« c’est tout »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Mots en anglais pour traduire « c’est tout »
- That’s all – C’est tout, cela suffit.
- Contexte : Utilisé pour indiquer que quelque chose est terminé ou complet.
- Domaines : Utilisé dans la vie quotidienne, travail, éducation, etc.
- Exemple de phrase en français : « J’ai fini mon travail, c’est tout. »
- Traduction en anglais de cette phrase : « I’ve finished my work, that’s all. »
- Technique de traduction : Traduction littérale du sens de l’expression.
- It’s over – C’est fini.
- Contexte : Utilisé pour marquer la fin de quelque chose.
- Domaines : Utilisé dans les relations, les événements, etc.
- Exemple de phrase en français : « La fête est terminée, c’est tout. »
- Traduction en anglais de cette phrase : « The party is over, it’s over. »
- Technique de traduction : Traduction littérale du sens de l’expression.
- That’s the end – C’est la fin.
- Contexte : Utilisé pour indiquer la conclusion ou l’achèvement de quelque chose.
- Domaines : Utilisé dans les discours, les narrations, etc.
- Exemple de phrase en français : « Le film est terminé, c’est tout. »
- Traduction en anglais de cette phrase : « The movie is over, that’s the end. »
- Technique de traduction : Traduction littérale du sens de l’expression.
- That’s all there is to it – C’est tout ce qu’il y a à dire sur le sujet.
- Contexte : Utilisé pour introduire une conclusion simplifiée ou un résumé.
- Domaines : Utilisé dans les explications, les démonstrations, etc.
- Exemple de phrase en français : « Tu appuies sur ce bouton, c’est tout ce qu’il y a à faire. »
- Traduction en anglais de cette phrase : « You press this button, that’s all there is to it. »
- Technique de traduction : Traduction littérale du sens de l’expression.
Traductions en liens:
- complète, Synonymes en anglais: complete
- produit fini, Synonymes en anglais: finished product
- voila, Synonymes en anglais: Here is
- presque, Synonymes en anglais: almost
- il suffit de, Synonymes en anglais: It's enough to
- c'est fait, Synonymes en anglais: it's done
- ensuite, Synonymes en anglais: then
- quasiment, Synonymes en anglais: almost
- bravo, Synonymes en anglais: well done
- entier, Synonymes en anglais: whole
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: c’est tout
1. That’s all
– Signification en français: c’est tout
– Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer que quelque chose est fini ou complet.
– Domaines d’utilisation: Conversation quotidienne, présentations
– Exemple de phrase en français: J’ai fait le tour de mes tâches, c’est tout.
– Traduction en anglais de cette phrase: I’ve completed my tasks, that’s all.
– Explication de la traduction: « That’s all » est une expression équivalente à « c’est tout ».
2. Finished now
– Signification en français: fini maintenant
– Contexte d’utilisation: Pour signifier que quelque chose est terminé.
– Domaines d’utilisation: Travail, études
– Exemple de phrase en français: J’ai terminé mon rapport, fini maintenant.
– Traduction en anglais de cette phrase: I’ve finished my report, finished now.
– Explication de la traduction: « Finished now » traduit littéralement « fini maintenant ».
3. All done
– Signification en français: tout est fait
– Contexte d’utilisation: Pour dire que toutes les tâches sont accomplies.
– Domaines d’utilisation: Ménage, organisation
– Exemple de phrase en français: J’ai rangé toute la maison, tout est fait.
– Traduction en anglais de cette phrase: I’ve cleaned the entire house, all done.
– Explication de la traduction: « All done » est une expression courante pour dire que tout est accompli.
4. Over and out
– Signification en français: terminé et fini
– Contexte d’utilisation: Terme utilisé pour indiquer la fin d’une conversation ou d’une action.
– Domaines d’utilisation: Radio, communication militaire
– Exemple de phrase en français: J’ai transmis tous les ordres, terminé et fini!
– Traduction en anglais de cette phrase: I’ve passed on all the orders, over and out!
– Explication de la traduction: « Over and out » est une expression utilisée pour signifier que la communication est terminée.
5. Mission complete
– Signification en français: mission accomplie
– Contexte d’utilisation: Pour indiquer que la tâche assignée est réussie.
– Domaines d’utilisation: Militaire, affaires
– Exemple de phrase en français: Toutes les livraisons sont faites, mission accomplie.
– Traduction en anglais de cette phrase: All the deliveries are done, mission complete.
– Explication de la traduction: « Mission complete » traduit l’idée de mission accomplie