« comportant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction de « comportant » en anglais
Liste des mots en anglais:
- including –
Traduction /Signification:
incluant – Contexte d’utilisation: correspond à « comportant » dans un ensemble d’éléments – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: La boîte contient plusieurs surprises, y inclus des bonbons.
- featuring –
Traduction /Signification:
mettant en avant – Contexte d’utilisation: utilisé pour présenter des caractéristiques ou des éléments distinctifs – Domaines d’utilisation: marketing, musique – Exemple de phrase en français: La nouvelle chanson de l’artiste vedette comporte des paroles percutantes.
– Traduction en anglais: The new song featuring the lead artist includes powerful lyrics.
- consisting of –
Traduction /Signification:
composé de – Contexte d’utilisation: décrivant la composition d’un ensemble – Domaines d’utilisation: académique, scientifique – Exemple de phrase en français: Le gâteau se compose de plusieurs couches de crème et de biscuit.
– Traduction en anglais: The cake consisting of multiple layers of cream and pastry.
- involving –
Traduction /Signification:
impliquant – Contexte d’utilisation: indiquant une relation ou une participation – Domaines d’utilisation: psychologie, affaires – Exemple de phrase en français: Le projet implique la collaboration de plusieurs équipes.
– Traduction en anglais: The project involving the collaboration of multiple teams.
- containing –
Traduction /Signification:
contenant – Contexte d’utilisation: se référant au contenu ou à l’intérieur – Domaines d’utilisation: alimentaire, emballage – Exemple de phrase en français: La bouteille contient une boisson rafraîchissante.
– Traduction en anglais: The bottle containing a refreshing beverage.
Traduction /Signification:
incluant – Contexte d’utilisation: correspond à « comportant » dans un ensemble d’éléments – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: La boîte contient plusieurs surprises, y inclus des bonbons.Traduction /Signification:
mettant en avant – Contexte d’utilisation: utilisé pour présenter des caractéristiques ou des éléments distinctifs – Domaines d’utilisation: marketing, musique – Exemple de phrase en français: La nouvelle chanson de l’artiste vedette comporte des paroles percutantes.– Traduction en anglais: The new song featuring the lead artist includes powerful lyrics.
Traduction /Signification:
composé de – Contexte d’utilisation: décrivant la composition d’un ensemble – Domaines d’utilisation: académique, scientifique – Exemple de phrase en français: Le gâteau se compose de plusieurs couches de crème et de biscuit.– Traduction en anglais: The cake consisting of multiple layers of cream and pastry.
Traduction /Signification:
impliquant – Contexte d’utilisation: indiquant une relation ou une participation – Domaines d’utilisation: psychologie, affaires – Exemple de phrase en français: Le projet implique la collaboration de plusieurs équipes.– Traduction en anglais: The project involving the collaboration of multiple teams.
Traduction /Signification:
contenant – Contexte d’utilisation: se référant au contenu ou à l’intérieur – Domaines d’utilisation: alimentaire, emballage – Exemple de phrase en français: La bouteille contient une boisson rafraîchissante.– Traduction en anglais: The bottle containing a refreshing beverage.
Liste d’expressions équivalentes en anglais pour « comportant »
-
Containing
Traduction /Signification:
Contenir, inclureContextes d’utilisation: Lorsque l’on veut spécifier ce qui est inclus ou contenu dans quelque chose.
Domaines d’utilisation: Juridique, scientifique, technique.
Exemple de phrase en français: Le rapport contient plusieurs recommandations importantes.
Traduction en anglais: The report contains several important recommendations.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Méthode de traduction: Traduction directe mot à mot.
-
Including
Traduction /Signification:
IncluantContextes d’utilisation: Pour mentionner des éléments qui font partie d’un ensemble plus large.
Domaines d’utilisation: Administratif, informatique, politique.
Exemple de phrase en français: La liste des invités, incluant les membres du comité d’organisation, a été établie.
Traduction en anglais: The guest list, including members of the organizing committee, has been finalized.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Méthode de traduction: Traduction directe mot à mot.
-
Comprising
Traduction /Signification:
Composé deContextes d’utilisation: Pour indiquer de quoi est fait un ensemble ou une totalité.
Domaines d’utilisation: Commercial, financier, littéraire.
Exemple de phrase en français: Le panel est composé d’experts en la matière.
Traduction en anglais: The panel is comprised of experts in the field.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Méthode de traduction: Traduction directe mot à mot.
-
Consisting of
Traduction /Signification:
Se composant deContextes d’utilisation: Pour décrire les éléments d’une composition ou d’une structure.
Domaines d’utilisation: Artistique, culinaire, architectural.
Exemple de phrase en français: Le plat consiste principalement de viande et de légumes.
Traduction en anglais: The dish consists mainly of meat and vegetables.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Méthode de traduction: Traduction directe mot à mot.
-
Featuring
Traduction /Signification:
Mettant en vedetteContextes d’utilisation: Pour souligner un élément principal ou caractéristique d’une chose ou personne.
Domaines d’utilisation: Culturel, marketing, médiatique.
Exemple de phrase en français: La conférence comportera des intervenants de renommée internationale.
Traduction en anglais: The conference will feature internationally renowned speakers.
Technique de traduction utilisée: Traduction indirecte.
Méthode de traduction: Utilisation du verbe « feature » pour mettre en avant un élément spécifique.