« conciergerie » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « conciergerie »:
1. concierge
Traduction /Signification:
personne responsable des services d’accueil et de gestion d’un immeuble ou d’un hôtel – Contextes d’utilisation: hôtellerie, immobilier – Domaines d’utilisation: service clientèle, tourisme – Exemple de phrase en français: Le concierge de l’hôtel m’a aidé à réserver une table au restaurant. – Traduction en anglais de cette phrase: The concierge at the hotel helped me book a table at the restaurant. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale2. caretaker
Traduction /Signification:
gardien – Contextes d’utilisation: écoles, résidences – Domaines d’utilisation: sécurité, services d’entretien – Exemple de phrase en français: Le caretaker de l’école veille à la sécurité des élèves. – Traduction en anglais de cette phrase: The caretaker of the school ensures the safety of the students. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe3. front desk
Traduction /Signification:
réception – Contextes d’utilisation: hôtels, bureaux – Domaines d’utilisation: tourisme, administration – Exemple de phrase en français: Je me suis dirigé vers le front desk pour demander des informations. – Traduction en anglais de cette phrase: I went to the front desk to ask for information. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe4. reception desk
Traduction /Signification:
bureau d’accueil – Contextes d’utilisation: entreprises, centres commerciaux – Domaines d’utilisation: services client, accueil – Exemple de phrase en français: Le réceptionniste est assis derrière le reception desk. – Traduction en anglais de cette phrase: The receptionist is sitting behind the reception desk. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe5. hospitality services
Traduction /Signification:
services d’hospitalité – Contextes d’utilisation: hôtels, restaurants – Domaines d’utilisation: tourisme, service client – Exemple de phrase en français: L’hôtel propose des hospitality services de qualité. – Traduction en anglais de cette phrase: The hotel offers quality hospitality services. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe6. customer service
Traduction /Signification:
service client – Contextes d’utilisation: entreprises, commerces – Domaines d’utilisation: relation client, satisfaction – Exemple de phrase en français: Notre entreprise accorde une grande importance au customer service. – Traduction en anglais de cette phrase: Our company places great emphasis on customer service. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe7. front office
Traduction /Signification:
bureau d’accueil – Contextes d’utilisation: entreprises, hôtels – Domaines d’utilisation: administration, services client – Exemple de phrase en français: Les clients doivent se rendre au front office pour effectuer leur check-in. – Traduction en anglais de cette phrase: Clients need to go to the front office to check in. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe8. guest services
Traduction /Signification:
services aux clients – Contextes d’utilisation: hôtellerie, événements – Domaines d’utilisation: service client, satisfaction – Exemple de phrase en français: Les guest services de l’hôtel comprennent un service de navette gratuit. – Traduction en anglais de cette phrase: The hotel’s guest services include a free shuttle service. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe9. help desk
Traduction /Signification:
service d’assistance – Contextes d’utilisation: entreprises, informatique – Domaines d’utilisation: support technique, services clients – Exemple de phrase en français: Contactez le help desk si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur. – Traduction en anglais de cette phrase: Contact the help desk if you encounter an issue with your computer. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe10. service desk
Traduction /Signification:
bureau de services – Contextes d’utilisation: entreprises, IT – Domaines d’utilisation: support technique, assistance – Exemple de phrase en français: Le service desk est disponible 24h/24 pour répondre à vos questions. – Traduction en anglais de cette phrase: The service desk is available 24/7 to answer your questions. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe11. facilities management
Traduction /Signification:
gestion des installations – Contextes d’utilisation: entreprises, immobilier – Domaines d’utilisation: maintenance, services généraux – Exemple de phrase en français: La conciergerie prend en charge la facilities management de l’immeuble. – Traduction en anglais de cette phrase: The concierge handles the facilities management of the building. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe12. porter
Traduction /Signification:
portier – Contextes d’utilisation: hôtels, résidences – Domaines d’utilisation: services d’accueil, aide aux bagages – Exemple de phrase en français: Le porter m’aide à porter mes bagages jusqu’à ma chambre. – Traduction en anglais de cette phrase: The porter helps me carry my luggage to my room. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe13. caretaking
Traduction /Signification:
gardiennage – Contextes d’utilisation: propriétés, biens immobiliers – Domaines d’utilisation: sécurité, entretien – Exemple de phrase en français: Nous avons besoin d’un service de caretaking pour notre maison pendant les vacances. – Traduction en anglais de cette phrase: We need a caretaking service for our house during the holidays. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe14. desk clerk
Traduction /Signification:
employé de bureau – Contextes d’utilisation: hôtels, bureaux – Domaines d’utilisation: administration, services clientèle – Exemple de phrase en français: Le desk clerk vous remettra votre clé de chambre à l’arrivée. – Traduction en anglais de cette phrase: The desk clerk will give you your room key upon arrival. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe15. guest reception
Traduction /Signification:
accueil des invités – Contextes d’utilisation: événements, hôtellerie – Domaines d’utilisation: hospitalité, services clients – Exemple de phrase en français: La guest reception a été décorée pour l’occasion. – Traduction en anglais de cette phrase: The guest reception has been decorated for the occasion. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe16. valet service
Traduction /Signification:
service voiturier – Contextes d’utilisation: hôtels, restaurants – Domaines d’utilisation: transport, stationnement – Exemple de phrase en français: Le restaurant propose un valet service pour les clients. – Traduction en anglais de cette phrase: The restaurant offers valet service for customers. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe17. customer support
Traduction /Signification:
support client – Contextes d’utilisation: entreprises, services en ligne – Domaines d’utilisation: assistance, résolution de problèmes – Exemple de phrase en français: Contactez notre service customer support si vous avez des questions. – Traduction en anglais de cette phrase: Contact our customer support service if you have any questions. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe18. concierge services
Traduction /Signification:
services de conciergerie – Contextes d’utilisation: hôtellerie, résidences de luxe – Domaines d’utilisation: services personnalisés, hospitalité – Exemple de phrase en français: Les concierge services de l’hôtel incluent la réservation de restaurants et de spectacles. – Traduction en anglais de cette phrase: The concierge services at the hotel include restaurant and show bookings. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe19. lodge keeper
Traduction /Signification:
gardien de refuge – Contextes d’utilisation: hébergements de montagne – Domaines d’utilisation: tourisme, hébergement – Exemple de phrase en français: Le lodge keeper s’assure que les visiteurs ont tout ce dont ils ont besoin. – Traduction en anglais de cette phrase: The lodge keeper makes sure that the visitors have everything they need. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe20. facility management
Traduction /Signification:
gestion des installations – Contextes d’utilisation: entreprises, infrastructures – Domaines d’utilisation: maintenance, services généraux – Exemple de phrase en français: La facility management de l’entreprise est chargée de la maintenance des locaux. – Traduction en anglais de cette phrase: The facility management of the company is in charge of the maintenance of the premises. – Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe
Expressions équivalentes en anglais pour « conciergerie »
1. Front desk
– Front: devant, desk: bureau – Utilisé dans le secteur de l’hôtellerie – « Je vais demander à la conciergerie de réserver une table pour ce soir. »– « I will ask the front desk to reserve a table for tonight. »
– Nous avons utilisé la traduction mot à mot pour chaque mot.
2. Guest services
– Guest: client, services: services – Utilisé dans l’industrie hôtelière – « Le service de conciergerie peut vous aider à réserver des visites guidées. »– « The guest services can help you book guided tours. »
– J’ai traduit chaque mot selon son sens.
3. Information desk
– Information: information, desk: bureau – Communément utilisé dans les aéroports et les grandes organisations – « L’équipe de la conciergerie est disponible pour répondre à vos questions. »– « The information desk team is available to answer your questions. »
– J’ai utilisé la méthode de traduction mot à mot pour chaque terme.
4. Reception desk
– Reception: réception, desk: bureau – Utilisé principalement dans les hôtels et les entreprises – « Veuillez contacter la conciergerie pour toute demande spéciale. »– « Please contact the reception desk for any special requests. »
– J’ai traduit chaque mot en fonction de son contexte et de sa signification principale.
5. Customer service
– Customer: client, service: service – Utilisé dans divers contextes commerciaux et relationnels – « La conciergerie offre un service clientèle de qualité supérieure. »– « The conciergerie provides superior customer service. »
– J’ai traduit chaque mot selon sa signification et son utilisation courante.
6. Assistance desk
– Assistance: assistance, desk: bureau – Employé dans les environnements de service client – « L’assistance de la conciergerie est disponible 24 heures sur 24. »– « The assistance desk at the conciergerie is available 24/7. »
– J’ai réalisé une traduction littérale pour chaque mot.
7. Help desk
– Help: aide, desk: bureau – Utilisé principalement dans les services informatiques – « Le système de billetterie est géré par la conciergerie. »– « The ticketing system is managed by the help desk. »
– J’ai traduit chacun des mots en tenant compte de son contexte d’utilisation.
8. Service desk
– Service: service, desk: bureau – Principalement utilisé dans les entreprises et les organisations – « La conciergerie assure un support technique de premier ordre. »– « The service desk provides first-rate technical support. »
– J’ai effectué une traduction mot à mot en considérant le domaine d’application.
9. Guest relations
– Guest: client, relations: relations – Communément utilisé dans l’industrie hôtelière et du tourisme – « Les agents de la conciergerie sont experts en relations clientèle. »– « The conciergerie agents are experts in guest relations. »
– J’ai traduit chaque mot selon son sens et son contexte d’utilisation.
10. Client services
– Client: client, services: services – Utilisé dans divers secteurs d’activité – « Les clients peuvent contacter la conciergerie pour toute assistance. »– « Clients can contact client services for any assistance. »
– J’ai réalisé une traduction directe en considérant les contextes pertinents.
11. Hospitality services
– Hospitality: hospitalité, services: services – Communément utilisé dans le secteur de l’hospitalité – « La conciergerie offre des services d’hospitalité de qualité. »– « The conciergerie provides quality hospitality services. »
– J’ai traduit chaque mot en fonction de sa signification et de son domaine d’application.
12. Service center
– Service: service, center: centre – Employé dans les centres d’appels et de services – « Le service client de la conciergerie est ouvert 24 heures sur 24. »– « The conciergerie service center is open 24/7. »
– J’ai utilisé la méthode de traduction littérale pour chaque mot.
13. Client support
– Client: client, support: support – Utilisé dans les entreprises et les services clients – « La conciergerie assure un support complet à ses clients. »– « The conciergerie provides comprehensive client support. »
– J’ai traduit chaque mot en fonction de son utilisation et de son contexte.
14. Service assistance
– Service: service, assistance: assistance – Communément utilisé dans les centres d’appels et les services clientèle – « L’équipe de la conciergerie reste à votre disposition pour toute assistance. »– « The conciergerie team is at your disposal for service assistance. »
– J’ai réalisé une traduction directe en tenant compte du contexte d’utilisation.
15. Information center
– Information: information, center: centre – Principalement utilisé dans les institutions publiques et privées – « L’information fournie par la conciergerie est précise et fiable. »– « The information provided by the conciergerie is accurate and reliable. »
– J’ai effectué une traduction fidèle en considérant le contexte d’application.
16. Emergency services
– Emergency: urgence, services: services – Employé dans les situations d’urgence et de secours – « La conciergerie assure la coordination des services d’urgence. »– « The conciergerie coordinates emergency services. »
– J’ai traduit chaque mot en tenant compte du domaine d’intervention de la conciergerie.
17. Service reception
– Service: service, reception: réception – Utilisé dans les hôtels et les entreprises – « La conciergerie assure la réception et la distribution des colis. »– « The service reception manages the reception and distribution of packages. »
– J’ai traduit chaque terme en fonction de son sens et de son utilisation courante.
18. Client assistance
– Client: client, assistance: assistance – Communément utilisé dans les services d’assistance clientèle – « Les agents de la conciergerie fournissent une assistance personnalisée aux clients. »– « The conciergerie agents provide personalized client assistance. »
– J’ai réalisé une traduction directe en tenant compte du domaine d’intervention.
19. Hospitality desk
– Hospitality: hospitalité, desk: bureau – Employé dans le secteur de l’hospitalité et du tourisme – « La conciergerie est située près de l’entrée principale de l’hôtel. »– « The hospitality desk is located near the main entrance of the hotel. »
– J’ai traduit chaque mot selon son sens et son utilisation dans le domaine spécifique.
20. Customer relations
– Customer: client, relations: relations – Utilisé dans divers secteurs d’activité pour désigner les relations clients – « Les relations avec les clients sont une priorité pour la conciergerie. »– « Customer relations are a priority for the conciergerie. »
– J’ai effectué une traduction mot à mot en tenant compte de l’usage habituel de chaque terme