« conditionner » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « conditionner »
- Condition –
Traduction /Signification:
conditionner quelque chose, mettre dans une certaine condition.
– Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine de la psychologie, du fitness, du marketing, etc.
– Exemple de phrase en français: « Il est important de conditionner votre esprit pour atteindre vos objectifs. »
– Traduction en anglais: « It is important to condition your mind to achieve your goals. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Train –
Traduction /Signification:
entraîner à exécuter des tâches ou des comportements spécifiques.
– Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine sportif, militaire, professionnel, etc.
– Exemple de phrase en français: « Les coachs doivent entraîner les joueurs à se dépasser. »
– Traduction en anglais: « Coaches must train players to push themselves. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Prepare –
Traduction /Signification:
Préparer quelque chose pour une certaine fin ou usage.
– Contexte d’utilisation: Utilisé dans divers domaines tels que la cuisine, le sport, le travail, etc.
– Exemple de phrase en français: « Je vais préparer mon sac pour le voyage. »
– Traduction en anglais: « I will prepare my bag for the trip. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Shape –
Traduction /Signification:
donner une certaine forme ou structure à quelque chose.
– Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine du fitness, du design, de l’éducation, etc.
– Exemple de phrase en français: « Le yoga peut vous aider à façonner votre corps. »
– Traduction en anglais: « Yoga can help you shape your body. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Imprint –
Traduction /Signification:
imprimer ou marquer quelque chose dans l’esprit ou la mémoire.
– Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine de l’éducation, de la publicité, de la psychologie, etc.
– Exemple de phrase en français: « Les expériences de l’enfance s’impriment souvent profondément. »
– Traduction en anglais: « Childhood experiences often imprint deeply. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: conditionner
1. Train
-
Traduction /Signification:
Enseigner ou préparer quelqu’un à une certaine tâche ou activité. - Contexte d’utilisation: Education, formation professionnelle.
- Exemple de phrase en français: Il est important de bien le train avant de lui confier cette mission.
- Traduction en anglais: It is important to train him before assigning him this task.
- Explication de la technique de traduction: Ici, le mot « train » a été utilisé dans son sens figuré pour exprimer le fait de préparer quelqu’un à une tâche. La traduction en anglais est directe.
2. Prepare
-
Traduction /Signification:
Se préparer mentalement ou physiquement à quelque chose. - Contexte d’utilisation: Préparation d’un examen, d’un entretien, d’une compétition.
- Exemple de phrase en français: Elle se prepare mentalement pour affronter cette épreuve.
- Traduction en anglais: She prepares mentally to face this challenge.
- Explication de la technique de traduction: Le mot « prepare » a été utilisé dans un contexte mental pour exprimer le fait de se préparer psychologiquement. La traduction en anglais est directe.
3. Train up
-
Traduction /Signification:
Former ou éduquer quelqu’un dans un certain domaine. - Contexte d’utilisation: Apprentissage d’une compétence, développement personnel.
- Exemple de phrase en français: Il a été train up dans une entreprise renommée.
- Traduction en anglais: He was train up in a renowned company.
- Explication de la technique de traduction: L’expression « train up » est souvent utilisée dans le sens de former ou d’éduquer quelqu’un. La traduction en anglais est directe.
4. Instruct
-
Traduction /Signification:
Donner des instructions ou des directives à quelqu’un. - Contexte d’utilisation: Enseignement, encadrement, travail en équipe.
- Exemple de phrase en français: Je vais lui instruct sur la manière de remplir ce formulaire.
- Traduction en anglais: I will instruct him on how to fill out this form.
- Explication de la technique de traduction: Le verbe « instruct » est utilisé pour exprimer le fait de donner des instructions à quelqu’un. La traduction en anglais est directe.
5. Mold
-
Traduction /Signification:
Façonner ou modeler quelque chose selon un certain standard. - Contexte d’utilisation: Design, production, développement personnel.
- Exemple de phrase en français: Il a su mold cette équipe pour atteindre des objectifs élevés.
- Traduction en anglais: He was able to mold this team to achieve high goals.
- Explication de la technique de traduction: Le verbe « mold » est utilisé pour exprimer le fait de façonner ou de modeler quelque chose. La traduction en anglais est directe.