cocher la case, Synonymes en anglais: check the box

« cocher la case » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « cocher la case »:

  • Check the box (

    Traduction /Signification:

    Cocher la case) – Souvent utilisé: Utilisé dans les formulaires ou les questionnaires. Domaines: Administration, bureautique. Exemple de phrase en français: « N’oubliez pas de cocher la case pour valider votre inscription. »
    Traduction en anglais: « Don’t forget to check the box to confirm your registration. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Tick the box (

    Traduction /Signification:

    Cocher la case) – Souvent utilisé: Utilisé de manière informelle. Domaines: Conversation quotidienne. Exemple de phrase en français: « Je vais juste cocher la case pour te rappeler de le faire plus tard. »
    Traduction en anglais: « I’ll just tick the box to remind you to do it later. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Mark the box (

    Traduction /Signification:

    Cocher la case) – Souvent utilisé: Utilisé de manière générale. Domaines: Divers. Exemple de phrase en français: « Assurez-vous de marquer la case avant de terminer le test. »
    Traduction en anglais: « Make sure to mark the box before finishing the test. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Check off the box (

    Traduction /Signification:

    Cocher la case) – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une action réalisée. Domaines: Formalités administratives. Exemple de phrase en français: « J’ai enfin terminé de cocher toutes les cases du formulaire. »
    Traduction en anglais: « I finally finished checking off all the boxes on the form. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

Expressions équivalentes pour traduire « cocher la case » en anglais

1. Tick the box

– Tick: marquer d’une croix – Utilisé dans le contexte des questionnaires ou des formulaires – Domaines d’utilisation: administration, enquêtes, sondages – Exemple de phrase en français: Veuillez cocher la case correspondant à votre réponse. – Traduction en anglais: Please tick the box corresponding to your answer. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

2. Check the box

– Check: vérifier – Utilisé dans le même contexte que « tick the box » – Domaines d’utilisation: administration, enquêtes, sondages – Exemple de phrase en français: N’oubliez pas de cocher la case avant de valider. – Traduction en anglais: Don’t forget to check the box before submitting. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

3. Mark the box

– Mark: marquer – Utilisé de la même manière que « tick the box » et « check the box » – Domaines d’utilisation: administration, enquêtes, sondages – Exemple de phrase en français: Il vous suffit de marquer la case correspondant à votre choix. – Traduction en anglais: You just need to mark the box corresponding to your choice. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

4. Select the box

– Select: sélectionner – Utilisé dans le même contexte que les expressions précédentes – Domaines d’utilisation: administration, enquêtes, sondages – Exemple de phrase en français: Veuillez sélectionner la case si vous êtes d’accord. – Traduction en anglais: Please select the box if you agree. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale