« citer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « citer »
- Quote:
Traduction /Signification
– citer verbalement ou par écrit / Contextes d’utilisation – lors de la rédaction d’un texte académique, pour rapporter les paroles de quelqu’un / Domaines d’utilisation – littérature, recherche, journalisme / Exemple de phrase en français – Il a choisi de citer Shakespeare dans son discours. / Traduction en anglais de cette phrase – He chose to quote Shakespeare in his speech. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Mention:
Traduction /Signification
– faire référence à quelque chose ou quelqu’un / Contextes d’utilisation – pour inclure de l’information importante, pour signaler une source / Domaines d’utilisation – écriture académique, articles, discussions / Exemple de phrase en français – Je vais mentionner ton nom lors de la réunion. / Traduction en anglais de cette phrase – I will mention your name at the meeting. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Refer:
Traduction /Signification
– se référer à quelque chose pour appuyer ses propos / Contextes d’utilisation – pour donner des éléments de preuve, pour orienter vers une source / Domaines d’utilisation – argumentation, recherche, communication / Exemple de phrase en français – Je vais me référer à ce rapport pour étayer mon argument. / Traduction en anglais de cette phrase – I will refer to this report to support my argument. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Cite:
Traduction /Signification
– invoquer une source ou une autorité pour soutenir une affirmation / Contextes d’utilisation – rédaction académique, citation dans un article, rapport, texte / Domaines d’utilisation – recherche, droit, journalisme / Exemple de phrase en français – Il a cité de nombreux experts pour étayer ses propos. / Traduction en anglais de cette phrase – He cited numerous experts to support his claims. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Invoke:
Traduction /Signification
– utiliser quelque chose comme une autorité ou un argument / Contextes d’utilisation – pour invoquer une loi, une norme, une figure historique / Domaines d’utilisation – discours politique, droit, écriture académique / Exemple de phrase en français – Il a invoqué la Déclaration des Droits de l’Homme pour défendre sa position. / Traduction en anglais de cette phrase – He invoked the Declaration of Human Rights to defend his position. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Quotation:
Traduction /Signification
– un passage ou une phrase citée d’une source / Contextes d’utilisation – pour mettre en évidence une citation, citer un texte important / Domaines d’utilisation – littérature, journalisme, recherche / Exemple de phrase en français – Cette citation est tirée d’un livre célèbre. / Traduction en anglais de cette phrase – This quotation is from a famous book. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Alledge:
Traduction /Signification
– prétendre ou affirmer quelque chose sans preuves complètes / Contextes d’utilisation – lors de polémiques, pour mettre en doute la véracité d’une affirmation / Domaines d’utilisation – journalisme d’investigation, droit, débats publics / Exemple de phrase en français – Il a allégué que le document était faux. / Traduction en anglais de cette phrase – He alleged that the document was fake. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Recite:
Traduction /Signification
– répéter de mémoire, réciter un texte / Contextes d’utilisation – pour effectuer une performance, lors d’une présentation publique / Domaines d’utilisation – théâtre, poésie, chant / Exemple de phrase en français – Elle a récité un poème lors du concours. / Traduction en anglais de cette phrase – She recited a poem at the competition. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Paraphrase:
Traduction /Signification
– reformuler un passage en utilisant ses propres mots / Contextes d’utilisation – pour clarifier, simplifier ou résumer un texte / Domaines d’utilisation – rédaction, traduction, communication / Exemple de phrase en français – Il a préféré paraphraser le texte original. / Traduction en anglais de cette phrase – He chose to paraphrase the original text. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Invoke:
Traduction /Signification
– utiliser quelque chose comme une autorité ou un argument / Contextes d’utilisation – pour invoquer une loi, une norme, une figure historique / Domaines d’utilisation – discours politique, droit, écriture académique / Exemple de phrase en français – Il a invoqué la Déclaration des Droits de l’Homme pour défendre sa position. / Traduction en anglais de cette phrase – He invoked the Declaration of Human Rights to defend his position. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Indicate:
Traduction /Signification
– démontrer, signaler ou montrer quelque chose / Contextes d’utilisation – pour mettre en avant une information pertinente, pour guider / Domaines d’utilisation – recherche scientifique, études de marché, rapports techniques / Exemple de phrase en français – Les résultats de l’étude indiquent une tendance significative. / Traduction en anglais de cette phrase – The study results indicate a significant trend. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Quote:
Traduction /Signification
– citer verbalement ou par écrit / Contextes d’utilisation – lors de la rédaction d’un texte académique, pour rapporter les paroles de quelqu’un / Domaines d’utilisation – littérature, recherche, journalisme / Exemple de phrase en français – Il a choisi de citer Shakespeare dans son discours. / Traduction en anglais de cette phrase – He chose to quote Shakespeare in his speech. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Invoke:
Traduction /Signification
– utiliser quelque chose comme une autorité ou un argument / Contextes d’utilisation – pour invoquer une loi, une norme, une figure historique / Domaines d’utilisation – discours politique, droit, écriture académique / Exemple de phrase en français – Il a invoqué la Déclaration des Droits de l’Homme pour défendre sa position. / Traduction en anglais de cette phrase – He invoked the Declaration of Human Rights to defend his position. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Cite:
Traduction /Signification
– invoquer une source ou une autorité pour soutenir une affirmation / Contextes d’utilisation – rédaction académique, citation dans un article, rapport, texte / Domaines d’utilisation – recherche, droit, journalisme / Exemple de phrase en français – Il a cité de nombreux experts pour étayer ses propos. / Traduction en anglais de cette phrase – He cited numerous experts to support his claims. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Mention:
Traduction /Signification
– faire référence à quelque chose ou quelqu’un / Contextes d’utilisation – pour inclure de l’information importante, pour signaler une source / Domaines d’utilisation – écriture académique, articles, discussions / Exemple de phrase en français – Je vais mentionner ton nom lors de la réunion. / Traduction en anglais de cette phrase – I will mention your name at the meeting. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Refer:
Traduction /Signification
– se référer à quelque chose pour appuyer ses propos / Contextes d’utilisation – pour donner des éléments de preuve, pour orienter vers une source / Domaines d’utilisation – argumentation, recherche, communication / Exemple de phrase en français – Je vais me référer à ce rapport pour étayer mon argument. / Traduction en anglais de cette phrase – I will refer to this report to support my argument. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Quotation:
Traduction /Signification
– un passage ou une phrase citée d’une source / Contextes d’utilisation – pour mettre en évidence une citation, citer un texte important / Domaines d’utilisation – littérature, journalisme, recherche / Exemple de phrase en français – Cette citation est tirée d’un livre célèbre. / Traduction en anglais de cette phrase – This quotation is from a famous book. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Invoke:
Traduction /Signification
– utiliser quelque chose comme une autorité ou un argument / Contextes d’utilisation – pour invoquer une loi, une norme, une figure historique / Domaines d’utilisation – discours politique, droit, écriture académique / Exemple de phrase en français – Il a invoqué la Déclaration des Droits de l’Homme pour défendre sa position. / Traduction en anglais de cette phrase – He invoked the Declaration of Human Rights to defend his position. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe. - Quote:
Traduction /Signification
– citer verbalement ou par écrit / Contextes d’utilisation – lors de la rédaction d’un texte académique, pour rapporter les paroles de quelqu’un / Domaines d’utilisation – littérature, recherche, journalisme / Exemple de phrase en français – Il a choisi de citer Shakespeare dans son discours. / Traduction en anglais de cette phrase – He chose to quote Shakespeare in his speech. / Explication de la technique de traduction utilisée – traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: citer
1. Make mention
-
Traduction /Signification:
Mentionner - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaines d’utilisation: Littéraire, académique
2. Quote from
-
Traduction /Signification:
Citer de - Contexte d’utilisation: Formel, académique
- Domaines d’utilisation: Littéraire, journalistique
3. Refer to
-
Traduction /Signification:
Se référer à - Contexte d’utilisation: Formel, académique
- Domaines d’utilisation: Scientifique, juridique
4. Mention briefly
-
Traduction /Signification:
Mentionner brièvement - Contexte d’utilisation: Formel, académique
- Domaines d’utilisation: Littéraire, journalistique
5. Recite from
-
Traduction /Signification:
Réciter de - Contexte d’utilisation: Formel, académique
- Domaines d’utilisation: Littéraire, artistique