ai acheté ce cadeau.
– Traduction en anglais: This is why I bought you this gift.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
6. As a result
– As: comme
– Result: résultat
– Utilisé pour introduire une conséquence
– Domaines: formel
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que j’ai perdu mon emploi.
– Traduction en anglais: As a result, I lost my job.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
7. Therefore
– Utilisé pour introduire une déduction ou une conclusion
– Domaines: général
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que j’ai changé d’avis.
– Traduction en anglais: Therefore, I changed my mind.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
8. Accordingly
– Utilisé pour introduire une suite logique ou une conformité
– Domaines: formel
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je voulais te parler.
– Traduction en anglais: Accordingly, I wanted to talk to you.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
9. In consequence
– In: dans
– Consequence: conséquence
– Utilisé pour introduire une conséquence ou un effet
– Domaines: formel
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je n’ai pas pu venir hier.
– Traduction en anglais: In consequence, I couldn’t come yesterday.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
10. That’s the reason
– Utilisé pour exprimer une motivation ou une explication
– Domaines: général
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je suis désolé.
– Traduction en anglais: That’s the reason I’m sorry.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
11. For this reason
– Utilisé pour introduire une justification ou une raison
– Domaines: général
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que j’ai refusé l’invitation.
– Traduction en anglais: For this reason, I declined the invitation.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
12. Due to this
– Due: en raison de
– Utilisé pour introduire une cause ou une explication
– Domaines: formel
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je trouve cette situation injuste.
– Traduction en anglais: Due to this, I find this situation unfair.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
13. Consequently
– Utilisé pour introduire une conséquence ou un résultat
– Domaines: formel
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je m’excuse.
– Traduction en anglais: Consequently, I apologize.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
14. Ergo
– Utilisé pour introduire une déduction ou une conclusion
– Domaines: formel
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je suis reconnaissant.
– Traduction en anglais: Ergo, I am grateful.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
15. In that case
– Utilisé pour introduire une situation ou un scénario
– Domaines: général
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous pardonne.
– Traduction en anglais: In that case, I forgive you.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
16. Therefore, that’s why
– Utilisé pour lier deux idées ou explications
– Domaines: général
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous en veux.
– Traduction en anglais: Therefore, that’s why I’m mad at you.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
17. Hence, the reason
– Utilisé pour introduire une explication ou une justification
– Domaines: général
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je suis stressé.
– Traduction en anglais: Hence, the reason I’m stressed.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
18. Because of that
– Utilisé pour introduire une raison ou une cause
– Domaines: général
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je tiens à vous remercier.
– Traduction en anglais: Because of that, I want to thank you.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
19. On that account
– Utilisé pour introduire une explication ou une justification
– Domaines: formel
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous demande de partir.
– Traduction en anglais: On that account, I ask you to leave.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale
20. So, for this reason
– Utilisé pour introduire une cause ou une justification
– Domaines: général
– Exemple de phrase en français: C’est pour cela que je vous fais confiance.
– Traduction en anglais: So, for this reason, I trust you.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale
– Méthode de traduction: traduction littérale