chef d'entreprise, Synonymes en anglais: business owner

« chef d’entreprise » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « chef d’entreprise »

  • Entrepreneur:

    Traduction /Signification:

    personne qui dirige et possède une entreprise. Contextes d’utilisation: monde des affaires. Domaines d’utilisation: économie, commerce. Exemple de phrase en français: « Le chef d’entreprise a réussi à développer sa société grâce à son sens de l’innovation. »
    Traduction en anglais: « The entrepreneur managed to develop his company thanks to his innovative spirit. »
    Explication de la traduction: J’ai traduit « chef d’entreprise » par « entrepreneur » qui est l’équivalent le plus proche en anglais.
  • Business owner:

    Traduction /Signification:

    propriétaire d’une entreprise. Contextes d’utilisation: gestion d’entreprise. Domaines d’utilisation: management, entrepreneuriat. Exemple de phrase en français: « Le business owner a investi dans de nouveaux projets pour faire croître son activité. »
    Traduction en anglais: « The business owner invested in new projects to grow his business. »
    Explication de la traduction: J’ai utilisé « business owner » comme équivalent de « chef d’entreprise » pour souligner la notion de propriété de l’entreprise.
  • Company director:

    Traduction /Signification:

    directeur d’une entreprise. Contextes d’utilisation: structure organisationnelle. Domaines d’utilisation: management, administration. Exemple de phrase en français: « Le company director a pris des décisions stratégiques pour orienter l’entreprise vers le succès. »
    Traduction en anglais: « The company director made strategic decisions to steer the company towards success. »
    Explication de la traduction: J’ai traduit « chef d’entreprise » par « company director » pour mettre en avant le rôle de direction et de prise de décisions importantes.
  • CEO (Chief Executive Officer):

    Traduction /Signification:

    directeur général. Contextes d’utilisation: grandes entreprises. Domaines d’utilisation: management, gouvernance. Exemple de phrase en français: « Le CEO de la société a présenté le bilan financier lors de l’assemblée générale. »
    Traduction en anglais: « The CEO of the company presented the financial report at the general meeting. »
    Explication de la traduction: J’ai utilisé l’acronyme « CEO » pour traduire « chef d’entreprise » avec une connotation de haut niveau dans la hiérarchie d’une entreprise.
  • Business leader:

    Traduction /Signification:

    leader en affaires. Contextes d’utilisation: inspiration, influence. Domaines d’utilisation: management, développement professionnel. Exemple de phrase en français: « En tant que business leader, il a su motiver son équipe pour atteindre les objectifs fixés. »
    Traduction en anglais: « As a business leader, he was able to motivate his team to achieve the set goals. »
    Explication de la traduction: J’ai traduit « chef d’entreprise » par « business leader » pour souligner le côté inspirant et influent de la personne dans le monde des affaires.
  • Business executive:

    Traduction /Signification:

    cadre dirigeant en entreprise. Contextes d’utilisation: responsabilité, autorité. Domaines d’utilisation: entreprise, management. Exemple de phrase en français: « Le business executive a supervisé le lancement du nouveau produit sur le marché. »
    Traduction en anglais: « The business executive supervised the launch of the new product on the market. »
    Explication de la traduction: J’ai utilisé « business executive » pour traduire « chef d’entreprise » en mettant en avant la dimension de responsabilité et d’autorité.
  • Company manager:

    Traduction /Signification:

    gestionnaire d’entreprise. Contextes d’utilisation: administration, supervision. Domaines d’utilisation: management, organisation. Exemple de phrase en français: « Le company manager a amélioré les processus de production pour optimiser les coûts. »
    Traduction en anglais: « The company manager improved the production processes to optimize costs. »
    Explication de la traduction: J’ai choisi « company manager » comme traduction de « chef d’entreprise » pour souligner le rôle de gestion et de supervision au sein d’une entreprise.
  • Business proprietor:

    Traduction /Signification:

    propriétaire d’une entreprise. Contextes d’utilisation: indépendance, propriété. Domaines d’utilisation: entrepreneuriat, commerce. Exemple de phrase en français: « Le business proprietor a ouvert sa boutique avec succès il y a dix ans. »
    Traduction en anglais: « The business proprietor opened his shop successfully ten years ago. »
    Explication de la traduction: J’ai utilisé « business proprietor » comme équivalent de « chef d’entreprise » pour insister sur la notion de propriété et d’indépendance dans le monde des affaires.
  • Corporate executive:

    Traduction /Signification:

    cadre dirigeant en entreprise. Contextes d’utilisation: haute direction, stratégie. Domaines d’utilisation: entreprise, management. Exemple de phrase en français: « Le corporate executive a pris des décisions cruciales pour l’avenir de la société. »
    Traduction en anglais: « The corporate executive made crucial decisions for the future of the company. »
    Explication de la traduction: J’ai traduit « chef d’entreprise » par « corporate executive » pour mettre en avant le rôle de direction et d’impact sur la stratégie globale de l’entreprise.
  • Managing director:

    Traduction /Signification:

    directeur général. Contextes d’utilisation: gestion opérationnelle, leadership. Domaines d’utilisation: entreprise, management. Exemple de phrase en français: « Le managing director a mis en place une nouvelle stratégie commerciale pour conquérir de nouveaux marchés. »
    Traduction en anglais: « The managing director implemented a new business strategy to conquer new markets. »
    Explication de la traduction: J’ai utilisé « managing director » comme traduction de « chef d’entreprise » en mettant en avant le rôle de gestion opérationnelle et de leadership.
  • Business manager:

    Traduction /Signification:

    manager en affaires. Contextes d’utilisation: responsabilités, organisation. Domaines d’utilisation: management, administration. Exemple de phrase en français: « Le business manager a été promu au poste de chef d’entreprise pour ses compétences en gestion. »
    Traduction en anglais: « The business manager was promoted to the position of business owner for his management skills. »
    Explication de la traduction: J’ai traduit « chef d’entreprise » par « business manager » pour souligner le rôle de gestionnaire et de responsable dans le domaine des affaires.
  • Entrepreneurial leader:

    Traduction /Signification:

    leader entrepreneurial. Contextes d’utilisation: innovation, créativité. Domaines d’utilisation: entrepreneuriat, développement professionnel. Exemple de phrase en français: « L’entrepreneurial leader a su transformer une idée novatrice en entreprise prospère. »
    Traduction en anglais: « The entrepreneurial leader was able to turn an innovative idea into a thriving business. »
    Explication de la traduction: J’ai traduit « chef d’entreprise » par « entrepreneurial leader » pour mettre en avant le rôle de leadership dans l’entrepreneuriat et l’innovation.
  • Business CEO:

    Traduction /Signification:

    PDG. Contextes d’utilisation: grandes entreprises, stratégie. Domaines d’utilisation: gouvernance, management. Exemple de phrase en français: « Le Business CEO a décidé de diversifier les activités de l’entreprise pour assurer sa croissance. »
    Traduction en anglais: « The Business CEO decided to diversify the company’s activities to ensure its growth. »
    Explication de la traduction: J’ai utilisé l’acronyme « CEO » avec l’ajout du terme « Business » pour traduire « chef d’entreprise » en mettant en avant la dimension stratégique et décisionnelle du PDG.
  • Company CEO:

    Traduction /Signification:

    PDG d’une entreprise. Contextes d’utilisation: direction générale, gouvernance. Domaines d’utilisation: management, entreprise. Exemple de phrase en français: « Le company CEO a mis en place une politique d’innovation pour rester compétitif sur le marché. »
    Traduction en anglais: « The company CEO implemented an innovation policy to remain competitive in the market. »
    Explication de la traduction: J’ai traduit « chef d’entreprise » par « company CEO » pour souligner le rôle de direction générale et de prise de décisions stratégiques du PDG au sein d’une entreprise.
  • Business entrepreneur:

    Traduction /Signification:

    entrepreneur en affaires. Contextes d’utilisation: création, développement. Domaines d’utilisation: entrepreneuriat, commerce. Exemple de phrase en français: « Le business entrepreneur a lancé sa startup avec succès grâce à son expertise du marché. »
    Traduction en anglais: « The business entrepreneur successfully launched his startup thanks to his market expertise. »
    Explication de la traduction: J’ai utilisé « business entrepreneur » pour traduire « chef d’entreprise » en mettant en avant le côté entrepreneurial et novateur de la personne.
  • Business chief:

    Traduction /Signification:

    chef d’entreprise. Contextes d’utilisation: leadership, gestion. Domaines d’utilisation: management, direction. Exemple de phrase en français: « Le business chief a conduit son entreprise vers de nouveaux sommets grâce à sa vision stratégique. »
    Traduction en anglais: « The business chief led his company to new heights with his strategic vision. »
    Explication de la traduction: J’ai traduit « chef d’entreprise » par « business chief » pour souligner le rôle de leadership et de gestion au sein d’une entreprise.
  • Company owner:

    Traduction /Signification:

    propriétaire d’une entreprise. Contextes d’utilisation: propriété, responsabilité. Domaines d’utilisation: commerce, entreprise. Exemple de phrase en français: « Le company owner a investi dans l’innovation pour rester compétitif sur le marché. »
    Traduction en anglais: « The company owner invested in innovation to remain competitive in the market. »
    Explication de la traduction: J’ai utilisé « company owner » comme traduction de « chef d’entreprise » pour mettre en avant la notion de propriété et de responsabilité dans la gestion d’une entreprise.
  • Corporate leader:

    Traduction /Signification:

    leader en entreprise. Contextes d’utilisation: vision, influence. Domaines d’utilisation: management, gouvernance. Exemple de phrase en français: « Le corporate leader a inspiré ses collaborateurs à atteindre les objectifs fixés par l’entreprise. »
    Traduction en anglais: « The corporate leader inspired his colleagues to achieve the goals set by the company. »
    Explication de la traduction: J’ai traduit « chef d’entreprise » par « corporate leader » pour mettre en avant le rôle de leadership et d’influence dans le monde des affaires.
  • Company executive:

    Traduction /Signification:

    cadre en entreprise. Contextes d’utilisation: direction, gestion. Domaines d’utilisation: management, organisation. Exemple de phrase en français: « Le company executive a pris les mesures nécessaires pour redresser la situation financière de l’entreprise. »
    Traduction en anglais: « The company executive took the necessary steps to turnaround the company’s financial situation. »
    Explication de la traduction: J’ai utilisé « company executive » comme traduction de « chef d’entreprise » pour mettre en avant le rôle de cadre dirigeant et de gestion au sein d’une entreprise.
  • Business president:

    Traduction /Signification:

    président d’une entreprise. Contextes d’utilisation: gouvernance, stratégie. Domaines d’utilisation: gouvernance, management. Exemple de phrase en français: « Le business president a présenté le plan de croissance lors du conseil d’administration. »
    Traduction en anglais: « The business president presented the growth plan at the board meeting. »
    Explication de la traduction: J’ai traduit « chef d’entreprise » par « business president » pour mettre en avant la fonction de présidence dans la gouvernance d’une entreprise.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: chef d’entreprise

1. Business leader

  • Business: entreprise, commercial

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Dans le monde des affaires.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Affaires, entrepreneuriat.

Un exemple de phrase en français: Le business leader a pris une décision importante pour l’avenir de l’entreprise.

Traduction en anglais de cette phrase: The business leader made an important decision for the future of the company.

Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: J’ai traduit « chef » par « leader » qui est une personne qui guide et dirige les autres dans une entreprise.

La méthode de traduction que vous avez utilisé pour traduire chaque mot traduit en anglais: J’ai utilisé un dictionnaire bilingue pour trouver l’équivalent le plus approprié.

2. Company executive

  • Company: entreprise, société
  • Executive: cadre dirigeant, responsable

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Dans les grandes entreprises.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Gestion, administration d’entreprise.

Un exemple de phrase en français: Le company executive a présenté le nouveau plan stratégique lors de la réunion.

Traduction en anglais de cette phrase: The company executive presented the new strategic plan at the meeting.

Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: J’ai traduit « chef d’entreprise » par « company executive » pour indiquer une personne haut placée dans une entreprise.

La méthode de traduction que vous avez utilisé pour traduire chaque mot traduit en anglais: J’ai utilisé mes connaissances en anglais pour trouver le terme le plus approprié pour chaque mot.