conditionner, Synonymes en anglais: conditioned

« conditionner » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « conditionner »

  • Condition

    Traduction /Signification:

    conditionner quelque chose, mettre dans une certaine condition.
    – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine de la psychologie, du fitness, du marketing, etc.
    – Exemple de phrase en français: « Il est important de conditionner votre esprit pour atteindre vos objectifs. »
    – Traduction en anglais: « It is important to condition your mind to achieve your goals. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Train

    Traduction /Signification:

    entraîner à exécuter des tâches ou des comportements spécifiques.
    – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine sportif, militaire, professionnel, etc.
    – Exemple de phrase en français: « Les coachs doivent entraîner les joueurs à se dépasser. »
    – Traduction en anglais: « Coaches must train players to push themselves. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Prepare

    Traduction /Signification:

    Préparer quelque chose pour une certaine fin ou usage.
    – Contexte d’utilisation: Utilisé dans divers domaines tels que la cuisine, le sport, le travail, etc.
    – Exemple de phrase en français: « Je vais préparer mon sac pour le voyage. »
    – Traduction en anglais: « I will prepare my bag for the trip. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Shape

    Traduction /Signification:

    donner une certaine forme ou structure à quelque chose.
    – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine du fitness, du design, de l’éducation, etc.
    – Exemple de phrase en français: « Le yoga peut vous aider à façonner votre corps. »
    – Traduction en anglais: « Yoga can help you shape your body. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Imprint

    Traduction /Signification:

    imprimer ou marquer quelque chose dans l’esprit ou la mémoire.
    – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le domaine de l’éducation, de la publicité, de la psychologie, etc.
    – Exemple de phrase en français: « Les expériences de l’enfance s’impriment souvent profondément. »
    – Traduction en anglais: « Childhood experiences often imprint deeply. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: conditionner

1. Train

  • Traduction /Signification:

    Enseigner ou préparer quelqu’un à une certaine tâche ou activité.
  • Contexte d’utilisation: Education, formation professionnelle.
  • Exemple de phrase en français: Il est important de bien le train avant de lui confier cette mission.
  • Traduction en anglais: It is important to train him before assigning him this task.
  • Explication de la technique de traduction: Ici, le mot « train » a été utilisé dans son sens figuré pour exprimer le fait de préparer quelqu’un à une tâche. La traduction en anglais est directe.

2. Prepare

  • Traduction /Signification:

    Se préparer mentalement ou physiquement à quelque chose.
  • Contexte d’utilisation: Préparation d’un examen, d’un entretien, d’une compétition.
  • Exemple de phrase en français: Elle se prepare mentalement pour affronter cette épreuve.
  • Traduction en anglais: She prepares mentally to face this challenge.
  • Explication de la technique de traduction: Le mot « prepare » a été utilisé dans un contexte mental pour exprimer le fait de se préparer psychologiquement. La traduction en anglais est directe.

3. Train up

  • Traduction /Signification:

    Former ou éduquer quelqu’un dans un certain domaine.
  • Contexte d’utilisation: Apprentissage d’une compétence, développement personnel.
  • Exemple de phrase en français: Il a été train up dans une entreprise renommée.
  • Traduction en anglais: He was train up in a renowned company.
  • Explication de la technique de traduction: L’expression « train up » est souvent utilisée dans le sens de former ou d’éduquer quelqu’un. La traduction en anglais est directe.

4. Instruct

  • Traduction /Signification:

    Donner des instructions ou des directives à quelqu’un.
  • Contexte d’utilisation: Enseignement, encadrement, travail en équipe.
  • Exemple de phrase en français: Je vais lui instruct sur la manière de remplir ce formulaire.
  • Traduction en anglais: I will instruct him on how to fill out this form.
  • Explication de la technique de traduction: Le verbe « instruct » est utilisé pour exprimer le fait de donner des instructions à quelqu’un. La traduction en anglais est directe.

5. Mold

  • Traduction /Signification:

    Façonner ou modeler quelque chose selon un certain standard.
  • Contexte d’utilisation: Design, production, développement personnel.
  • Exemple de phrase en français: Il a su mold cette équipe pour atteindre des objectifs élevés.
  • Traduction en anglais: He was able to mold this team to achieve high goals.
  • Explication de la technique de traduction: Le verbe « mold » est utilisé pour exprimer le fait de façonner ou de modeler quelque chose. La traduction en anglais est directe.