confiture, Synonymes en anglais: jam

« confiture » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « confiture »

1. Jam

Traduction /Signification:

Confiture – Contextes d’utilisation: Petit déjeuner, pâtisserie – Domaines d’utilisation: Alimentation – Exemple de phrase en français: J’adore les tartines de pain avec de la confiture de fraises. – Traduction en anglais: I love toast with strawberry jam. – Explication de la méthode de traduction: Nous avons utilisé la traduction mot à mot car « jam » est l’équivalent de « confiture ».

2. Preserves

Traduction /Signification:

Confitures – Contextes d’utilisation: Cuisine, petit déjeuner – Domaines d’utilisation: Alimentation – Exemple de phrase en français: Ma grand-mère fait de délicieuses confitures et des gelées. – Traduction en anglais: My grandmother makes delicious preserves and jellies. – Explication de la méthode de traduction: Nous avons utilisé la traduction directe car « preserves » signifie « confitures » en français.

3. Marmalade

Traduction /Signification:

Marmelade – Contextes d’utilisation: Petit déjeuner, cuisine – Domaines d’utilisation: Alimentation – Exemple de phrase en français: J’ai acheté une marmelade d’orange au supermarché. – Traduction en anglais: I bought orange marmalade at the supermarket. – Explication de la méthode de traduction: Nous avons utilisé la traduction littérale car « marmalade » se traduit directement par « marmalade » en anglais.

4. Spread

Traduction /Signification:

Étendre – Contextes d’utilisation: Petit déjeuner, pâtisserie – Domaines d’utilisation: Alimentation – Exemple de phrase en français: Le beurre de cacahuète est un bon spread sur des tartines. – Traduction en anglais: Peanut butter is a good spread on toast. – Explication de la méthode de traduction: Nous avons utilisé la traduction contextuelle car « spread » peut signifier à la fois « confiture » et « étendre » en anglais.

5. Confit

Traduction /Signification:

Confit – Contextes d’utilisation: Cuisine, pâtisserie – Domaines d’utilisation: Alimentation – Exemple de phrase en français: Le canard confit est une spécialité française délicieuse. – Traduction en anglais: Duck confit is a delicious French specialty. – Explication de la méthode de traduction: Nous avons utilisé la traduction littérale car « confit » a la même signification en anglais

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: confiture

1. Fruit preserve

Traduction /Signification:

Confiture à base de fruits.

Contexte d’utilisation:

En cuisine, lorsqu’on parle de préparation sucrée à base de fruits.

Domaine d’utilisation: Cuisine, gastronomie.

Exemple de phrase en français:

J’aime étaler de la fruit preserve sur mes tartines au petit-déjeuner.

Traduction en anglais de cette phrase: I like spreading fruit preserve on my toast for breakfast.

Explication de la technique de traduction: La traduction directe du terme « fruit preserve » équivalent à « confiture » en français.

2. Jam

Traduction /Signification:

Autre terme pour désigner la confiture.

Contexte d’utilisation:

Dans les recettes et discussions sur les petits-déjeuners.

Domaine d’utilisation: Cuisine, alimentation.

Exemple de phrase en français:

Ma grand-mère fait une délicieuse jam aux fraises.

Traduction en anglais de cette phrase: My grandmother makes a delicious jam with strawberries.

Explication de la technique de traduction: La traduction exacte du mot « jam » correspond à « confiture » en français.

3. Fruit spread

Traduction /Signification:

Mélange sucré à base de fruits étalable sur du pain.

Contexte d’utilisation:

En tant que garniture pour le petit-déjeuner ou le goûter.

Domaine d’utilisation: Alimentation, restauration.

Exemple de phrase en français:

J’ai acheté un pot de fruit spread à la cerise pour accompagner les croissants.

Traduction en anglais de cette phrase: I bought a jar of cherry fruit spread to accompany the croissants.

Explication de la technique de traduction: Le terme « fruit spread » donne une idée de répandre une substance à base de fruits sur une surface, équivalent à la confiture en français.

4. Fruit jelly

Traduction /Signification:

Confiture à la texture gelée.

Contexte d’utilisation:

Pour distinguer les confitures traditionnelles des confitures en gelée.

Domaine d’utilisation: Cuisine, pâtisserie.

Exemple de phrase en français:

La tarte aux pommes est garnie de fruit jelly aux coings.

Traduction en anglais de cette phrase: The apple tart is topped with quince fruit jelly.

Explication de la technique de traduction: Le terme « fruit jelly » décrit une texture gélatineuse spécifique à certaines confitures, rappelant la gelée. Cela correspond à la confiture en français.

5. Fruit marmalade

Traduction /Signification:

Confiture à base de fruits et de zestes d’agrumes.

Contexte d’utilisation:

Lorsqu’on parle de confitures à l’orange, au citron, etc.

Domaine d’utilisation: Cuisine, pâtisserie.

Exemple de phrase en français:

La fruit marmalade à la clémentine est parfaite pour les crêpes.

Traduction en anglais de cette phrase: Clementine fruit marmalade is perfect for pancakes.

Explication de la technique de traduction: Le terme « fruit marmalade » évoque une confiture particulière avec des zestes d’agrumes, correspondant à la confiture en français.