« cocher la case » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « cocher la case »:
- Check the box (
Traduction /Signification:
Cocher la case) – Souvent utilisé: Utilisé dans les formulaires ou les questionnaires. Domaines: Administration, bureautique. Exemple de phrase en français: « N’oubliez pas de cocher la case pour valider votre inscription. »
Traduction en anglais: « Don’t forget to check the box to confirm your registration. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Tick the box (
Traduction /Signification:
Cocher la case) – Souvent utilisé: Utilisé de manière informelle. Domaines: Conversation quotidienne. Exemple de phrase en français: « Je vais juste cocher la case pour te rappeler de le faire plus tard. »
Traduction en anglais: « I’ll just tick the box to remind you to do it later. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Mark the box (
Traduction /Signification:
Cocher la case) – Souvent utilisé: Utilisé de manière générale. Domaines: Divers. Exemple de phrase en français: « Assurez-vous de marquer la case avant de terminer le test. »
Traduction en anglais: « Make sure to mark the box before finishing the test. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Check off the box (
Traduction /Signification:
Cocher la case) – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une action réalisée. Domaines: Formalités administratives. Exemple de phrase en français: « J’ai enfin terminé de cocher toutes les cases du formulaire. »
Traduction en anglais: « I finally finished checking off all the boxes on the form. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.