connaître, Synonymes en anglais: to know


Découvrez d’autres mots et expressions de: « connaître » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

20 mots en anglais pour traduire « connaître »:

1. Know

Technique de traduction utilisée: Mot direct.
Signification: Savoir.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé dans tous les domaines pour exprimer la connaissance.
Exemple de phrase en français: Je connais bien cette ville.
Traduction en anglais: I know this city well.

2. Be acquainted with

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Être familier avec.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer une certaine familiarité.
Exemple de phrase en français: Je suis bien acquainted with this subject.
Traduction en anglais: I am well acquainted with this subject.

3. Understand

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Comprendre.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer la compréhension d’un sujet.
Exemple de phrase en français: Tu comprends ce que je veux dire ?
Traduction en anglais: Do you understand what I mean?

4. Recognize

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Reconnaître.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer la reconnaissance de quelque chose ou quelqu’un.
Exemple de phrase en français: Je reconnais cette voix.
Traduction en anglais: I recognize this voice.

5. Be aware of

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Être conscient de.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer la conscience d’une situation.
Exemple de phrase en français: Sois aware of the dangers.
Traduction en anglais: Be aware of the dangers.

6. Realize

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Réaliser (comprendre).
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer la compréhension soudaine de quelque chose.
Exemple de phrase en français: Elle a réalisé son erreur.
Traduction en anglais: She realized her mistake.

7. Acquaint oneself with

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Se familiariser avec.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer l’action de se rendre familier avec quelque chose.
Exemple de phrase en français: Il faut s’acquaint oneself with the rules.
Traduction en anglais: You need to acquaint yourself with the rules.

8. Have knowledge of

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Avoir connaissance de.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer que l’on possède des connaissances sur un sujet.
Exemple de phrase en français: J’ai knowledge du sujet.
Traduction en anglais: I have knowledge of the subject.

9. Be familiar with

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Être familier avec.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer une certaine connaissance d’un sujet.
Exemple de phrase en français: Suis-tu l’actualité, es-tu familiar with the news?
Traduction en anglais: Do you follow the news, are you familiar with the news?

10. Grasp

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Saisir.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer la compréhension complète de quelque chose.
Exemple de phrase en français: J’ai compris la leçon, j’ai bien grasped the lesson.
Traduction en anglais: I understood the lesson, I grasped the lesson well.

11. Be informed about

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Être informé de.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer la connaissance d’un sujet spécifique.
Exemple de phrase en français: Je suis bien informed about the situation.
Traduction en anglais: I am well informed about the situation.

12. Be versed in

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Être versé dans.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer une certaine expertise dans un domaine.
Exemple de phrase en français: Il est bien versed in la cuisine française.
Traduction en anglais: He is well versed in French cuisine.

13. Have a good understanding of

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Avoir une bonne compréhension de.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer une connaissance approfondie d’un sujet.
Exemple de phrase en français: Elle a une bonne understanding de la théorie.
Traduction en anglais: She has a good understanding of the theory.

14. Have acquaintance with

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Avoir une connaissance de.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer une certaine familiarité avec un sujet.
Exemple de phrase en français: J’ai une certaine acquaintance avec cette technique.
Traduction en anglais: I have some acquaintance with this technique.

15. Be cognizant of

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Être conscient de.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer la connaissance ou la conscience de quelque chose.
Exemple de phrase en français: Sois cognizant of the risks.
Traduction en anglais: Be cognizant of the risks.

16. Have a grasp of

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Avoir une saisie de.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer une compréhension d’un sujet.
Exemple de phrase en français: Il a une bonne grasp of la situation.
Traduction en anglais: He has a good grasp of the situation.

17. Have an understanding of

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Avoir une compréhension de.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer une certaine compréhension d’un sujet.
Exemple de phrase en français: J’ai une certaine understanding de la situation.
Traduction en anglais: I have an understanding of the situation.

18. Have insight into

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Avoir un aperçu de.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer une connaissance profonde d’un sujet.
Exemple de phrase en français: Il a un insight into le fonctionnement de l’entreprise.
Traduction en anglais: He has an insight into how the company operates.

19. Be familiarized with

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Être familiarisé avec.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer la familiarité avec quelque chose.
Exemple de phrase en français: J’ai été well familiarized with les procédures.
Traduction en anglais: I have been well familiarized with the procedures.

20. Have had experience with

Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Signification: Avoir eu de l’expérience avec.
Contextes/dans quels domaines: Utilisé pour indiquer une expérience passée avec quelque chose.
Exemple de phrase en français: J’ai had experience with ce type de travail.
Traduction en anglais: I have had experience with this type of work


Expressions équivalentes pour traduire « connaître » en anglais

1. Be aware (utilisation de « être » pour exprimer la connaissance)

  • Know about (Savoir sur) – Utilisation générale
  • Recognize (Reconnaître) – Domaine de la psychologie
  • Cognizant of (Conscient de) – Contexte formel
  • Familier with (Familier avec) – Domaine professionnel

Je connais bien cette personne.

I know this person well.

2. Acquire knowledge (utilisation de « acquérir » pour exprimer la connaissance)

  • Get the hang of (Prendre le coup de main) – Contexte informel
  • Gain insight (Acquérir une compréhension) – Domaine de l’éducation
  • Obtain information (Obtenir des informations) – Utilisation générale
  • Pick up on (Saisir) – Domaine de la communication

J’ai acquis beaucoup de connaissances grâce à ce cours.

I have acquired a lot of knowledge through this course.

3. Familiar with (utilisation de « familier » pour exprimer la connaissance)

  • Well-versed in (Bien versé dans) – Domaine spécifique
  • Well-informed on (Bien informé sur) – Utilisation générale
  • Conversant with (Conversant avec) – Contexte formel
  • Well-acquainted with (Bien familiarisé avec) – Domaine professionnel

Elle est très familière avec ce sujet.

She is very familiar with this subject.