« concession » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « concession »
- concession: autorisation, consentement
Souvent utilisé: Lorsqu’une entreprise obtient une concession pour exploiter un service public.
Domaine: Affaires, Administration
Exemple de phrase en français: La concession a été accordée à la société XYZ.
Traduction en anglais: The concession was granted to XYZ company.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - grant: accord, subvention
Souvent utilisé: L’organisme a octroyé une grant pour soutenir le projet.
Domaine: Finances, Subventions
Exemple de phrase en français: Le comité a approuvé l’octroi d’une grant.
Traduction en anglais: The committee approved the grant.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - permission: autorisation, consentement
Souvent utilisé: Il faut demander la permission avant d’accéder à ce lieu.
Domaine: Sécurité, Accès
Exemple de phrase en français: Il a obtenu la permission de pénétrer dans la zone restreinte.
Traduction en anglais: He got permission to enter the restricted area.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - license: licence, permis d’exploitation
Souvent utilisé: Il a obtenu sa license professionnelle pour exercer.
Domaine: Professionnel, Exploitation
Exemple de phrase en français: L’entreprise doit renouveler sa license annuellement.
Traduction en anglais: The company has to renew its license annually.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - release: libération, décharge
Souvent utilisé: La personne a signé une release de responsabilité.
Domaine: Légal, Responsabilité
Exemple de phrase en français: La release doit être signée avant de participer à l’événement.
Traduction en anglais: The release must be signed before attending the event.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Quelques expressions équivalentes pour traduire « concession » en anglais
1. Trade-off
Traduction /Signification:
Compromis – Contextes d’utilisation: Négociations, discussions – Domaines d’utilisation: Affaires, politique – Exemple de phrase en français: « Il a dû faire un trade-off pour arriver à un accord. »– Traduction en anglais: « He had to make a trade-off to reach a deal. »
– Explication de la traduction: Remplacement direct du mot « trade-off » pour « concession ».
2. Compromise
Traduction /Signification:
Accord mutuel – Contextes d’utilisation: Débats, désaccords – Domaines d’utilisation: Relations personnelles, politiques – Exemple de phrase en français: « Le compromis était nécessaire pour avancer. »– Traduction en anglais: « The compromise was necessary to move forward. »
– Explication de la traduction: Utilisation du mot « compromise » pour traduire « concession ».
3. Concession
Traduction /Signification:
Accommodation – Contextes d’utilisation: Discussions commerciales – Domaines d’utilisation: Business – Exemple de phrase en français: « La concession a été faite pour conclure l’accord. »– Traduction en anglais: « The concession was made to finalize the agreement. »
– Explication de la traduction: Correspondance directe entre les deux termes.
4. Adjustment
Traduction /Signification:
Adaptation – Contextes d’utilisation: Négociations, arrangements – Domaines d’utilisation: Affaires, finances – Exemple de phrase en français: « Des ajustements doivent être faits afin de trouver un terrain d’entente. »– Traduction en anglais: « Adjustments need to be made in order to find a compromise. »
– Explication de la traduction: Utilisation du mot « adjustments » pour traduire « concession ».
5. Agreement
Traduction /Signification:
Entente – Contextes d’utilisation: Discussions, traités – Domaines d’utilisation: Politique, affaires internationales – Exemple de phrase en français: « L’accord incluait des concessions de part et d’autre. »– Traduction en anglais: « The agreement included concessions from both sides. »
– Explication de la traduction: Utilisation du mot « agreement » pour traduire « concession ».
6. Collaboration
Traduction /Signification:
Coopération – Contextes d’utilisation: Projets, négociations – Domaines d’utilisation: Travail d’équipe, business – Exemple de phrase en français: « La collaboration entre les deux parties a permis d’aboutir à un compromis. »– Traduction en anglais: « The collaboration between the two parties led to a compromise. »
– Explication de la traduction: Correspondance directe entre les deux termes.
7. Mutual agreement
Traduction /Signification:
Accord mutuel – Contextes d’utilisation: Négociations, contrats – Domaines d’utilisation: Ressources humaines, affaires – Exemple de phrase en français: « Les deux parties sont parvenues à un accord mutuel après des concessions réciproques. »– Traduction en anglais: « Both parties reached a mutual agreement after mutual concessions. »
– Explication de la traduction: Correspondance directe entre les deux expressions.
8. Compromised solution
Traduction /Signification:
Solution de compromis – Contextes d’utilisation: Discussions, décisions – Domaines d’utilisation: Affaires, politique – Exemple de phrase en français: « Ils ont trouvé une solution de compromis pour régler le différend. »– Traduction en anglais: « They found a compromised solution to settle the dispute. »
– Explication de la traduction: Utilisation du terme « compromised solution » pour traduire « concession ».
9. Give and take
Traduction /Signification:
Donner et recevoir – Contextes d’utilisation: Discussions, négociations – Domaines d’utilisation: Relations interpersonnelles, affaires – Exemple de phrase en français: « La situation demandait un peu de give and take pour trouver un terrain d’entente. »– Traduction en anglais: « The situation required some give and take to find a compromise. »
– Explication de la traduction: Correspondance directe entre les deux expressions.
10. Adjustment
Traduction /Signification:
Réglage – Contextes d’utilisation: Transactions, contrats – Domaines d’utilisation: Finance, business – Exemple de phrase en français: « Des ajustements doivent être faits pour finaliser l’accord. »– Traduction en anglais: « Adjustments need to be made to finalize the agreement. »
– Explication de la traduction: Utilisation du mot « adjustments » pour traduire « concession ».
11. Settlement
Traduction /Signification:
Règlement – Contextes d’utilisation: Accord, procès – Domaines d’utilisation: Légal, affaires – Exemple de phrase en français: « Le règlement incluait certaines concessions de la part des plaignants. »– Traduction en anglais: « The settlement included some concessions from the plaintiffs. »
– Explication de la traduction: Utilisation du mot « settlement » pour traduire « concession ».
12. Cooperation
Traduction /Signification:
Collaboration – Contextes d’utilisation: Négociations, missions – Domaines d’utilisation: Relations internationales, business – Exemple de phrase en français: « La coopération des deux parties était essentielle pour parvenir à un accord. »– Traduction en anglais: « The cooperation of both parties was essential in reaching an agreement. »
– Explication de la traduction: Correspondance directe entre les deux termes.
13. Compromising solution
Traduction /Signification:
Solution compromettante – Contextes d’utilisation: Discussions, arrangements – Domaines d’utilisation: Affaires, management – Exemple de phrase en français: « La proposition était une solution compromettante pour toutes les parties. »– Traduction en anglais: « The proposal was a compromising solution for all parties involved. »
– Explication de la traduction: Utilisation du terme « compromising solution » pour traduire « concession ».
14. Bargain
Traduction /Signification:
Marchandage – Contextes d’utilisation: Négociations, achats – Domaines d’utilisation: Commerce, transactions – Exemple de phrase en français: « Le marchandage a mené à une concession de la part du vendeur. »– Traduction en anglais: « The bargain led to a concession from the seller. »
– Explication de la traduction: Utilisation du mot « bargain » pour traduire « concession ».
15. Settlement
Traduction /Signification:
Accord – Contextes d’utilisation: Négociations, discussions – Domaines d’utilisation: Affaires, légal – Exemple de phrase en français: « Le settlement incluait des concessions des deux parties. »– Traduction en anglais: « The settlement included concessions from both parties. »
– Explication de la traduction: Utilisation du mot « settlement » pour traduire « concession ».
16. Accordance
Traduction /Signification:
Conformité – Contextes d’utilisation: Traité, compromis – Domaines d’utilisation: Relations internationales, affaires – Exemple de phrase en français: « L’accord est en accordance avec les concessions faites. »– Traduction en anglais: « The agreement is in accordance with the concessions made. »
– Explication de la traduction: Utilisation du mot « accordance » pour traduire « concession ».
17. Compromise
Traduction /Signification:
Entente – Contextes d’utilisation: Discussions, processus de décision – Domaines d’utilisation: Politique, business – Exemple de phrase en français: « Ce compromis était nécessaire pour obtenir un accord. »– Traduction en anglais: « That compromise was necessary to reach an agreement. »
– Explication de la traduction: Utilisation du mot « compromise » pour traduire « concession ».
18. Mutuality
Traduction /Signification:
Réciprocité – Contextes d’utilisation: Négociations, accords – Domaines d’utilisation: Diplomatie, affaires – Exemple de phrase en français: « La mutuality des concessions a permis de résoudre le conflit. »– Traduction en anglais: « The mutuality of concessions helped resolve the conflict. »
– Explication de la traduction: Utilisation du mot « mutuality » pour traduire « concession ».
19. Concessionary agreement
Traduction /Signification:
Accord concédé – Contextes d’utilisation: Échanges, négociations – Domaines d’utilisation: Commerce, politiques commerciales – Exemple de phrase en français: « L’accord était un compromise concessionaire qui satisfaisait les deux parties. »– Traduction en anglais: « The agreement was a concessionary compromise that satisfied both parties. »
– Explication de la traduction: Utilisation de l’expression « concessionary agreement » pour traduire « concession ».
20. Giveaway
Traduction /Signification:
Don – Contextes d’utilisation: Négociations, relations interpersonnelles – Domaines d’utilisation: Vente, marketing – Exemple de phrase en français: « La giveaway était une concession pour attirer de nouveaux clients. »– Traduction en anglais: « The giveaway was a concession to attract new customers. »
– Explication de la traduction: Utilisation du mot « giveaway » pour traduire « concession