« composant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Translation of « composant » in English
- Component: A part or element that makes up a whole system or object
- Context: Used in technology, engineering, and manufacturing
- Domain: Information technology, electronics, automotive
- Example: Le composant électronique est essentiel pour le fonctionnement de l’appareil.
- Translation: The electronic component is essential for the device to work.
- Explanation: Translated using a straightforward equivalent term for « composant » in English.
- Element: A fundamental or essential part of something
- Context: Commonly used in technical and scientific discussions
- Domain: Chemistry, physics, web development
- Example: Chaque élément du puzzle est nécessaire pour former l’image finale.
- Translation: Each element of the puzzle is necessary to form the final picture.
- Explanation: Translated with a term that conveys the basic building block aspect of a « composant. »
- Part: A piece or component of a larger whole
- Context: Used in various industries for referring to a specific piece or section
- Domain: Manufacturing, construction, machinery
- Example: Chaque partie de la machine joue un rôle crucial dans son fonctionnement.
- Translation: Each part of the machine plays a crucial role in its operation.
- Explanation: Direct translation chosen to convey the idea of a segment of a whole.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: composant
1. Element
Traduction /Signification:
élément – Contexte d’utilisation: Informatique, construction – Domaines d’utilisation: Informatique, construction – Exemple: Le composant électronique est défectueux. – Traduction en anglais: The electronic component is defective. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit littéralement le mot « composant » par « component », qui est le terme le plus proche en anglais.2. Ingredient
Traduction /Signification:
ingrédient – Contexte d’utilisation: Cuisine, cosmétique – Domaines d’utilisation: Cuisine, cosmétique – Exemple: Cet ingrédient est essentiel dans la recette. – Traduction en anglais: This ingredient is essential in the recipe. – Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi le mot « ingredient » car il représente un élément essentiel dans une composition.3. Part
Traduction /Signification:
partie – Contexte d’utilisation: Mécanique, physique – Domaines d’utilisation: Mécanique, physique – Exemple: Cette partie du moteur est endommagée. – Traduction en anglais: This part of the engine is damaged. – Explication de la technique de traduction: J’ai sélectionné le mot « part » car il désigne un élément constitutif d’un tout.4. Constituent
Traduction /Signification:
constituant – Contexte d’utilisation: Chimie, physique – Domaines d’utilisation: Chimie, physique – Exemple: Ce constituant est crucial pour la réaction. – Traduction en anglais: This constituent is crucial for the reaction. – Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour le mot « constituent » car il indique un élément formant une partie d’un ensemble.5. Building block
Traduction /Signification:
élément de construction – Contexte d’utilisation: Architecture, génie civil – Domaines d’utilisation: Architecture, génie civil – Exemple: Ce building block est utilisé pour la fondation. – Traduction en anglais: This building block is used for the foundation. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « composant » par « building block » pour insister sur le fait qu’il s’agit d’un élément de base dans la construction.6. Unit
Traduction /Signification:
unité – Contexte d’utilisation: Mathématiques, statistiques – Domaines d’utilisation: Mathématiques, statistiques – Exemple: Chaque unité contribue à l’ensemble. – Traduction en anglais: Each unit contributes to the whole. – Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi le mot « unit » car il représente une entité indivisible dans un ensemble.7. Ingredient
Traduction /Signification:
élément – Contexte d’utilisation: Biologie, physique – Domaines d’utilisation: Biologie, physique – Exemple: Chaque élément de la molécule est important. – Traduction en anglais: Each ingredient of the molecule is important. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le terme « ingredient » pour souligner l’importance de chaque élément constituant de la molécule.8. Device component
Traduction /Signification:
composant de dispositif – Contexte d’utilisation: Electronique, informatique – Domaines d’utilisation: Electronique, informatique – Exemple: Ce composant de dispositif est indispensable pour le fonctionnement. – Traduction en anglais: This device component is essential for operation. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit littéralement le mot « composant » par « component » et ajouté « device » pour préciser qu’il s’agit d’un élément d’un dispositif.9. Basic building block
Traduction /Signification:
élément de construction de base – Contexte d’utilisation: Génie civil, architecture – Domaines d’utilisation: Génie civil, architecture – Exemple: Ce basic building block est utilisé dans la construction de nombreux édifices. – Traduction en anglais: This basic building block is used in the construction of many buildings. – Explication de la technique de traduction: J’ai combiné « basic » et « building block » pour mettre en avant le caractère fondamental de cet élément de construction.10. Foundational element
Traduction /Signification:
élément fondateur – Contexte d’utilisation: Philosophie, science – Domaines d’utilisation: Philosophie, science – Exemple: Cet élément fondateur est indispensable pour la théorie. – Traduction en anglais: This foundational element is essential for the theory. – Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi le terme « foundational » pour souligner l’importance cruciale de cet élément dans la construction d’une théorie