« commissaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « commissaire »
1. Commissioner
–
Traduction /Signification:
Commissaire – Contextes d’utilisation: Surtout utilisé dans les forces de l’ordre et les organisations gouvernementales. – Domaines d’utilisation: Justice, sécurité publique. –Exemple de phrase en français:
Le commissaire a donné l’ordre d’arrêter le suspect. – Traduction en anglais: The commissioner ordered the arrest of the suspect. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.2. Officer
–
Traduction /Signification:
Officier – Contextes d’utilisation: Peut être utilisé pour désigner un commissaire ou un agent de police. – Domaines d’utilisation: Forces de l’ordre, armée. –Exemple de phrase en français:
L’officier a dirigé l’enquête sur le crime. – Traduction en anglais: The officer led the investigation into the crime. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.3. Superintendent
–
Traduction /Signification:
Surintendant – Contextes d’utilisation: Généralement utilisé dans les forces de police pour désigner un officier supérieur. – Domaines d’utilisation: Sécurité publique, administration. –Exemple de phrase en français:
Le surintendant est responsable de plusieurs commissariats. – Traduction en anglais: The superintendent is in charge of several police stations. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.4. Chief
–
Traduction /Signification:
Chef – Contextes d’utilisation: Peut être utilisé pour désigner le chef de la police. – Domaines d’utilisation: Justice, sécurité publique. –Exemple de phrase en français:
Le chef a ordonné une nouvelle enquête. – Traduction en anglais: The chief ordered a new investigation. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.5. Captain
–
Traduction /Signification:
Capitaine – Contextes d’utilisation: Peut être utilisé pour désigner un grade dans la police. – Domaines d’utilisation: Forces de l’ordre, armée. –Exemple de phrase en français:
Le capitaine était chargé de l’opération. – Traduction en anglais: The captain was in charge of the operation. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.6. Inspector
–
Traduction /Signification:
Inspecteur – Contextes d’utilisation: Utilisé pour désigner un officier chargé d’enquêter sur des affaires criminelles. – Domaines d’utilisation: Justice, sécurité. –Exemple de phrase en français:
L’inspecteur a découvert des preuves cruciales. – Traduction en anglais: The inspector uncovered crucial evidence. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.7. Sheriff
–
Traduction /Signification:
Shérif – Contextes d’utilisation: Titre donné à un officier de police dans certaines juridictions. – Domaines d’utilisation: Justice, sécurité publique. –Exemple de phrase en français:
Le shérif a arrêté le suspect en fuite. – Traduction en anglais: The sheriff arrested the fugitive suspect. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.8. Commander
–
Traduction /Signification:
Commandant – Contextes d’utilisation: Utilisé pour désigner un officier de haut rang dans l’armée ou la police. – Domaines d’utilisation: Forces de l’ordre, armée. –Exemple de phrase en français:
Le commandant a donné l’ordre de tirer. – Traduction en anglais: The commander ordered the shot. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.9. Warden
–
Traduction /Signification:
Directeur – Contextes d’utilisation: Peut être utilisé pour désigner un superviseur dans une prison. – Domaines d’utilisation: Justice, sécurité publique. –Exemple de phrase en français:
Le warden a supervisé l’évasion des détenus. – Traduction en anglais: The warden supervised the inmates’ escape. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.10. Director
–
Traduction /Signification:
Directeur – Contextes d’utilisation: Peut être utilisé pour désigner un responsable dans une organisation. – Domaines d’utilisation: Administration, justice. –Exemple de phrase en français:
Le directeur a annoncé des changements importants. – Traduction en anglais: The director announced significant changes. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.11. Commander-in-chief
–
Traduction /Signification:
Commandant en chef – Contextes d’utilisation: Désigne le plus haut gradé d’une armée. – Domaines d’utilisation: Armée, sécurité nationale. –Exemple de phrase en français:
Le commandant en chef a déclaré la guerre. – Traduction en anglais: The commander-in-chief declared war. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.12. Manager
–
Traduction /Signification:
Gestionnaire – Contextes d’utilisation: Utilisé pour désigner un responsable dans une organisation. – Domaines d’utilisation: Administration, commerce. –Exemple de phrase en français:
Le manager a pris une décision importante. – Traduction en anglais: The manager made an important decision. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.13. Supervisor
–
Traduction /Signification:
Superviseur – Contextes d’utilisation: Utilisé pour désigner un responsable de surveillance. – Domaines d’utilisation: Administration, sécurité. –Exemple de phrase en français:
Le superviseur a vérifié le travail des employés. – Traduction en anglais: The supervisor checked the employees’ work. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.14. Head
–
Traduction /Signification:
Tête – Contextes d’utilisation: Peut être utilisé pour désigner le responsable d’une organisation. – Domaines d’utilisation: Administration, direction. –Exemple de phrase en français:
Le head a pris une décision importante. – Traduction en anglais: The head made an important decision. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.15. Boss
–
Traduction /Signification:
Patron – Contextes d’utilisation: Peut être utilisé de manière informelle pour désigner le responsable. – Domaines d’utilisation: Travail, commerce. –Exemple de phrase en français:
Le boss a approuvé le projet. – Traduction en anglais: The boss approved the project. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.16. Leader
–
Traduction /Signification:
Leader – Contextes d’utilisation: Utilisé pour désigner un chef ou un guide. – Domaines d’utilisation: Politique, entreprise. –Exemple de phrase en français:
Le leader a motivé son équipe. – Traduction en anglais: The leader motivated his team. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.17. Manageress
–
Traduction /Signification:
Directrice – Contextes d’utilisation: Terme désignant une femme responsable. – Domaines d’utilisation: Administration, commerce. –Exemple de phrase en français:
La manageress a pris des mesures importantes. – Traduction en anglais: The manageress took important measures. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.18. Controller
–
Traduction /Signification:
Contrôleur – Contextes d’utilisation: Utilisé pour désigner une personne responsable du contrôle. – Domaines d’utilisation: Administration, finance. –Exemple de phrase en français:
Le controller a vérifié les comptes de l’entreprise. – Traduction en anglais: The controller checked the company’s accounts. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.19. Governor
–
Traduction /Signification:
Gouverneur – Contextes d’utilisation: Utilisé pour désigner un responsable de l’exécutif. – Domaines d’utilisation: Politique, administration. –Exemple de phrase en français:
Le gouverneur a signé la nouvelle loi. – Traduction en anglais: The governor signed the new law. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.20. Principal
–
Traduction /Signification:
Principal – Contextes d’utilisation: Peut être utilisé pour désigner le chef d’une école. – Domaines d’utilisation: Éducation, administration. –Exemple de phrase en français:
Le principal a félicité les élèves pour leurs efforts. – Traduction en anglais: The principal congratulated the students for their efforts. – Technique de traduction utilisée: Traduction directeQuelques expressions équivalentes pour traduire « commissaire » en anglais
1. Police officer
Meaning: An officer responsible for maintaining public order and enforcing the law.
Contexts: Law enforcement, security
Example: Le commissaire a arrêté le suspect.
Translation: The police officer arrested the suspect.
Translation technique: Direct translation
Translation method: Direct translation
2. Commissioner
Meaning: A high-ranking official in a government or organization.
Contexts: Government, business
Example: Le commissaire européen est chargé des affaires économiques.
Translation: The European commissioner is in charge of economic affairs.
Translation technique: Direct translation
Translation method: Direct translation
3. Chief inspector
Meaning: An officer in charge of a police station or department.
Contexts: Law enforcement, investigations
Example: Le commissaire principal mène l’enquête avec son équipe.
Translation: The chief inspector is leading the investigation with his team.
Translation technique: Direct translation
Translation method: Direct translation
4. Superintendent
Meaning: A police officer in charge of a district or division.
Contexts: Law enforcement, administration
Example: Le commissaire de police a été promu au rang de surintendant.
Translation: The police commissioner was promoted to the rank of superintendent.
Translation technique: Direct translation
Translation method: Direct translation
5. Sheriff
Meaning: An elected officer responsible for law enforcement in a county.
Contexts: Law enforcement, local government
Example: Le commissaire du comté a annoncé de nouvelles mesures de sécurité.
Translation: The county sheriff announced new security measures.
Translation technique: Direct translation
Translation method: Direct translation
6. Commandant
Meaning: A military or police officer in charge of a unit.
Contexts: Military, law enforcement
Example: Le commissaire est le commandant de la brigade de gendarmerie.
Translation: The commissioner is the commander of the gendarmerie brigade.
Translation technique: Direct translation
Translation method: Direct translation
7. Investigator
Meaning: Someone who conducts inquiries or investigations.
Contexts: Law enforcement, private investigation
Example: Le commissaire est un enquêteur expérimenté.
Translation: The commissioner is an experienced investigator.
Translation technique: Direct translation
Translation method: Direct translation
8. Deputy sheriff
Meaning: An assistant or second-in-command to a sheriff.
Contexts: Law enforcement, local government
Example: Le commissaire adjoint assure la sécurité dans la ville.
Translation: The deputy sheriff ensures security in the town.
Translation technique: Direct translation
Translation method: Direct translation
9. Police chief
Meaning: The highest-ranking officer in a police department.
Contexts: Law enforcement, administration
Example: Le commissaire de police a été nommé chef de la sécurité publique.
Translation: The police commissioner was appointed as the police chief of public safety.
Translation technique: Direct translation
Translation method: Direct translation
10. Captain of police
Meaning: An officer in command of a police station or unit.
Contexts: Law enforcement, management
Example: Le commissaire de police est le capitaine de la brigade.
Translation: The police commissioner is the captain of the brigade.
Translation technique: Direct translation
Translation method: Direct translation