chef de file, Synonymes en anglais: leader

« chef de file »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Liste des mots en anglais pour traduire « chef de file »:

  • Leader: Signification en français: Personne qui dirige, guide un groupe. Contextes d’utilisation: Politique, entreprise, sport. Domaines d’utilisation: Politique, affaires, sport. Exemple de phrase en français: « Le président est un leader charismatique. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The president is a charismatic leader. »
    Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « leader » qui est l’équivalent direct de « chef de file ».
  • Front runner: Signification en français: Le premier, en tête. Contextes d’utilisation: Courses, compétitions, élections. Domaines d’utilisation: Sport, politique, affaires. Exemple de phrase en français: « Le coureur est en tête, il est le front runner de la course. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The runner is in front, he is the front runner of the race. »
    Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot composé « front runner » pour signifier la personne en tête.
  • Pioneer: Signification en français: Précurseur, pionnier. Contextes d’utilisation: Innovations, découvertes. Domaines d’utilisation: Sciences, technologie, exploration. Exemple de phrase en français: « Elle est considérée comme une pionnière dans son domaine. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « She is considered a pioneer in her field. »
    Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « pioneer » pour mettre en avant le caractère novateur de la personne.
  • Trailblazer: Signification en français: Pionnier, ouvreur de voie. Contextes d’utilisation: Exploration, innovation. Domaines d’utilisation: Technologie, recherche, développement. Exemple de phrase en français: « Cet inventeur est un véritable trailblazer dans son domaine. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « This inventor is a true trailblazer in his field. »
    Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot composé « trailblazer » pour décrire quelqu’un qui ouvre la voie aux autres.
  • Forerunner: Signification en français: Précurseur, pionnier. Contextes d’utilisation: Histoire, science. Domaines d’utilisation: Histoire, technologie, progrès. Exemple de phrase en français: « Léonard de Vinci était un forerunner dans de nombreux domaines. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « Leonardo da Vinci was a forerunner in many fields. »
    Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « forerunner » pour indiquer une personne qui précède les autres dans un domaine.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « chef de file » en anglais

1. Leader

  • Signification en français: Personne qui dirige un groupe
  • Contexte d’utilisation: Politique, affaires
  • Domaines d’utilisation: Tous
  • Exemple de phrase en français: Le leader du parti a annoncé sa démission.
  • Traduction en anglais: The party leader has announced his resignation.
  • Technique de traduction: Traduction littérale
  • Méthode de traduction: Traduction littérale

2. Trendsetter

  • Signification en français: Personne qui lance les tendances
  • Contexte d’utilisation: Mode, culture populaire
  • Domaines d’utilisation: Mode, design
  • Exemple de phrase en français: Cette marque est un véritable trendsetter dans l’industrie de la mode.
  • Traduction en anglais: This brand is a true trendsetter in the fashion industry.
  • Technique de traduction: Traduction contextuelle
  • Méthode de traduction: Traduction contextuelle

3. Front runner

  • Signification en français: Personne en tête de course
  • Contexte d’utilisation: Compétition, élections
  • Domaines d’utilisation: Politique, sports
  • Exemple de phrase en français: Il est le front runner pour remporter le tournoi.
  • Traduction en anglais: He is the front runner to win the tournament.
  • Technique de traduction: Traduction contextuelle
  • Méthode de traduction: Traduction contextuelle