clou, Synonymes en anglais: Nail

« clou » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « clou »

  • Nail (

    Traduction /Signification:

    clou de construction en métal pointu et rigide)
    • Souvent utilisé: Utilisé dans la menuiserie et la construction.
    • Domaine: Bâtiment, bricolage.
    • Exemple de phrase en français: « Le clou est planté dans la planche. »
    • Traduction en anglais de cette phrase: « The nail is hammered into the board. »
    • Explication de la traduction: Pour « clou », nous avons utilisé le mot « nail » qui est la traduction directe en anglais.
  • Tack (

    Traduction /Signification:

    petit clou à tête plate utilisé pour fixer du tissu)
    • Souvent utilisé: Utilisé en couture et en ameublement.
    • Domaine: Textile, décoration.
    • Exemple de phrase en français: « Il a fixé le tissu avec des tacks. »
    • Traduction en anglais de cette phrase: « He secured the fabric with tacks. »
    • Explication de la traduction: Pour « clou », nous avons utilisé le mot « tack » qui convient dans ce contexte spécifique.
  • Peg (

    Traduction /Signification:

    cheville en bois ou en métal utilisée pour fixer des éléments)
    • Souvent utilisé: Utilisé pour suspendre des vêtements ou des objets.
    • Domaine: Ameublement, décoration.
    • Exemple de phrase en français: « Accroche ta veste au peg dans l’entrée. »
    • Traduction en anglais de cette phrase: « Hang your jacket on the peg in the entrance. »
    • Explication de la traduction: Pour « clou », nous avons utilisé le mot « peg » qui correspond à une cheville pour suspendre des objets.
  • Fastener (

    Traduction /Signification:

    dispositif de fixation pour maintenir deux objets ensemble)
    • Souvent utilisé: Utilisé dans les assemblages et la construction.
    • Domaine: BTP, mécanique.
    • Exemple de phrase en français: « Le fastener est essentiel pour solidifier la structure. »
    • Traduction en anglais de cette phrase: « The fastener is essential to strengthen the structure. »
    • Explication de la traduction: Pour traduire « clou » dans un sens plus général de fixation, nous avons utilisé le terme « fastener ».

Expressions équivalentes pour traduire « clou » en anglais

1. Nail

Traduction /Signification:

Petit objet en métal pointu utilisé pour fixer des objets ensemble. – Contexte d’utilisation: Bricolage, construction. – Domaine d’utilisation: Bâtiment, menuiserie. – Exemple de phrase en français: « Le clou est planté dans le bois. »
– Traduction en anglais: « The nail is hammered into the wood. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. – Méthode de traduction: Traduction mot à mot.

2. Spike

Traduction /Signification:

Tige métallique pointue. – Contexte d’utilisation: Athlétisme. – Domaine d’utilisation: Sports. – Exemple de phrase en français: « Les athlètes franchissent les haies à l’aide de pointes. »
– Traduction en anglais: « Athletes clear the hurdles using spikes. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction contextuelle. – Méthode de traduction: Choix d’un mot anglais correspondant au contexte spécifique.

3. Rivet

Traduction /Signification:

Petit élément de fixation métallique. – Contexte d’utilisation: Construction aéronautique. – Domaine d’utilisation: Ingénierie. – Exemple de phrase en français: « Les rivets maintiennent les éléments de l’avion en place. »
– Traduction en anglais: « The rivets hold the airplane parts together. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction spécialisée. – Méthode de traduction: Utilisation d’un terme technique spécifique.

4. Peg

Traduction /Signification:

Tige en bois ou en métal pour attacher ou suspendre des objets. – Contexte d’utilisation: Camping. – Domaine d’utilisation: Plein air. – Exemple de phrase en français: « Plante le peg dans le sol pour fixer la tente. »
– Traduction en anglais: « Drive the peg into the ground to secure the tent. »
– Technique de traduction utilisée: Adaptation contextuelle. – Méthode de traduction: Utilisation d’un terme plus adapté au domaine spécifique.

5. Spike

Traduction /Signification:

Objet pointu pour la décoration ou la protection. – Contexte d’utilisation: Décoration. – Domaine d’utilisation: Design. – Exemple de phrase en français: « Les spikes ajoutent une touche moderne à la décoration intérieure. »
– Traduction en anglais: « The spikes add a modern touch to the interior design. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction créative. – Méthode de traduction: Choix d’un terme anglais évoquant le même concept