chargé de communication, Synonymes en anglais: Communication officer

« chargé de communication » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « chargé de communication »

  • Communications officer : Responsable des communications
    Contexte d’utilisation : entreprises, organisations, agences de communication
    Domaines d’utilisation : marketing, relations publiques, médias
    Exemple de phrase en français : Le chargé de communication est chargé de gérer les relations avec les médias.
    Traduction en anglais de cette phrase : The communications officer is responsible for managing media relations.
    Technique de traduction : J’ai traduit le mot « chargé » par « officer » qui correspond à une personne ayant une responsabilité spécifique au sein d’une organisation.
  • Communication manager : Responsable de communication
    Contexte d’utilisation : monde professionnel, entreprises privées ou publiques
    Domaines d’utilisation : communication d’entreprise, marketing, publicité
    Exemple de phrase en français : Le chargé de communication est chargé de la stratégie de communication de l’entreprise.
    Traduction en anglais de cette phrase : The communication manager is in charge of the company’s communication strategy.
    Technique de traduction : J’ai utilisé le mot « manager » qui indique une personne responsable de superviser et diriger les activités de communication.
  • Public relations officer : Responsable des relations publiques
    Contexte d’utilisation : agences de communication, secteur public, organisations à but non lucratif
    Domaines d’utilisation : relations publiques, communication institutionnelle, événementiel
    Exemple de phrase en français : Le chargé de communication doit gérer les relations avec les parties prenantes.
    Traduction en anglais de cette phrase : The public relations officer has to manage relationships with stakeholders.
    Technique de traduction : J’ai traduit « parties prenantes » par « stakeholders » qui correspond à des personnes ou groupes ayant un intérêt dans l’organisation.
  • Media relations specialist : Spécialiste des relations avec les médias
    Contexte d’utilisation : entreprises, agences de communication, secteur de l’information
    Domaines d’utilisation : journalisme, relations presse, communication digitale
    Exemple de phrase en français : Le chargé de communication est responsable des interviews.
    Traduction en anglais de cette phrase : The media relations specialist is in charge of interviews.
    Technique de traduction : J’ai utilisé le terme « specialist » pour indiquer une expertise spécifique dans le domaine des relations médias.
  • Communication coordinator : Coordinateur de communication
    Contexte d’utilisation : organisations, événements, campagnes de sensibilisation
    Domaines d’utilisation : coordination d’événements, communication interne, actions de sensibilisation
    Exemple de phrase en français : Le chargé de communication coordonne la campagne de communication.
    Traduction en anglais de cette phrase : The communication coordinator is coordinating the communication campaign.
    Technique de traduction : J’ai traduit « coordonne » par « coordinating » pour exprimer l’action de gérer et organiser de manière systématique.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « chargé de communication » en anglais

  • Communication manager

    Manager de communication

    Le plus utilisé en entreprise, agence de communication

    Exemple: Le chargé de communication était chargé de la coordination des campagnes publicitaires.

    Translation: The communication manager was in charge of coordinating the advertising campaigns.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

    Méthode de traduction: Expression composée. traduction littérale

  • Media coordinator

    Coordinateur médias

    Le plus utilisé dans les médias, agences de presse

    Exemple: Le chargé de communication était en charge des relations avec les médias.

    Translation: The media coordinator was responsible for media relations.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

    Méthode de traduction: Expression composée. traduction littérale

  • PR specialist

    Spécialiste en relations publiques

    Le plus utilisé dans les relations publiques, événementiel

    Exemple: Le chargé de communication a organisé la conférence de presse avec brio.

    Translation: The PR specialist organized the press conference brilliantly.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

    Méthode de traduction: Expression composée. traduction littérale

  • Corporate communicator

    Communicant d’entreprise

    Le plus utilisé dans les grandes entreprises, multinationales

    Exemple: Le chargé de communication a élaboré la stratégie de communication interne de l’entreprise.

    Translation: The corporate communicator developed the company’s internal communication strategy.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

    Méthode de traduction: Expression composée. traduction littérale

  • Brand promoter

    Promoteur de marque

    Le plus utilisé dans le marketing, la publicité

    Exemple: Le chargé de communication a orchestré le lancement de la nouvelle campagne publicitaire.

    Translation: The brand promoter orchestrated the launch of the new advertising campaign.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

    Méthode de traduction: Expression composée. traduction littérale