chargé de mission, Synonymes en anglais: Mission officer

Découvrez d’autres mots et expressions de: « chargé de mission » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « chargé de mission »

1. Project Manager

Traduction /Signification:

Chef de projet – Souvent utilisé: Entreprise, gestion de projets – Domaine: Management – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission a réussi à mener le projet à bien. – Traduction en anglais: The project manager successfully led the project. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

2. Mission Officer

Traduction /Signification:

Officier de mission – Souvent utilisé: International, ONG – Domaine: Diplomatie – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission a été envoyé en mission humanitaire. – Traduction en anglais: The mission officer was sent on a humanitarian mission. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

3. Strategic Planner

Traduction /Signification:

Planificateur stratégique – Souvent utilisé: Entreprise, stratégie – Domaine: Stratégie d’entreprise – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est chargé de planifier les actions stratégiques de l’entreprise. – Traduction en anglais: The strategic planner is responsible for planning the company’s strategic actions. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

4. Project Coordinator

Traduction /Signification:

Coordinateur de projet – Souvent utilisé: Organisation, coordination – Domaine: Gestion de projet – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le coordinateur principal du projet. – Traduction en anglais: The project coordinator is the main coordinator of the project. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

5. Development Officer

Traduction /Signification:

Officier de développement – Souvent utilisé: ONG, développement – Domaine: Coopération internationale – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est un officier de développement expérimenté. – Traduction en anglais: The development officer is an experienced development professional. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

6. Task Force Leader

Traduction /Signification:

Chef de groupe opérationnel – Souvent utilisé: Sécurité, opérations – Domaine: Forces de l’ordre – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le chef de la force de réaction rapide. – Traduction en anglais: The task force leader is in charge of the rapid response force. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

7. Policy Advisor

Traduction /Signification:

Conseiller en politique – Souvent utilisé: Gouvernement, politiques publiques – Domaine: Administration publique – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le conseiller principal du ministre. – Traduction en anglais: The policy advisor is the minister’s main advisor. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

8. Strategy Consultant

Traduction /Signification:

Consultant en stratégie – Souvent utilisé: Consultance, stratégie – Domaine: Conseil en stratégie – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est un consultant reconnu pour ses compétences en stratégie. – Traduction en anglais: The strategy consultant is a recognized consultant for his strategy skills. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

9. Action Planner

Traduction /Signification:

Planificateur d’actions – Souvent utilisé: Planification, actions – Domaine: Organisation d’événements – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est en charge de la planification des actions à mener. – Traduction en anglais: The action planner is responsible for planning the actions to be taken. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

10. Project Officer

Traduction /Signification:

Officier de projet – Souvent utilisé: Entreprise, projets – Domaine: Gestion de projets – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission travaille en collaboration avec l’officier de projet. – Traduction en anglais: The project manager works in collaboration with the project officer. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

11. Program Manager

Traduction /Signification:

Responsable de programme – Souvent utilisé: Organisation, programme – Domaine: Gestion de programme – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le programm manager de l’organisation. – Traduction en anglais: The program manager is in charge of the organization’s program. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

12. Strategy Analyst

Traduction /Signification:

Analyste en stratégie – Souvent utilisé: Analyse, stratégie – Domaine: Analyse stratégique – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est un analyste reconnu pour son expertise en stratégie. – Traduction en anglais: The strategy analyst is a recognized analyst for his expertise in strategy. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

13. Development Manager

Traduction /Signification:

Responsable du développement – Souvent utilisé: Entreprise, développement – Domaine: Gestion de projets de développement – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le développement manager de l’équipe. – Traduction en anglais: The development manager is the development manager of the team. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

14. Strategic Advisor

Traduction /Signification:

Conseiller stratégique – Souvent utilisé: Consultance, stratégie – Domaine: Conseil en stratégie – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le conseiller stratégique des dirigeants. – Traduction en anglais: The strategic advisor is the leaders’ strategic advisor. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

15. Operations Coordinator

Traduction /Signification:

Coordinateur des opérations – Souvent utilisé: Logistique, opérations – Domaine: Gestion des opérations – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le coordinateur des opérations sur le terrain. – Traduction en anglais: The operations coordinator is the field operations coordinator. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

16. Program Director

Traduction /Signification:

Directeur de programme – Souvent utilisé: Organisation, programme – Domaine: Direction de programme – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le program director de l’association. – Traduction en anglais: The program director is the association’s program director. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

17. Diplomatic Officer

Traduction /Signification:

Officier diplomatique – Souvent utilisé: Affaires étrangères, diplomatie – Domaine: Relations internationales – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est un officier diplomatique expérimenté. – Traduction en anglais: The diplomatic officer is an experienced diplomatic professional. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

18. Strategic Coordinator

Traduction /Signification:

Coordinateur stratégique – Souvent utilisé: Gestion, stratégie – Domaine: Coordination stratégique – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le coordinateur stratégique de l’organisation. – Traduction en anglais: The strategic coordinator is the organization’s strategic coordinator. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

19. Campaign Manager

Traduction /Signification:

Responsable de campagne – Souvent utilisé: Marketing, campagne – Domaine: Gestion de campagnes publicitaires – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le campaign manager de l’équipe marketing. – Traduction en anglais: The campaign manager is the marketing team’s campaign manager. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

20. Special Advisor

Traduction /Signification:

Conseiller spécial – Souvent utilisé: Conseil, expertise – Domaine: Conseil spécialisé – Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le special advisor du président. – Traduction en anglais: The special advisor is the president’s special advisor. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Expressions équivalentes pour chargé de mission en anglais

1. Project manager

  • Project: Projet

Dans quel contexte est-il le plus utilisé: Dans le cadre de la gestion de projets.

Dans quel domaine est-il le plus utilisé: Gestion de projets

Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est responsable de la coordination des différentes étapes du projet.

Traduction en anglais: The project manager is responsible for coordinating the various stages of the project.

Explication de la traduction: Il s’agit de traduire le mot « chargé » par « manager » qui indique une personne en charge de superviser une équipe ou un projet.

Méthode de traduction utilisée pour traduire chaque mot: Traduction directe mot à mot.

2. Mission officer

  • Mission: Mission

Dans quel contexte est-il le plus utilisé: Dans les organisations internationales ou les ONG pour désigner une personne en charge d’une mission spécifique.

Dans quel domaine est-il le plus utilisé: Coopération internationale

Exemple de phrase en français: Le chargé de mission doit veiller à la bonne exécution des actions sur le terrain.

Traduction en anglais: The mission officer must ensure the successful implementation of actions in the field.

Explication de la traduction: Le mot « chargé » est traduit par « officer » qui indique une personne en charge ou responsable au sein d’une organisation.

Méthode de traduction utilisée pour traduire chaque mot: Traduction directe mot à mot.

3. Task coordinator

  • Task: Tâche
  • Coordinator: Coordinateur

Dans quel contexte est-il le plus utilisé: Dans le cadre de la coordination des tâches au sein d’une équipe ou d’un projet.

Dans quel domaine est-il le plus utilisé: Gestion de projet

Exemple de phrase en français: Le chargé de mission est le point de contact principal pour toutes les questions liées au projet.

Traduction en anglais: The task coordinator is the main point of contact for all project-related inquiries.

Explication de la traduction: Les mots « chargé », « mission » sont traduits respectivement par « task », « coordinator » qui indiquent une personne en charge de coordonner des tâches.

Méthode de traduction utilisée pour traduire chaque mot: Traduction directe mot à mot.