comme si, Synonymes en anglais: as if

« comme si » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Liste des mots en anglais pour traduire « comme si »

1. As if

  • Traduction /Signification:

    Comme si
  • Contexte d’utilisation:

    Le plus utilisé dans les comparaisons ou les hypothèses
  • Domaines d’utilisation: Littérature, langage courant
  • Exemple de phrase en français:

    Il agissait comme si rien ne s’était passé.
  • Traduction en anglais de cette phrase: He acted as if nothing had happened.
  • Exemple de phrase en français:

    « As if » est l’équivalent direct de « comme si », utilisé dans des contextes similaires.

2. As though

  • Traduction /Signification:

    Comme si
  • Contexte d’utilisation:

    Utilisé pour indiquer une comparaison ou une supposition
  • Domaines d’utilisation: Littérature, langage formel
  • Exemple de phrase en français:

    Il parle de lui-même comme si c’était un héros.
  • Traduction en anglais de cette phrase: He talks about himself as though he were a hero.
  • Exemple de phrase en français:

    « As though » est une variante plus formelle de « comme si » pour exprimer une hypothèse.

Expressions équivalentes pour traduire « comme si » en anglais

1. As if

  • as (conj.): comme, étant donné que
  • if (conj.): si

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer une comparaison imaginaire ou irréelle.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Littéraire, narratif.

Exemple de phrase en français: Il m’a regardé comme si j’étais un extraterrestre.

Traduction en anglais: He looked at me as if I were an alien.

Explication de la traduction: Le verbe « être » est souvent traduit par « to be » en anglais. « I were » est la forme irréelle du verbe.

2. As though

  • as (conj.): comme, étant donné que
  • though (conj.): bien que

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour introduire une hypothèse ou une situation imaginaire.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Littéraire, soutenu.

Exemple de phrase en français: Elle parle de lui comme si elle le connaissait depuis toujours.

Traduction en anglais: She talks about him as though she has known him forever.

Explication de la traduction: Le passé simple « connaissait » est souvent traduit par le présent perfect « has known » en anglais.

3. As if by magic

  • as (conj.): comme, de la même manière que
  • if (conj.): si
  • by (prep.): par
  • magic (n.): magie

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour décrire quelque chose qui semble s’être produit de manière soudaine ou inexplicable.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Informel, quotidien.

Exemple de phrase en français: Il s’est levé du lit comme si par magie sa douleur avait disparu.

Traduction en anglais: He got out of bed as if by magic his pain had disappeared.

Explication de la traduction: « By » est utilisé pour introduire l’agent de l’action, ici la magie.