« compte bancaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Liste de mots en anglais pour traduire « compte bancaire »:
- Bank account: Signification en français: compte bancaire. Contextes d’utilisation: banque, finance. Domaines d’utilisation: économie. Exemple de phrase en français: « J’ai ouvert un nouveau compte bancaire à la banque du quartier. »
Traduction en anglais de cette phrase: « I opened a new bank account at the neighborhood bank. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Account: Signification en français: compte. Contextes d’utilisation: transactions bancaires. Domaines d’utilisation: finance. Exemple de phrase en français: « Je vérifie mon compte en ligne régulièrement. »
Traduction en anglais de cette phrase: « I check my account online regularly. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Deposit account: Signification en français: compte de dépôt. Contextes d’utilisation: épargne. Domaines d’utilisation: banque. Exemple de phrase en français: « Mon compte de dépôt me rapporte des intérêts chaque mois. »
Traduction en anglais de cette phrase: « My deposit account earns me interest every month. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Credit account: Signification en français: compte créditeur. Contextes d’utilisation: crédit. Domaines d’utilisation: banque. Exemple de phrase en français: « Je vais transférer de l’argent de mon compte créditeur à mon compte courant. »
Traduction en anglais de cette phrase: « I will transfer money from my credit account to my checking account. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Checking account: Signification en français: compte courant. Contextes d’utilisation: paiements. Domaines d’utilisation: économie. Exemple de phrase en français: « Je dois alimenter mon compte courant pour pouvoir régler mes factures. »
Traduction en anglais de cette phrase: « I need to deposit money into my checking account to pay my bills. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Savings account: Signification en français: compte d’épargne. Contextes d’utilisation: économies. Domaines d’utilisation: finance personnelle. Exemple de phrase en français: « J’ai ouvert un compte d’épargne pour mettre de l’argent de côté. »
Traduction en anglais de cette phrase: « I opened a savings account to save money. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Joint account: Signification en français: compte joint. Contextes d’utilisation: couple. Domaines d’utilisation: banque. Exemple de phrase en français: « Mon mari et moi avons un compte joint pour nos dépenses communes. »
Traduction en anglais de cette phrase: « My husband and I have a joint account for our shared expenses. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Current account: Signification en français: compte courant. Contextes d’utilisation: transactions bancaires. Domaines d’utilisation: finance. Exemple de phrase en français: « Mon compte courant me permet de gérer mes dépenses au quotidien. »
Traduction en anglais de cette phrase: « My current account helps me manage my daily expenses. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Online account: Signification en français: compte en ligne. Contextes d’utilisation: internet. Domaines d’utilisation: technologie. Exemple de phrase en français: « Je préfère gérer mes finances via mon compte en ligne. »
Traduction en anglais de cette phrase: « I prefer to manage my finances through my online account. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Foreign currency account: Signification en français: compte en devise. Contextes d’utilisation: change. Domaines d’utilisation: commerce international. Exemple de phrase en français: « J’ai ouvert un compte en devise pour faciliter mes transactions à l’étranger. »
Traduction en anglais de cette phrase: « I opened a foreign currency account to facilitate my transactions abroad. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Corporate account: Signification en français: compte professionnel. Contextes d’utilisation: entreprise. Domaines d’utilisation: commerce. Exemple de phrase en français: « Notre entreprise possède un compte professionnel dans une grande banque. »
Traduction en anglais de cette phrase: « Our company has a corporate account with a large bank. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Custodian account: Signification en français: compte de garde. Contextes d’utilisation: gestion. Domaines d’utilisation: finances. Exemple de phrase en français: « Les fonds sont placés dans un compte de garde pour les enfants mineurs. »
Traduction en anglais de cette phrase: « Funds are placed in a custodian account for minor children. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Trading account: Signification en français: compte de trading. Contextes d’utilisation: investissement. Domaines d’utilisation: bourse. Exemple de phrase en français: « J’ai ouvert un compte de trading pour acheter et vendre des actions en ligne. »
Traduction en anglais de cette phrase: « I opened a trading account to buy and sell stocks online. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Linked account: Signification en français: compte lié. Contextes d’utilisation: connexion. Domaines d’utilisation: banque en ligne. Exemple de phrase en français: « Mon compte courant est lié à mon compte d’épargne pour des transferts facilités. »
Traduction en anglais de cette phrase: « My checking account is linked to my savings account for easy transfers. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Offshore account: Signification en français: compte offshore. Contextes d’utilisation: fiscalité. Domaines d’utilisation: finance internationale. Exemple de phrase en français: « Certains contribuables utilisent des comptes offshore pour minimiser leurs impôts. »
Traduction en anglais de cette phrase: « Some taxpayers use offshore accounts to minimize their taxes. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Suspended account: Signification en français: compte suspendu. Contextes d’utilisation: restrictions. Domaines d’utilisation: banque. Exemple de phrase en français: « Mon compte a été suspendu en raison d’une fraude présumée. »
Traduction en anglais de cette phrase: « My account has been suspended due to suspected fraud. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Virtual account: Signification en français: compte virtuel. Contextes d’utilisation: numérique. Domaines d’utilisation: technologie. Exemple de phrase en français: « La banque propose des comptes virtuels pour les transactions en ligne. »
Traduction en anglais de cette phrase: « The bank offers virtual accounts for online transactions. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Merchant account: Signification en français: compte marchand. Contextes d’utilisation: commerce. Domaines d’utilisation: vente en ligne. Exemple de phrase en français: « Le commerçant a besoin d’un compte marchand pour accepter les paiements par carte bancaire. »
Traduction en anglais de cette phrase: « The merchant needs a merchant account to accept credit card payments. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Trust account: Signification en français: compte de fiducie. Contextes d’utilisation: légal. Domaines d’utilisation: succession. Exemple de phrase en français: « L’argent est placé dans un compte de fiducie en attendant le règlement de la succession. »
Traduction en anglais de cette phrase: « The money is placed in a trust account pending the settlement of the estate. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Inactive account: Signification en français: compte inactif. Contextes d’utilisation: dormance. Domaines d’utilisation: finance. Exemple de phrase en français: « Si vous ne vous connectez pas à votre compte pendant un an, il sera considéré comme inactif. »
Traduction en anglais de cette phrase: « If you don’t log in to your account for a year, it will be considered inactive. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale.