collant, Synonymes en anglais: sticky

« collant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « collant »

1. Sticky

Traduction /Signification:

Collant

Contexte d’utilisation: Lorsqu’un objet adhère à une surface.

Domaine d’utilisation: Industrie, cuisine.

Exemple de phrase en français: La confiture est très collante.

Traduction en anglais: The jam is very sticky.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

2. Adhesive

Traduction /Signification:

Adhésif

Contexte d’utilisation: Pour décrire un produit qui colle.

Domaine d’utilisation: Bricolage, emballage.

Exemple de phrase en français: J’ai acheté de la bande adhésive pour réparer la fissure.

Traduction en anglais: I bought adhesive tape to fix the crack.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

3. Clingy

Traduction /Signification:

Collant (personne)

Contexte d’utilisation: Pour décrire une personne qui est très attachée aux autres.

Domaine d’utilisation: Relations amoureuses, amitiés.

Exemple de phrase en français: Il est trop collant avec sa petite amie.

Traduction en anglais: He is too clingy with his girlfriend.

Technique de traduction utilisée: Traduction selon le contexte.


Expressions équivalentes en anglais pour « collant »

1. Sticky

Traduction /Signification:

Qui colle – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui adhère facilement à une surface. – Domaines d’utilisation: Sciences, bricolage – Exemple de phrase en français: « La table est collante. »
– Traduction en anglais: « The table is sticky. »
– Explication de la technique de traduction: « Collant » a été directement traduit par l’adjectif « sticky ».

2. Adhesive

Traduction /Signification:

Adhésif – Contextes d’utilisation: Pour désigner un matériau ou une substance qui colle. – Domaines d’utilisation: Industrie, emballage – Exemple de phrase en français: « L’adhésif est très collant. »
– Traduction en anglais: « The adhesive is very sticky. »
– Explication de la technique de traduction: « Adhésif » a été traduit par le mot « adhesive », qui a le même sens.

3. Clingy

Traduction /Signification:

Qui colle étroitement – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui reste attaché de manière étroite. – Domaines d’utilisation: Relations, comportement – Exemple de phrase en français: « La matière est très collante et clingy. »
– Traduction en anglais: « The material is very sticky and clingy. »
– Explication de la technique de traduction: « Clingy » a été utilisé pour représenter à la fois l’aspect collant et le fait que quelque chose reste près.

4. Gummy

Traduction /Signification:

Gommeux – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est mou ou visqueux et peut coller. – Domaines d’utilisation: Alimentation, confiserie – Exemple de phrase en français: « Le bonbon est trop gommeux. »
– Traduction en anglais: « The candy is too gummy. »
– Explication de la technique de traduction: « Gommeux » a été traduit par l’adjectif « gummy » qui décrit bien la texture collante.

5. Gluey

Traduction /Signification:

Qui ressemble à de la colle – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose ayant la consistance ou l’apparence de la colle. – Domaines d’utilisation: Art, bricolage – Exemple de phrase en français: « La pâte est collante et gluey. »
– Traduction en anglais: « The paste is sticky and gluey. »
– Explication de la technique de traduction: « Gluey » a été utilisé pour décrire une texture collante similaire à de la colle