« cloisonnement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « cloisonnement »:
- Compartmentalization:
Traduction /Signification:
Cloisonnement, compartimentation. Contextes d’utilisation: Milieu professionnel, psychologie. Domaines d’utilisation: Gestion, organisation. Exemple de phrase en français: « Le cloisonnement des tâches permet une meilleure efficacité au sein de l’équipe. »
Traduction en anglais: « Compartmentalization of tasks allows for better efficiency within the team. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Segregation:
Traduction /Signification:
Ségrégation, séparation. Contextes d’utilisation: Société, urbanisme. Domaines d’utilisation: Politique, sociologie. Exemple de phrase en français: « La ségrégation urbaine est encore présente dans de nombreuses villes. »
Traduction en anglais: « Urban segregation is still present in many cities. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Division:
Traduction /Signification:
Division, fragmentation. Contextes d’utilisation: Mathématiques, militaire. Domaines d’utilisation: Science, stratégie. Exemple de phrase en français: « Une division claire des responsabilités est essentielle. »
Traduction en anglais: « A clear division of responsibilities is essential. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Separation:
Traduction /Signification:
Séparation, isolement. Contextes d’utilisation: Relations humaines, droit. Domaines d’utilisation: Psychologie, juridique. Exemple de phrase en français: « La séparation des pouvoirs est un principe fondamental de la démocratie. »
Traduction en anglais: « The separation of powers is a fundamental principle of democracy. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Partition:
Traduction /Signification:
Partition, division. Contextes d’utilisation: Informatique, musique. Domaines d’utilisation: Technologie, musique. Exemple de phrase en français: « La partition du disque dur permet d’organiser les données. »
Traduction en anglais: « Disk partitioning allows for data organization. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Isolation:
Traduction /Signification:
Isolation, mise à l’écart. Contextes d’utilisation: Santé mentale, phénomènes naturels. Domaines d’utilisation: Psychiatrie, environnement. Exemple de phrase en français: « L’isolement social peut avoir des conséquences néfastes sur la santé. »
Traduction en anglais: « Social isolation can have harmful consequences on health. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Segmentation:
Traduction /Signification:
Segmentation, morcellement. Contextes d’utilisation: Marketing, biologie. Domaines d’utilisation: Commerce, sciences de la vie. Exemple de phrase en français: « La segmentation du marché permet de cibler efficacement les consommateurs. »
Traduction en anglais: « Market segmentation allows for effective targeting of consumers. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Blockage:
Traduction /Signification:
Blocage, obstruction. Contextes d’utilisation: Circulation, psychologie. Domaines d’utilisation: Transport, étude du comportement. Exemple de phrase en français: « Le blockage des routes a provoqué d’importants embouteillages. »
Traduction en anglais: « Road blockage caused significant traffic jams. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Barriers:
Traduction /Signification:
Barrières, obstacles. Contextes d’utilisation: Business, relations interpersonnelles. Domaines d’utilisation: Economie, sociologie. Exemple de phrase en français: « Les barrières linguistiques peuvent compliquer la communication entre collègues. »
Traduction en anglais: « Language barriers can complicate communication between colleagues. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Ourdoors:
Traduction /Signification:
En extérieur, à l’extérieur. Contextes d’utilisation: Loisirs, habitat. Domaines d’utilisation: Sport, architecture. Exemple de phrase en français: « Il est agréable de passer du temps à l’outdoors. »
Traduction en anglais: « It is nice to spend time outdoors. »
Technique de traduction utilisée: Adaptation du mot « outdoor » en français. - Seclusion:
Traduction /Signification:
Isolement, retrait. Contextes d’utilisation: Santé, psychologie. Domaines d’utilisation: Bien-être, étude du comportement. Exemple de phrase en français: « La seclusion peut être bénéfique pour retrouver son équilibre. »
Traduction en anglais: « Seclusion can be beneficial to regain balance. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Blockade:
Traduction /Signification:
Blocus, embargo. Contextes d’utilisation: Militaire, commerce international. Domaines d’utilisation: Géopolitique, économie. Exemple de phrase en français: « Le blockade de ce pays a des conséquences économiques importantes. »
Traduction en anglais: « The blockade of this country has significant economic consequences. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Walls:
Traduction /Signification:
Murs, parois. Contextes d’utilisation: Architecture, expression artistique. Domaines d’utilisation: Bâtiment, art. Exemple de phrase en français: « Les walls de cette galerie sont de véritables oeuvres d’art. »
Traduction en anglais: « The walls of this gallery are true works of art. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Distinction:
Traduction /Signification:
Distinction, différenciation. Contextes d’utilisation: Récompenses, classement. Domaines d’utilisation: Education, compétition. Exemple de phrase en français: « Cette distinction récompense le travail acharné de notre équipe. »
Traduction en anglais: « This distinction rewards the hard work of our team. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Border:
Traduction /Signification:
Frontière, limite. Contextes d’utilisation: Géographie, politique. Domaines d’utilisation: Cartographie, relations internationales. Exemple de phrase en français: « La border entre les deux pays est fortement surveillée. »
Traduction en anglais: « The border between the two countries is heavily monitored. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Exclude:
Traduction /Signification:
Exclure, éliminer. Contextes d’utilisation: Social, sélection. Domaines d’utilisation: Société, recrutement. Exemple de phrase en français: « Il a été exclu du groupe pour son comportement inapproprié. »
Traduction en anglais: « He was excluded from the group for his inappropriate behavior. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Screening:
Traduction /Signification:
Dépistage, crible. Contextes d’utilisation: Santé, recrutement. Domaines d’utilisation: Médecine, ressources humaines. Exemple de phrase en français: « Le screening est essentiel pour détecter les maladies à un stade précoce. »
Traduction en anglais: « Screening is essential to detect diseases at an early stage. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Fence:
Traduction /Signification:
Clôture, barrière. Contextes d’utilisation: Jardinage, sécurité. Domaines d’utilisation: Agriculture, protection. Exemple de phrase en français: « La fence sépare la propriété en deux parties. »
Traduction en anglais: « The fence separates the property into two parts. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Parting:
Traduction /Signification:
Séparation, adieu. Contextes d’utilisation: Relations amoureuses, départ. Domaines d’utilisation: Sentiments, voyage. Exemple de phrase en français: « Le parting fut difficile après tant d’années passées ensemble. »
Traduction en anglais: « The parting was difficult after so many years spent together. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Rift:
Traduction /Signification:
Fissure, rupture. Contextes d’utilisation: Géologie, relations familiales. Domaines d’utilisation: Sciences, psychologie. Exemple de phrase en français: « Il y a un rift entre les membres de la famille depuis longtemps. »
Traduction en anglais: « There has been a rift between family members for a long time. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: cloisonnement
1. Compartmentalization
- Signification: Division en compartiments distincts
- Contextes d’utilisation: Sécurité informatique, organisationnelle
- Domaines d’utilisation: Informatique, gestion
Exemple de phrase en français:
La politique de cloisonnement des données protège notre système contre les cyberattaques.- Traduction en anglais de cette phrase: The data compartmentalization policy protects our system from cyber attacks.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé la méthode de traduction directe.
- Méthode de traduction: J’ai traduit « cloisonnement » par « compartmentalization ».
2. Segregation
- Signification: Séparation en parties distinctes
- Contextes d’utilisation: Société, sécurité
- Domaines d’utilisation: Sociologie, technologie
Exemple de phrase en français:
La ségrégation ethnique conduit à des inégalités sociales.- Traduction en anglais de cette phrase: Ethnic segregation leads to social inequalities.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé la méthode de traduction directe.
- Méthode de traduction: J’ai traduit « cloisonnement » par « segregation ».
3. Isolation
- Signification: Action de mettre à l’écart
- Contextes d’utilisation: Environnemental, médical
- Domaines d’utilisation: Sciences, santé
Exemple de phrase en français:
L’isolation des patients atteints de maladies contagieuses est essentielle pour éviter la propagation.- Traduction en anglais de cette phrase: Isolating patients with contagious diseases is essential to prevent the spread.
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé la méthode de traduction directe.
- Méthode de traduction: J’ai traduit « cloisonnement » par « isolation ».