« concis » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « concis »
- Concise: Succinct, brief, to the point
Traduction /Signification:
Concis means expressing much in a few words.
Dans quels contextes il est le plus utilisé:
Concis est souvent utilisé pour décrire des écrits, discours ou présentations qui sont brefs et clairs.
Dans quels domaines il est le plus utilisé:
Le terme est fréquemment utilisé dans le domaine de la communication, de la littérature et de la rédaction.
Exemple de phrase en français:
La réponse de l’élève était concise mais complète.
Traduction en anglais de cette phrase:
The student’s answer was concise yet comprehensive.
Explication de la technique de traduction:
Nous avons utilisé la traduction littérale du mot « concis » en anglais, qui est « concise », pour transmettre la même idée de brièveté et de clarté en français et en anglais.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: concis
1. Brief
Traduction /Signification:
court, succinct – Contexte d’utilisation: dans les résumés, les descriptions, les explications – Domaine d’utilisation: communication, rédaction, présentation – Exemple de phrase en français: Son discours était clair et concis. – Traduction en anglais: His speech was clear and brief. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « brief » qui signifie court et qui est souvent utilisé pour traduire « concis ». – Méthode de traduction: consultation d’un dictionnaire bilingue2. Succinct
Traduction /Signification:
qui va droit au but, sans ajout superflu – Contexte d’utilisation: dans les rapports, les articles, les discours – Domaine d’utilisation: journalisme, écriture académique, présentation – Exemple de phrase en français: Il a répondu de manière succincte à la question. – Traduction en anglais: He answered the question succinctly. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « succinct » car il correspond parfaitement à la signification de « concis ». – Méthode de traduction: consultation d’un dictionnaire bilingue3. Pithy
Traduction /Signification:
concis mais expressif, percutant – Contexte d’utilisation: dans les citations, les maximes, les proverbes – Domaine d’utilisation: littérature, discours, communication – Exemple de phrase en français: Sa réponse était brève mais pithy. – Traduction en anglais: His response was brief but pithy. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « pithy » car il décrit parfaitement une réponse concise mais expressive. – Méthode de traduction: consultation d’un dictionnaire bilingue4. Terse
Traduction /Signification:
qui va droit au but sans s’étendre – Contexte d’utilisation: dans les commentaires, les résumés, les réponses – Domaine d’utilisation: communication, rédaction, présentation – Exemple de phrase en français: Son message était clair mais terse. – Traduction en anglais: Her message was clear but terse. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « terse » car il est souvent utilisé pour décrire quelque chose de court et précis. – Méthode de traduction: consultation d’un dictionnaire bilingue5. Concise
Traduction /Signification:
qui exprime beaucoup en peu de mots – Contexte d’utilisation: dans les descriptions, les explications, les résumés – Domaine d’utilisation: rédaction, présentation, communication – Exemple de phrase en français: Son discours était bien structuré et concise. – Traduction en anglais: Her speech was well-structured and concise. – Explication de la traduction: J’ai choisi de ne pas traduire « concise » car il s’agit du mot équivalent en anglais. – Méthode de traduction: aucun, mot équivalent en anglais