chouette, Synonymes en anglais: owl

« chouette » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

  • Owl:

    Traduction /Signification:

    hibou. Contextes d’utilisation: souvent utilisé pour décrire l’animal nocturne. Domaines d’utilisation: zoologie. Exemple de phrase en français: « Ce soir, j’ai vu un hibou voler dans les airs. »
    Traduction en anglais: « Tonight, I saw an owl flying in the sky. »
    Explication de la traduction: nous avons utilisé le mot communément utilisé en anglais pour « hibou ».
  • Nice:

    Traduction /Signification:

    agréable. Contextes d’utilisation: pour décrire quelque chose de plaisant. Domaines d’utilisation: communication. Exemple de phrase en français: « Quelle chouette journée nous avons passée ensemble. »
    Traduction en anglais: « What a nice day we spent together. »
    Explication de la traduction: j’ai choisi un synonyme plus courant en anglais pour traduire « chouette ».
  • Cool:

    Traduction /Signification:

    génial. Contextes d’utilisation: informel pour exprimer l’admiration. Domaines d’utilisation: conversation quotidienne. Exemple de phrase en français: « Ton nouveau téléphone est vraiment chouette. »
    Traduction en anglais: « Your new phone is really cool. »
    Explication de la traduction: j’ai opté pour un terme d’argot en anglais qui correspond à l’expression en français.
  • Great:

    Traduction /Signification:

    formidable. Contextes d’utilisation: pour souligner quelque chose de positif. Domaines d’utilisation: langage courant. Exemple de phrase en français: « Je viens de vivre une chouette expérience. »
    Traduction en anglais: « I just had a great experience. »
    Explication de la traduction: j’ai choisi un terme général en anglais pour retranscrire le sens positif de l’expression en français.
  • Wonderful:

    Traduction /Signification:

    merveilleux. Contextes d’utilisation: pour décrire quelque chose d’exceptionnel. Domaines d’utilisation: littérature. Exemple de phrase en français: « C’est une chouette surprise que tu m’as faite là. »
    Traduction en anglais: « It’s a wonderful surprise you made me there. »
    Explication de la traduction: nous avons utilisé un terme plus formel en anglais pour refléter le caractère exceptionnel de la surprise en français.
  • Fantastic:

    Traduction /Signification:

    fantastique. Contextes d’utilisation: pour exprimer une grande admiration. Domaines d’utilisation: colloquial. Exemple de phrase en français: « Je trouve ta nouvelle coupe de cheveux chouette. »
    Traduction en anglais: « I find your new haircut fantastic. »
    Explication de la traduction: j’ai choisi un mot plus fort en anglais pour refléter l’admiration exprimée dans la phrase en français.
  • Awesome:

    Traduction /Signification:

    impressionnant. Contextes d’utilisation: pour exprimer une grande satisfaction. Domaines d’utilisation: langage informel. Exemple de phrase en français: « C’était une chouette soirée, merci. »
    Traduction en anglais: « It was an awesome evening, thank you. »
    Explication de la traduction: j’ai opté pour un mot plus moderne en anglais pour rendre la phrase plus dynamique.
  • Admirable:

    Traduction /Signification:

    digne d’admiration. Contextes d’utilisation: pour exprimer une grande estime. Domaines d’utilisation: vocabulaire soutenu. Exemple de phrase en français: « Il a un talent véritablement chouette. »
    Traduction en anglais: « He has a truly admirable talent. »
    Explication de la traduction: j’ai choisi un terme plus formel en anglais pour refléter le respect exprimé dans la phrase en français.
  • Excellent:

    Traduction /Signification:

    excellent. Contextes d’utilisation: pour souligner la qualité. Domaines d’utilisation: conversation professionnelle. Exemple de phrase en français: « Ta présentation était vraiment chouette. »
    Traduction en anglais: « Your presentation was truly excellent. »
    Explication de la traduction: j’ai sélectionné un mot qui souligne la qualité de la présentation en anglais.
  • Brilliant:

    Traduction /Signification:

    brillant. Contextes d’utilisation: pour exprimer de l’admiration. Domaines d’utilisation: éloges. Exemple de phrase en français: « Tu as eu une chouette idée là. »
    Traduction en anglais: « You had a brilliant idea there. »
    Explication de la traduction: j’ai choisi un terme qui met en valeur l’intelligence de l’idée en français.

Expressions équivalentes pour traduire « chouette » en anglais

1. Cool

– Signification: excellent, génial – Contexte d’utilisation: informel, décontracté – Domaine d’utilisation: quotidien, jeunesse – Exemple de phrase en français: Cette soirée était vraiment chouette! – Traduction en anglais: That party was really cool! – Explication de la traduction: J’ai choisi « cool » car c’est une expression très courante en anglais pour exprimer quelque chose de positif.

2. Awesome

– Signification: impressionnant, formidable – Contexte d’utilisation: enthousiaste, élogieux – Domaine d’utilisation: positif, admiration – Exemple de phrase en français: Ce spectacle était vraiment chouette! – Traduction en anglais: That show was really awesome! – Explication de la traduction: J’ai opté pour « awesome » car c’est un mot qui transmet l’idée d’enthousiasme et d’admiration.

3. Neat

– Signification: soigné, bien fait – Contexte d’utilisation: ordonné, bien organisé – Domaine d’utilisation: professionel, rangement – Exemple de phrase en français: Ta chambre est vraiment chouette! – Traduction en anglais: Your room is really neat! – Explication de la traduction: J’ai utilisé « neat » car il décrit quelque chose de bien rangé et propre.

4. Fabulous

– Signification: fabuleux, splendide – Contexte d’utilisation: élégant, raffiné – Domaine d’utilisation: esthétique, luxe – Exemple de phrase en français: Cette robe est vraiment chouette! – Traduction en anglais: This dress is really fabulous! – Explication de la traduction: J’ai préféré « fabulous » car il renvoie à l’idée de splendeur et d’élégance.

5. Great

– Signification: super, génial – Contexte d’utilisation: général, polyvalent – Domaine d’utilisation: commun, quotidien – Exemple de phrase en français: J’ai passé une journée chouette! – Traduction en anglais: I had a great day! – Explication de la traduction: J’ai choisi « great » car c’est un mot simple et polyvalent pour exprimer une expérience positive