comportant, Synonymes en anglais: including

« comportant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Traduction de « comportant » en anglais

Liste des mots en anglais:

  • including

    Traduction /Signification:

    incluant – Contexte d’utilisation: correspond à « comportant » dans un ensemble d’éléments – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: La boîte contient plusieurs surprises, y inclus des bonbons.
  • featuring

    Traduction /Signification:

    mettant en avant – Contexte d’utilisation: utilisé pour présenter des caractéristiques ou des éléments distinctifs – Domaines d’utilisation: marketing, musique – Exemple de phrase en français: La nouvelle chanson de l’artiste vedette comporte des paroles percutantes.
    – Traduction en anglais: The new song featuring the lead artist includes powerful lyrics.
  • consisting of

    Traduction /Signification:

    composé de – Contexte d’utilisation: décrivant la composition d’un ensemble – Domaines d’utilisation: académique, scientifique – Exemple de phrase en français: Le gâteau se compose de plusieurs couches de crème et de biscuit.
    – Traduction en anglais: The cake consisting of multiple layers of cream and pastry.
  • involving

    Traduction /Signification:

    impliquant – Contexte d’utilisation: indiquant une relation ou une participation – Domaines d’utilisation: psychologie, affaires – Exemple de phrase en français: Le projet implique la collaboration de plusieurs équipes.
    – Traduction en anglais: The project involving the collaboration of multiple teams.
  • containing

    Traduction /Signification:

    contenant – Contexte d’utilisation: se référant au contenu ou à l’intérieur – Domaines d’utilisation: alimentaire, emballage – Exemple de phrase en français: La bouteille contient une boisson rafraîchissante.
    – Traduction en anglais: The bottle containing a refreshing beverage.

Liste d’expressions équivalentes en anglais pour « comportant »

  • Containing

    Traduction /Signification:

    Contenir, inclure

    Contextes d’utilisation: Lorsque l’on veut spécifier ce qui est inclus ou contenu dans quelque chose.

    Domaines d’utilisation: Juridique, scientifique, technique.

    Exemple de phrase en français: Le rapport contient plusieurs recommandations importantes.

    Traduction en anglais: The report contains several important recommendations.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: Traduction directe mot à mot.

  • Including

    Traduction /Signification:

    Incluant

    Contextes d’utilisation: Pour mentionner des éléments qui font partie d’un ensemble plus large.

    Domaines d’utilisation: Administratif, informatique, politique.

    Exemple de phrase en français: La liste des invités, incluant les membres du comité d’organisation, a été établie.

    Traduction en anglais: The guest list, including members of the organizing committee, has been finalized.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: Traduction directe mot à mot.

  • Comprising

    Traduction /Signification:

    Composé de

    Contextes d’utilisation: Pour indiquer de quoi est fait un ensemble ou une totalité.

    Domaines d’utilisation: Commercial, financier, littéraire.

    Exemple de phrase en français: Le panel est composé d’experts en la matière.

    Traduction en anglais: The panel is comprised of experts in the field.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: Traduction directe mot à mot.

  • Consisting of

    Traduction /Signification:

    Se composant de

    Contextes d’utilisation: Pour décrire les éléments d’une composition ou d’une structure.

    Domaines d’utilisation: Artistique, culinaire, architectural.

    Exemple de phrase en français: Le plat consiste principalement de viande et de légumes.

    Traduction en anglais: The dish consists mainly of meat and vegetables.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: Traduction directe mot à mot.

  • Featuring

    Traduction /Signification:

    Mettant en vedette

    Contextes d’utilisation: Pour souligner un élément principal ou caractéristique d’une chose ou personne.

    Domaines d’utilisation: Culturel, marketing, médiatique.

    Exemple de phrase en français: La conférence comportera des intervenants de renommée internationale.

    Traduction en anglais: The conference will feature internationally renowned speakers.

    Technique de traduction utilisée: Traduction indirecte.

    Méthode de traduction: Utilisation du verbe « feature » pour mettre en avant un élément spécifique.