Commission – Synonymes en anglais: Commission


« Commission »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Liste de mots en anglais pour traduire « Commission »:

  • Commission – Signification en français: Commission- Contexte d’utilisation: Administration, affaires- Domaine d’utilisation: Commerce– Exemple de phrase en français: « La commission a examiné le dossier en détail. »
    – Traduction en anglais: « The commission thoroughly reviewed the file. »
    – Technique de traduction: Traduction littérale
  • Committee – Signification en français: Comité- Contexte d’utilisation: Administration, politique- Domaine d’utilisation: Gouvernement– Exemple de phrase en français: « Le comité a été chargé d’étudier la proposition. »
    – Traduction en anglais: « The committee was tasked with studying the proposal. »
    – Technique de traduction: Traduction littérale
  • Board – Signification en français: Conseil- Contexte d’utilisation: Affaires, entreprise- Domaine d’utilisation: Finance– Exemple de phrase en français: « Le conseil a approuvé le budget. »
    – Traduction en anglais: « The board approved the budget. »
    – Technique de traduction: Traduction littérale
  • Panel – Signification en français: Panel- Contexte d’utilisation: Recherche, médias- Domaine d’utilisation: Sciences– Exemple de phrase en français: « Le panel d’experts a présenté ses recommandations. »
    – Traduction en anglais: « The panel of experts presented its recommendations. »
    – Technique de traduction: Traduction littérale
  • Agency – Signification en français: Agence- Contexte d’utilisation: Administration, gouvernement- Domaine d’utilisation: Services publics– Exemple de phrase en français: « L’agence a délivré les permis nécessaires. »
    – Traduction en anglais: « The agency issued the necessary permits. »
    – Technique de traduction: Traduction littérale
  • Task Force – Signification en français: Force spéciale- Contexte d’utilisation: Sécurité, défense- Domaine d’utilisation: Militaire– Exemple de phrase en français: « La force spéciale a été déployée en zone de conflit. »
    – Traduction en anglais: « The task force was deployed in the conflict zone. »
    – Technique de traduction: Traduction littérale
  • Delegation – Signification en français: Délégation- Contexte d’utilisation: Diplomatie, politique- Domaine d’utilisation: International– Exemple de phrase en français: « La délégation française a assisté à la conférence. »
    – Traduction en anglais: « The French delegation attended the conference. »
    – Technique de traduction: Traduction littérale
  • Panels – Signification en français: Groupes- Contexte d’utilisation: Recherche, sciences- Domaine d’utilisation: Éducation– Exemple de phrase en français: « Les groupes de recherche ont présenté leurs conclusions. »
    – Traduction en anglais: « The research panels presented their findings. »
    – Technique de traduction: Traduction littérale
  • Commitment – Signification en français: Engagement- Contexte d’utilisation: Relations, amour- Domaine d’utilisation: Psychologie– Exemple de phrase en français: « Son engagement envers elle était sans faille. »
    – Traduction en anglais: « His commitment to her was unwavering. »
    – Technique de traduction: Traduction littérale
  • Authorization – Signification en français: Autorisation- Contexte d’utilisation: Législation, règlement- Domaine d’utilisation: Juridique– Exemple de phrase en français: « L’autorisation officielle a été accordée. »
    – Traduction en anglais: « The official authorization was granted. »
    – Technique de traduction: Traduction littérale

Expressions équivalentes en anglais pour « Commission »

1. Brokerage fee

  • Brokerage: Courtage

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Finance

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Commerce électronique

Exemple de phrase en français: La commission de courtage pour cette transaction est de 2%.

Traduction en anglais de cette phrase: The brokerage fee for this transaction is 2%.

Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: J’ai traduit le mot « commission » par « fee » et « courtage » par « brokerage ».

2. Agent charge

  • Agent: Agent

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Immobilier

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Services

Exemple de phrase en français: L’agent charge une commission pour la vente de la maison.

Traduction en anglais de cette phrase: The agent charges a commission for the sale of the house.

Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: J’ai traduit le mot « commission » par « charge » et « agent » reste le même en anglais.