« comme promis » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « comme promis »:
1. As promised
–
Traduction /Signification:
comme promis– Contextes d’utilisation: Dans toutes les situations où l’on tient une promesse.
– Domaines d’utilisation: Courant dans la vie de tous les jours.
– Exemple de phrase en français: Il a finalement réparé la porte, comme promis.
– Traduction en anglais de cette phrase: He finally fixed the door, as promised.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe mot à mot.
2. Per agreement
–
Traduction /Signification:
Selon l’accord– Contextes d’utilisation: Lorsque quelque chose a été fait en accord avec une entente préalable.
– Domaines d’utilisation: Professionnel, juridique.
– Exemple de phrase en français: La réunion a été reportée, mais elle se tiendra demain, per agreement.
– Traduction en anglais de cette phrase: The meeting has been postponed, but it will take place tomorrow, per agreement.
– Explication de la technique de traduction: Traduction basée sur le sens global de l’expression.
3. In line with the promise
–
Traduction /Signification:
En accord avec la promesse– Contextes d’utilisation: Pour souligner que quelque chose a été fait conformément à ce qui avait été promis.
– Domaines d’utilisation: Formel, professionnel.
– Exemple de phrase en français: La marchandise a été livrée à temps, in line with the promise.
– Traduction en anglais de cette phrase: The goods were delivered on time, in line with the promise.
– Explication de la technique de traduction: Utilisation d’une expression équivalente en anglais.
4. As agreed upon
–
Traduction /Signification:
Comme convenu– Contextes d’utilisation: Lorsque quelque chose a été fait conformément à un accord mutuel.
– Domaines d’utilisation: Professionnel, communication formelle.
– Exemple de phrase en français: Le projet a été réalisé dans les délais, as agreed upon.
– Traduction en anglais de cette phrase: The project was completed on time, as agreed upon.
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en utilisant une expression couramment utilisée en anglais.
5. In accordance with the commitment
–
Traduction /Signification:
Conformément à l’engagement– Contextes d’utilisation: Pour indiquer que quelque chose a été fait en respectant un engagement pris précédemment.
– Domaines d’utilisation: Juridique, professionnel.
– Exemple de phrase en français: Les résultats ont été obtenus dans les délais, in accordance with the commitment.
– Traduction en anglais de cette phrase: The results were achieved on time, in accordance with the commitment.
– Explication de la technique de traduction: Traduction basée sur le sens et l’emploi de termes spécifiques en anglais.
Expressions équivalentes de « comme promis » en anglais
1. As pledged
- Pledged: Engagé
Contexte d’utilisation:
Promesse ou engagement- Il tiendra sa promesse, comme promis.
- He will keep his promise, as pledged.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
2. By word
- By: Par
- Word: Parole
Contexte d’utilisation:
Engagement verbal- Comme promis, il a réparé votre vélo par parole.
- He fixed your bike, by word.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
3. Upon assurance
- Upon: Sur
- Assurance: Assurance
Contexte d’utilisation:
Garantie donnée- Il accomplira la tâche, comme promis, sur assurance.
- He will complete the task, as promised, upon assurance.
- Technique de traduction utilisée: Traduction calque
4. Vowed delivery
- Vowed: Promis
- Delivery: Livraison
Contexte d’utilisation:
Engagement envers une livraison- La commande arrivera à temps, comme promis, livraison promise.
- The order will arrive on time, as promised, vowed delivery.
- Technique de traduction utilisée: Traduction calque
5. On commitment
- On: Sur
- Commitment: Engagement
Contexte d’utilisation:
Sur la base d’un engagement- Il a honoré sa parole, comme promis, sur engagement.
- He kept his word, as promised, on commitment.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe