con, Synonymes en anglais: idiot

« con » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « con »:

A

– Fool (idiot, imbécile)
  • Contextes: Utilisé pour décrire quelqu’un de stupide ou naïf.
  • Domaines: Slang, conversation informelle.
  • Exemple: Il est vraiment un vrai con, il croit tout ce qu’on lui dit.
    He is such a fool, he believes everything people tell him.
    Explication: Le mot « fool » est une traduction informelle et courante de « con ».

B

– Jerk (crétin, abruti)
  • Contextes: Utilisé pour décrire quelqu’un de désagréable ou stupide.
  • Domaines: Slang, conversation informelle.
  • Exemple: Pourquoi tu es si méchant ? Arrête d’être un jerk.
    Why are you so mean? Stop being a jerk.
    Explication: « Jerk » est une traduction familière de « con ».

C

– Moron (crétin, demeuré)
  • Contextes: Utilisé pour décrire quelqu’un de stupide ou lent d’esprit.
  • Domaines: Insultes, langage formel.
  • Exemple: Ce moron n’a rien compris à ce qu’on lui a expliqué.
    This moron didn’t understand anything we explained to him.
    Explication: « Moron » est un terme plus formel pour décrire un « con ».

D

– Idiot (débile)
  • Contextes: Utilisé pour décrire quelqu’un de très stupide ou ignorant.
  • Domaines: Langage courant, insultes.
  • Exemple: Arrête de dire des bêtises, tu passes pour un idiot.
    Stop saying nonsense, you come off as an idiot.
    Explication: « Idiot » est une traduction directe de « con » mais avec un sens plus fort.

Expressions équivalentes pour traduire « con » en anglais

1. Fool

Traduction /Signification:

Idiot – Contexte d’utilisation: Insulte légère – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: « Arrête d’agir comme un con. »
– Traduction en anglais: « Stop acting like a fool. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe en anglais.

2. Jerk

Traduction /Signification:

Abruti – Contexte d’utilisation: Désaccord avec quelqu’un – Domaine d’utilisation: Conversation quotidienne – Exemple de phrase en français: « Ce mec est vraiment un con. »
– Traduction en anglais: « This guy is such a jerk. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe en anglais.

3. Asshole

Traduction /Signification:

Trou du cul – Contexte d’utilisation: Insulte forte – Domaine d’utilisation: Conversation plus vulgaire – Exemple de phrase en français: « Il se comporte comme un con. »
– Traduction en anglais: « He’s acting like an asshole. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe en anglais.

4. Blockhead

Traduction /Signification:

Tête de linotte – Contexte d’utilisation: Référence à quelqu’un de stupide – Domaine d’utilisation: Plus littéraire – Exemple de phrase en français: « Tu es vraiment un con parfois. »
– Traduction en anglais: « You’re such a blockhead sometimes. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe en anglais.

5. Dimwit

Traduction /Signification:

Bêta – Contexte d’utilisation: Manque d’intelligence – Domaine d’utilisation: Plus formel – Exemple de phrase en français: « Ne sois pas un con toute ta vie. »
– Traduction en anglais: « Don’t be a dimwit all your life. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe en anglais