« confiture » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « confiture »
1. Jam
Traduction /Signification:
Confiture – Contextes d’utilisation: Petit déjeuner, pâtisserie – Domaines d’utilisation: Alimentation – Exemple de phrase en français: J’adore les tartines de pain avec de la confiture de fraises. – Traduction en anglais: I love toast with strawberry jam. – Explication de la méthode de traduction: Nous avons utilisé la traduction mot à mot car « jam » est l’équivalent de « confiture ».2. Preserves
Traduction /Signification:
Confitures – Contextes d’utilisation: Cuisine, petit déjeuner – Domaines d’utilisation: Alimentation – Exemple de phrase en français: Ma grand-mère fait de délicieuses confitures et des gelées. – Traduction en anglais: My grandmother makes delicious preserves and jellies. – Explication de la méthode de traduction: Nous avons utilisé la traduction directe car « preserves » signifie « confitures » en français.3. Marmalade
Traduction /Signification:
Marmelade – Contextes d’utilisation: Petit déjeuner, cuisine – Domaines d’utilisation: Alimentation – Exemple de phrase en français: J’ai acheté une marmelade d’orange au supermarché. – Traduction en anglais: I bought orange marmalade at the supermarket. – Explication de la méthode de traduction: Nous avons utilisé la traduction littérale car « marmalade » se traduit directement par « marmalade » en anglais.4. Spread
Traduction /Signification:
Étendre – Contextes d’utilisation: Petit déjeuner, pâtisserie – Domaines d’utilisation: Alimentation – Exemple de phrase en français: Le beurre de cacahuète est un bon spread sur des tartines. – Traduction en anglais: Peanut butter is a good spread on toast. – Explication de la méthode de traduction: Nous avons utilisé la traduction contextuelle car « spread » peut signifier à la fois « confiture » et « étendre » en anglais.5. Confit
Traduction /Signification:
Confit – Contextes d’utilisation: Cuisine, pâtisserie – Domaines d’utilisation: Alimentation – Exemple de phrase en français: Le canard confit est une spécialité française délicieuse. – Traduction en anglais: Duck confit is a delicious French specialty. – Explication de la méthode de traduction: Nous avons utilisé la traduction littérale car « confit » a la même signification en anglais
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: confiture
1. Fruit preserve
Traduction /Signification:
Confiture à base de fruits.Contexte d’utilisation:
En cuisine, lorsqu’on parle de préparation sucrée à base de fruits.Domaine d’utilisation: Cuisine, gastronomie.
Exemple de phrase en français:
J’aime étaler de la fruit preserve sur mes tartines au petit-déjeuner.Traduction en anglais de cette phrase: I like spreading fruit preserve on my toast for breakfast.
Explication de la technique de traduction: La traduction directe du terme « fruit preserve » équivalent à « confiture » en français.
2. Jam
Traduction /Signification:
Autre terme pour désigner la confiture.Contexte d’utilisation:
Dans les recettes et discussions sur les petits-déjeuners.Domaine d’utilisation: Cuisine, alimentation.
Exemple de phrase en français:
Ma grand-mère fait une délicieuse jam aux fraises.Traduction en anglais de cette phrase: My grandmother makes a delicious jam with strawberries.
Explication de la technique de traduction: La traduction exacte du mot « jam » correspond à « confiture » en français.
3. Fruit spread
Traduction /Signification:
Mélange sucré à base de fruits étalable sur du pain.Contexte d’utilisation:
En tant que garniture pour le petit-déjeuner ou le goûter.Domaine d’utilisation: Alimentation, restauration.
Exemple de phrase en français:
J’ai acheté un pot de fruit spread à la cerise pour accompagner les croissants.Traduction en anglais de cette phrase: I bought a jar of cherry fruit spread to accompany the croissants.
Explication de la technique de traduction: Le terme « fruit spread » donne une idée de répandre une substance à base de fruits sur une surface, équivalent à la confiture en français.
4. Fruit jelly
Traduction /Signification:
Confiture à la texture gelée.Contexte d’utilisation:
Pour distinguer les confitures traditionnelles des confitures en gelée.Domaine d’utilisation: Cuisine, pâtisserie.
Exemple de phrase en français:
La tarte aux pommes est garnie de fruit jelly aux coings.Traduction en anglais de cette phrase: The apple tart is topped with quince fruit jelly.
Explication de la technique de traduction: Le terme « fruit jelly » décrit une texture gélatineuse spécifique à certaines confitures, rappelant la gelée. Cela correspond à la confiture en français.
5. Fruit marmalade
Traduction /Signification:
Confiture à base de fruits et de zestes d’agrumes.Contexte d’utilisation:
Lorsqu’on parle de confitures à l’orange, au citron, etc.Domaine d’utilisation: Cuisine, pâtisserie.
Exemple de phrase en français:
La fruit marmalade à la clémentine est parfaite pour les crêpes.Traduction en anglais de cette phrase: Clementine fruit marmalade is perfect for pancakes.
Explication de la technique de traduction: Le terme « fruit marmalade » évoque une confiture particulière avec des zestes d’agrumes, correspondant à la confiture en français.