Découvrez d’autres mots et expressions de: « confortable » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « confortable »
1. Comfortable
Technique de traduction utilisée: La traduction directe du mot français « confortable ».
Signification: Agréable, douillet, qui procure du bien-être.
Domaines d’utilisation: Mode vestimentaire, ameublement, atmosphère.
Exemple de phrase en français:
Cette chaise est très confortable.Traduction en anglais: This chair is very comfortable.
2. Cozy
Technique de traduction utilisée: Trouver un mot anglais équivalent en termes de sensation de bien-être.
Signification: Chaleureux, intime, accueillant.
Domaines d’utilisation: Décoration d’intérieur, ambiance, accueil.
Exemple de phrase en français:
J’aime me blottir dans mon lit douillet et cozy.Traduction en anglais: I love snuggling up in my cozy bed.
3. Snug
Technique de traduction utilisée: Rechercher un synonyme pour décrire la sensation de confort.
Signification: Confortablement serré, ajusté, bien ajusté.
Domaines d’utilisation: Vêtements, ameublement, espace personnel.
Exemple de phrase en français:
Ce pull est si snug, je me sens bien dedans.Traduction en anglais: This sweater is so snug, I feel great in it.
4. Comfy
Technique de traduction utilisée: Trouver un mot familier pour décrire la sensation de bien-être.
Signification: Confortable, douillet, agréable.
Domaines d’utilisation: Langage familier, confort domestique, relaxation.
Exemple de phrase en français:
Viens t’asseoir sur le canapé, il est très comfy.Traduction en anglais: Come sit on the couch, it’s very comfy.
5. Pleasant
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un mot plus général pour décrire une situation de bien-être.
Signification: Agréable, plaisant, confortable.
Domaines d’utilisation: Environnement, expérience, atmosphère.
Exemple de phrase en français:
Je passe un moment très agréable dans ce lieu.Traduction en anglais: I’m having a very pleasant time in this place.
6. Homely
Technique de traduction utilisée: Chercher une traduction pour exprimer la chaleur que procure le confort.
Signification: Chaleureux, douillet, accueillant.
Domaines d’utilisation: Décoration, contexte familial, atmosphère intime.
Exemple de phrase en français:
Cet intérieur est si homely, on s’y sent bien instantanément.Traduction en anglais: This interior is so homely, you instantly feel comfortable.
7. Soft
Technique de traduction utilisée: Sélectionner un adjectif pour décrire la délicatesse de la sensation de confort.
Signification: Doux, moelleux, délicat.
Domaines d’utilisation: Matériaux, textiles, toucher.
Exemple de phrase en français:
Les coussins de cet canapé sont très softs.Traduction en anglais: The cushions on this sofa are very soft.
8. Pleasing
Technique de traduction utilisée: Adapter un adjectif qui exprime une sensation de satisfaction liée au confort.
Signification: Agréable, plaisant, satisfaisant.
Domaines d’utilisation: Expérience, services, atmosphère.
Exemple de phrase en français:
La vue depuis la terrasse est très pleasing.Traduction en anglais: The view from the terrace is very pleasing.
9. Cosy
Technique de traduction utilisée: Chercher une variante orthographique anglophone du mot français « cosy ».
Signification: Chaleureux, douillet, intime.
Domaines d’utilisation: Ambiance, décoration, bien-être.
Exemple de phrase en français:
J’aime me lover dans mon fauteuil cosy avec un bon livre.Traduction en anglais: I love snuggling up in my cozy armchair with a good book.
10. Cuddly
Technique de traduction utilisée: Trouver un adjectif qui évoque la sensation de réconfort et de douceur.
Signification: Doux, câlin, réconfortant.
Domaines d’utilisation: Texture, sentiment, objets doux.
Exemple de phrase en français:
J’aime porter des vêtements en textile cuddly pendant l’hiver.Traduction en anglais: I love wearing cuddly fabric clothes during winter.
11. Relaxed
Technique de traduction utilisée: Choisir un adjectif qui exprime le sentiment de détente lié au confort.
Signification: Détendu, relaxé, à l’aise.
Domaines d’utilisation: Bien-être, ambiance, atmosphère apaisante.
Exemple de phrase en français:
Le spa offre une atmosphère très relaxed.Traduction en anglais: The spa offers a very relaxed atmosphere.
12. Homey
Technique de traduction utilisée: Utiliser un adjectif pour décrire le sentiment d’être chez soi et confortable.
Signification: Familier, accueillant, chaleureux.
Domaines d’utilisation: Décoration, ambiance, atmosphère familiale.
Exemple de phrase en français:
Cette maison a une atmosphère très homey.Traduction en anglais: This house has a very homey atmosphere.
13. Serene
Technique de traduction utilisée: Sélectionner un adjectif évoquant la quiétude et la tranquillité liées au confort.
Signification: Serein, calme, paisible.
Domaines d’utilisation: Environnement, ambiance, atmosphère relaxante.
Exemple de phrase en français:
J’adore me détendre dans cet endroit, c’est si serene.Traduction en anglais: I love relaxing in this place, it’s so serene.
14. Pleasant
Technique de traduction utilisée: Utiliser un adjectif simple mais expressif pour décrire le confort.
Signification: Agréable, plaisant, confortable.
Domaines d’utilisation: Expérience, ambiance, atmosphère accueillante.
Exemple de phrase en français:
Ce parfum est très pleasant à porter.Traduction en anglais: This scent is very pleasant to wear.
15. Easeful
Technique de traduction utilisée: Recherche d’un adjectif peu commun pour décrire le confort et la facilité.
Signification: Facile, aisé, confortable.
Domaines d’utilisation: Bien-être, confort, expérience agréable.
Exemple de phrase en français:
Cette chaise est très easeful pour mes problèmes de dos.Traduction en anglais: This chair is very easeful for my back problems.
16. Homelike
Technique de traduction utilisée: Trouver un adjectif qui exprime la sensation d’être chez soi et confortable.
Signification: Maison, familier, confortable comme chez soi.
Domaines d’utilisation: Décoration, ambiance, atmosphère familière.
Exemple de phrase en français:
La chambre d’hôtel était très homelike, j’étais bien installé.Traduction en anglais: The hotel room was very homelike, I was well set up.
17. Soft-touch
Technique de traduction utilisée: Utiliser un terme composé pour associer douceur et contact dans le confort.
Signification: Doux au toucher, agréable au contact.
Domaines d’utilisation: Texture, matière, confort sensoriel.
Exemple de phrase en français:
Ce tissu est vraiment soft-touch, on le caresserait toute la journée.Traduction en anglais: This fabric is really soft-touch, you could stroke it all day.
18. Restful
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un adjectif exprimant la tranquillité et la paix associées au confort.
Signification: Reposant, tranquille, apaisant.
Domaines d’utilisation: Bien-être, relaxation, atmosphère sereine.
Exemple de phrase en français:
J’adore me détendre dans cet environnement restful.Traduction en anglais: I love relaxing in this restful environment.
19. Pleasantly
Technique de traduction utilisée: Utiliser un adverbe pour exprimer le côté agréable du confort.
Signification: Agréablement, de manière plaisante, confortablement.
Domaines d’utilisation: Expérience, ambiance, sensation agréable.
Exemple de phrase en français:
Je m’endors toujours pleasantly dans ce lit.Traduction en anglais: I always fall asleep pleasantly in this bed.
20. Calm
Technique de traduction utilisée: Choisir un adjectif synonyme pour exprimer la tranquillité liée au confort.
Signification: Calme, tranquille, serein.
Domaines d’utilisation: Ambiance, atmosphère, décors apaisants.
Exemple de phrase en français:
La musique de fond crée une ambiance très calm dans ce café.Traduction en anglais: The background music creates a very calm atmosphere in this café.