communiqué de presse, Synonymes en anglais: press release

Découvrez d’autres mots et expressions de: « communiqué de presse » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Liste de traduction de « communiqué de presse » en anglais:

  • Press release:

    Traduction /Signification:

    communiqué de presse. Contexte d’utilisation: communication d’informations aux médias. Domaines d’utilisation: relations publiques, marketing. Exemple de phrase en français: Le press release a été envoyé aux journalistes ce matin. Traduction en anglais: The press release was sent to the journalists this morning. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Public release:

    Traduction /Signification:

    publication publique. Contexte d’utilisation: communication officielle avec le public. Domaines d’utilisation: communication d’entreprise, relations publiques. Exemple de phrase en français: Le public release a été diffusé sur les réseaux sociaux. Traduction en anglais: The public release was shared on social media. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Media release:

    Traduction /Signification:

    sortie médiatique. Contexte d’utilisation: communication avec les médias. Domaines d’utilisation: journalisme, relations publiques. Exemple de phrase en français: Le media release a attiré l’attention des journalistes. Traduction en anglais: The media release caught the attention of journalists. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Official statement:

    Traduction /Signification:

    déclaration officielle. Contexte d’utilisation: communication formelle avec le public. Domaines d’utilisation: politiques, gouvernements. Exemple de phrase en français: L’official statement du président a été diffusé à la télévision. Traduction en anglais: The president’s official statement was broadcast on TV. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • News release:

    Traduction /Signification:

    annonce de presse. Contexte d’utilisation: publication d’actualités aux médias. Domaines d’utilisation: journalisme, communication d’entreprise. Exemple de phrase en français: Le news release a été relayé par plusieurs journaux. Traduction en anglais: The news release was picked up by several newspapers. Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Liste d’expressions équivalentes pour « communiqué de presse » en anglais

  • Press release

    Press : presse

    Release : communiqué

    Utilisé dans le contexte des communications

    Domaines : médias, relations publiques

    Exemple : Le gouvernement a publié un communiqué de presse officiel.

    Translation : The government issued an official press release.

    Technique de traduction : Traduction littérale

  • News release

    News : nouvelles

    Release : communiqué

    Contexte d’utilisation : journalisme, relations publiques

    Domaines : médias, communication corporative

    Exemple : L’entreprise a envoyé un communiqué de presse aux médias locaux.

    Translation : The company sent a news release to local media.

    Technique de traduction : Traduction contextuelle

  • Press statement

    Press : presse

    Statement : déclaration

    Utilisé dans le contexte des relations publiques

    Domaine : politique, entreprises

    Exemple : Le porte-parole a lu un communiqué de presse officiel à la presse.

    Translation : The spokesperson read an official press statement to the press.

    Technique de traduction : Traduction en fonction du contexte

  • Release statement

    Release : communiqué

    Statement : déclaration

    Contexte d’utilisation : relations publiques, communication

    Domaine : gouvernement, organisation à but non lucratif

    Exemple : Notre organisation va publier un communiqué de presse sur notre prochain événement.

    Translation : Our organization will release a statement about our upcoming event.

    Technique de traduction : Traduction directe

  • Media release

    Media : médias

    Release : communiqué

    Utilisé dans le contexte des relations publiques

    Domaines : marketing, événements

    Exemple : Lancement d’un nouveau produit annoncé dans un communiqué de presse aux médias.

    Translation : Launch of a new product announced in a media release.

    Technique de traduction : Traduction littérale