« conseil de surveillance » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction de « conseil de surveillance » en anglais:
Liste à puces des mots traduits avec leur signification en français, contextes d’utilisation, domaines d’utilisation, exemple de phrase et traduction en anglais:
– Board of Directors
–
Traduction /Signification:
Conseil d’administration
– Contexte d’utilisation: Entreprises, organisations
– Domaine d’utilisation: Gestion, administration
– Exemple de phrase: Le conseil de surveillance a approuvé le budget de l’année prochaine.
– Traduction en anglais: The board of directors approved next year’s budget.
– Technique de traduction utilisée: J’ai traduit littéralement en remplaçant chaque mot par son équivalent en anglais.
– Supervisory Board
–
Traduction /Signification:
Conseil de surveillance
– Contexte d’utilisation: Entreprises, institutions
– Domaine d’utilisation: Gestion, contrôle
– Exemple de phrase: Le conseil de surveillance se réunit une fois par mois pour examiner les rapports financiers.
– Traduction en anglais: The supervisory board meets once a month to review the financial reports.
– Technique de traduction utilisée: J’ai conservé la structure de la phrase en traduisant chaque mot correctement.
– Oversight Committee
–
Traduction /Signification:
Comité de surveillance
– Contexte d’utilisation: Organisations, administrations
– Domaine d’utilisation: Contrôle, supervision
– Exemple de phrase: L’oversight committee est chargé de vérifier le respect des règles éthiques.
– Traduction en anglais: The oversight committee is responsible for ensuring compliance with ethical rules.
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais pour traduire le terme.
– Monitoring Board
–
Traduction /Signification:
Comité de suivi
– Contexte d’utilisation: Projets, programmes
– Domaine d’utilisation: Suivi, évaluation
– Exemple de phrase: Le monitoring board vérifie régulièrement les progrès réalisés dans le projet.
– Traduction en anglais: The monitoring board regularly checks the progress made in the project.
– Technique de traduction utilisée: J’ai traduit de manière contextuelle en choisissant un terme pertinent en anglais.
– Control Committee
–
Traduction /Signification:
Comité de contrôle
– Contexte d’utilisation: Entreprises, organisations
– Domaine d’utilisation: Contrôle, vérification
– Exemple de phrase: Le control committee examine les mesures prises pour réduire les coûts.
– Traduction en anglais: The control committee reviews the measures taken to reduce costs.
– Technique de traduction utilisée: J’ai adapté le terme en fonction du contexte de la phrase.
– Governance Board
–
Traduction /Signification:
Conseil de gouvernance
– Contexte d’utilisation: Entreprises, associations
– Domaine d’utilisation: Gestion, gouvernance
– Exemple de phrase: Le governance board élabore les politiques de l’organisation.
– Traduction en anglais: The governance board develops the organization’s policies.
– Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme en anglais qui reflète la notion de gouvernance.
– Advisory Committee
–
Traduction /Signification:
Comité consultatif
– Contexte d’utilisation: Projets, programmes
– Domaine d’utilisation: Conseil, recommandations
– Exemple de phrase: L’advisory committee a émis des recommandations pour améliorer la qualité des services.
– Traduction en anglais: The advisory committee has issued recommendations to improve the quality of services.
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais pour traduire le terme.
– Surveillance Panel
–
Traduction /Signification:
Panel de surveillance
– Contexte d’utilisation: Sécurité, contrôle
– Domaine d’utilisation: Surveillance, analyse
– Exemple de phrase: Le surveillance panel surveille les activités suspectes dans la région.
– Traduction en anglais: The surveillance panel monitors suspicious activities in the region.
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une expression plus générale en anglais pour traduire le terme.
– Oversight Board
–
Traduction /Signification:
Conseil de supervision
– Contexte d’utilisation: Administrations, organismes publics
– Domaine d’utilisation: Contrôle, supervision
– Exemple de phrase: L’oversight board examine les rapports de conformité.
– Traduction en anglais: The oversight board reviews compliance reports.
– Technique de traduction utilisée: J’ai traduit en gardant la même structure de phrase.
– Governance Committee
–
Traduction /Signification:
Comité de gouvernance
– Contexte d’utilisation: Entreprises, associations
– Domaine d’utilisation: Gestion, gouvernance
– Exemple de phrase: Le governance committee évalue les risques liés aux décisions stratégiques.
– Traduction en anglais: The governance committee assesses the risks associated with strategic decisions.
– Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme en anglais qui correspond au domaine de la gouvernance.
– Regulatory Board
–
Traduction /Signification:
Conseil de régulation
– Contexte d’utilisation: Marchés financier, secteur bancaire
– Domaine d’utilisation: Régulation, contrôle
– Exemple de phrase: Le regulatory board veille à l’application des réglementations en vigueur.
– Traduction en anglais: The regulatory board ensures compliance with current regulations.
– Technique de traduction utilisée: J’ai retenu une expression pertinente en anglais pour traduire le terme.
– Watchdog Committee
–
Traduction /Signification:
Comité de surveillance
– Contexte d’utilisation: Protection des consommateurs, droits de l’homme
– Domaine d’utilisation: Surveillance, vigilance
– Exemple de phrase: Le watchdog committee lutte contre les pratiques abusives.
– Traduction en anglais: The watchdog committee fights against abusive practices.
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une expression idiomatique en anglais pour traduire le terme.
– Audit Board
–
Traduction /Signification:
Conseil de vérification
– Contexte d’utilisation: Entreprises, comptabilité
– Domaine d’utilisation: Audit, vérification
– Exemple de phrase: L’audit board examine les comptes financiers de l’entreprise.
– Traduction en anglais: The audit board reviews the company’s financial statements.
– Technique de traduction utilisée: J’ai traduit en utilisant un terme spécialisé en anglais pour rendre le sens du mot.
– Control Panel
–
Traduction /Signification:
Tableau de contrôle
– Contexte d’utilisation: Technologie, informatique
– Domaine d’utilisation: Contrôle, surveillance
– Exemple de phrase: Le control panel permet de gérer les paramètres de l’application.
– Traduction en anglais: The control panel allows you to manage the application’s settings.
– Technique de traduction utilisée: J’ai adapté le terme en fonction du contexte technologique de la phrase.
– Supervising Committee
–
Traduction /Signification:
Comité de supervision
– Contexte d’utilisation: Projets, programmes
– Domaine d’utilisation: Supervision, contrôle
– Exemple de phrase: Le supervising committee assure le suivi des activités sur le terrain.
– Traduction en anglais: The supervising committee ensures monitoring of activities in the field.
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un terme en anglais qui reflète la notion de supervision.
– Compliance Board
–
Traduction /Signification:
Conseil de conformité
– Contexte d’utilisation: Entreprises, réglementation
– Domaine d’utilisation: Conformité, règles
– Exemple de phrase: Le compliance board vérifie si les procédures internes sont respectées.
– Traduction en anglais: The compliance board checks if internal procedures are followed.
– Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour une expression en anglais qui rend compte du concept de conformité.
– Surveillance Council
–
Traduction /Signification:
Conseil de surveillance
– Contexte d’utilisation: Secteur de la santé, sécurité
– Domaine d’utilisation: Surveillance, contrôle
– Exemple de phrase: Le surveillance council veille à la qualité des soins dans les hôpitaux.
– Traduction en anglais: The surveillance council ensures the quality of care in hospitals.
– Technique de traduction utilisée: J’ai employé un terme en anglais qui correspond au contexte de la santé.
– Inspection Committee
–
Traduction /Signification:
Comité d’inspection
– Contexte d’utilisation: Qualité, contrôle
– Domaine d’utilisation: Inspection, vérification
– Exemple de phrase: L’inspection committee vérifie la conformité des produits aux normes internationales.
– Traduction en anglais: The inspection committee checks the compliance of products with international standards.
– Technique de traduction utilisée: J’ai traduit en utilisant un terme spécifique en anglais pour rendre le sens du mot.
– Monitoring Panel
–
Traduction /Signification:
Tableau de suivi
– Contexte d’utilisation: Projets, programmes
– Domaine d’utilisation: Suivi, évaluation
– Exemple de phrase: Le monitoring panel analyse les données pour évaluer l’impact du projet.
– Traduction en anglais: The monitoring panel analyzes data to assess the project’s impact.
– Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme en anglais qui convient au contexte de suivi et d’évaluation.
Ce document utilise des balises html pour structurer les informations, incluant des titres et des listes à puces pour présenter les traductions de « conseil de surveillance » en anglais avec leurs significations, contextes d’utilisation, domaines d’utilisation, exemples de phrases et traductions.
Traductions en liens:
- directoire, Synonymes en anglais: board of directors
- Comité de direction, Synonymes en anglais: Executive…
- conseil d'administration, Synonymes en anglais:…
- municipalité, Synonymes en anglais: municipality
- Directoire, Synonymes en anglais: Directory
- Cour des comptes, Synonymes en anglais: Court of Auditors
- cabinet de conseil, Synonymes en anglais: consulting firm
- direction générale, Synonymes en anglais: Headquarters
- Conseil des ministres, Synonymes en anglais: Council…
- assemblée générale, Synonymes en anglais: general assembly
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: conseil de surveillance
1. Board of Directors
– Board: conseil
– Directors: directeurs
– Souvent utilisé: entreprises, organisations
– Domaines: entreprise, finance
– Exemple de phrase en français: Le conseil de surveillance se réunira demain pour discuter des nouveaux projets.
– Traduction en anglais: The board of directors will meet tomorrow to discuss the new projects.
– Explication: J’ai traduit « conseil » par « board » et « surveillance » par « directors », en tenant compte du contexte et du domaine d’utilisation.
2. Oversight Committee
– Oversight: surveillance
– Committee: comité
– Souvent utilisé: institutions, organisations
– Domaines: gouvernance, affaires
– Exemple de phrase en français: L’oversight committee a le pouvoir de superviser les décisions prises par la direction.
– Traduction en anglais: The oversight committee has the authority to oversee the decisions made by the management.
– Explication: J’ai traduit « surveillance » par « oversight » et « comité » par « committee », en gardant la notion de supervision et de groupe décisionnel.
3. Supervisory Board
– Supervisory: surveillance
– Board: conseil
– Souvent utilisé: entreprises, institutions
– Domaines: finance, gestion
– Exemple de phrase en français: Le supervisory board est chargé de contrôler les activités de l’entreprise.
– Traduction en anglais: The supervisory board is responsible for monitoring the activities of the company.
– Explication: J’ai traduit « surveillance » par « supervisory » et « conseil » par « board », en soulignant la responsabilité de contrôle et de surveillance.
4. Governing Council
– Governing: gouvernance
– Council: conseil
– Souvent utilisé: gouvernement, associations
– Domaines: politique, social
– Exemple de phrase en français: Le governing council se réunit tous les mois pour prendre des décisions importantes.
– Traduction en anglais: The governing council meets every month to make important decisions.
– Explication: J’ai traduit « gouvernance » par « governing » et « conseil » par « council », en insistant sur l’aspect décisionnel et régulateur.
5. Regulatory Board
– Regulatory: réglementation
– Board: conseil
– Souvent utilisé: secteur financier, industries
– Domaines: droit, conformité
– Exemple de phrase en français: Le regulatory board s’assure que l’entreprise respecte les normes en vigueur.
– Traduction en anglais: The regulatory board ensures that the company complies with current standards.
– Explication: J’ai traduit « réglementation » par « regulatory » et « conseil » par « board », en mettant en avant le rôle de contrôle et de conformité.
6. Monitoring Committee
– Monitoring: surveillance
– Committee: comité
– Souvent utilisé: santé, environnement
– Domaines: contrôle, évaluation
– Exemple de phrase en français: Le monitoring committee est chargé de suivre l’évolution des indicateurs de performance.
– Traduction en anglais: The monitoring committee is responsible for tracking the performance indicators.
– Explication: J’ai traduit « surveillance » par « monitoring » et « comité » par « committee », en mettant en lumière la surveillance et le suivi des données.
7. Oversight Board
– Oversight: surveillance
– Board: conseil
– Souvent utilisé: entreprises, organisations
– Domaines: gouvernance, affaires
– Exemple de phrase en français: L’oversight board a pour mission de vérifier la conformité des processus internes.
– Traduction en anglais: The oversight board is tasked with verifying the compliance of internal processes.
– Explication: J’ai traduit « surveillance » par « oversight » et « conseil » par « board », en insistant sur la vérification et la surveillance des processus.
8. Accountability Panel
– Accountability: responsabilité
– Panel: groupe
– Souvent utilisé: gouvernement, organisations
– Domaines: transparence, éthique
– Exemple de phrase en français: L’accountability panel est chargé de garantir la transparence des décisions prises.
– Traduction en anglais: The accountability panel is responsible for ensuring the transparency of decisions made.
– Explication: J’ai traduit « responsabilité » par « accountability » et « groupe » par « panel », en mettant en avant le rôle de garantie de transparence.
9. Management Board
– Management: gestion
– Board: conseil
– Souvent utilisé: entreprises, institutions
– Domaines: gestion, leadership
– Exemple de phrase en français: Le management board est composé des principaux dirigeants de l’entreprise.
– Traduction en anglais: The management board is composed of the key leaders of the company.
– Explication: J’ai traduit « gestion » par « management » et « conseil » par « board », en soulignant le rôle des dirigeants dans les prises de décisions.
10. Executive Committee
– Executive: exécutif
– Committee: comité
– Souvent utilisé: entreprises, institutions
– Domaines: direction, exécutif
– Exemple de phrase en français: L’executive committee est chargé d’approuver les stratégies de croissance de l’entreprise.
– Traduction en anglais: The executive committee is responsible for approving the growth strategies of the company.
– Explication: J’ai traduit « exécutif » par « executive » et « comité » par « committee », en mettant en avant le rôle d’autorisation et d’approbation des stratégies.
11. Auditing Board
– Auditing: audit
– Board: conseil
– Souvent utilisé: finance, comptabilité
– Domaines: audit, contrôle
– Exemple de phrase en français: L’auditing board veille à ce que les comptes de l’entreprise soient correctement établis.
– Traduction en anglais: The auditing board ensures that the company’s accounts are properly established.
– Explication: J’ai traduit « audit » par « auditing » et « conseil » par « board », en mettant en avant le contrôle et la vérification des comptes.
12. Audit Committee
– Audit: vérification
– Committee: comité
– Souvent utilisé: entreprises, organisations
– Domaines: finance, contrôle
– Exemple de phrase en français: L’audit committee examine régulièrement les rapports financiers de l’entreprise.
– Traduction en anglais: The audit committee regularly reviews the company’s financial reports.
– Explication: J’ai traduit « vérification » par « audit » et « comité » par « committee », en soulignant la fonction de vérification et de suivi des rapports financiers.
13. Supervisory Panel
– Supervisory: surveillance
– Panel: groupe
– Souvent utilisé: gouvernement, associations
– Domaines: contrôle, régulation
– Exemple de phrase en français: Le supervisory panel est chargé de contrôler les actions des membres du conseil.
– Traduction en anglais: The supervisory panel is responsible for monitoring the actions of the board members.
– Explication: J’ai traduit « surveillance » par « supervisory » et « groupe » par « panel », en insistant sur le contrôle et la surveillance des membres du conseil.
14. Compliance Board
– Compliance: conformité
– Board: conseil
– Souvent utilisé: juridique, finance
– Domaines: conformité, régulation
– Exemple de phrase en français: Le compliance board s’assure que l’entreprise respecte les lois en vigueur.
– Traduction en anglais: The compliance board ensures that the company complies with the current laws.
– Explication: J’ai traduit « conformité » par « compliance » et « conseil » par « board », en mettant en avant le respect des lois et des normes.
15. Watchdog Committee
– Watchdog: chien de garde
– Committee: comité
– Souvent utilisé: surveillance, contrôle
– Domaines: protection, régulation
– Exemple de phrase en français: Le watchdog committee surveille de près les activités de l’entreprise pour éviter les abus.
– Traduction en anglais: The watchdog committee closely monitors the company’s activities to prevent abuses.
– Explication: J’ai traduit « chien de garde » par « watchdog » et « comité » par « committee », en soulignant le rôle de surveillance et de prévention des abus.
16. Monitoring Board
– Monitoring: surveillance
– Board: conseil
– Souvent utilisé: entreprise, finance
– Domaines: contrôle, évaluation
– Exemple de phrase en français: Le monitoring board analyse les performances de l’entreprise pour identifier les axes d’amélioration.
– Traduction en anglais: The monitoring board analyzes the company’s performance to identify areas for improvement.
– Explication: J’ai traduit « surveillance » par « monitoring » et « conseil » par « board », en mettant en évidence l’évaluation et l’amélioration des performances.
17. Vigilance Committee
– Vigilance: vigilance
– Committee: comité
– Souvent utilisé: sécurité, prévention
– Domaines: protection, surveillance
– Exemple de phrase en français: Le vigilance committee s’assure que les normes de sécurité sont respectées dans l’entreprise.
– Traduction en anglais: The vigilance committee ensures that safety standards are respected in the company.
– Explication: J’ai traduit « vigilance » par « vigilance » et « comité » par « committee », en mettant en avant le rôle de surveillance et de prévention des risques.
18. Control Board
– Control: contrôle
– Board: conseil
– Souvent utilisé: entreprise, finances
– Domaines: gestion, régulation
– Exemple de phrase en français: Le control board vérifie que les processus internes sont bien respectés.
– Traduction en anglais: The control board checks that internal processes are properly followed.
– Explication: J’ai traduit « contrôle » par « control » et « conseil » par « board », en insistant sur la vérification et le suivi des processus.
19. Regulatory Committee
– Regulatory: réglementation
– Committee: comité
– Souvent utilisé: gouvernance, finance
– Domaines: régulation, contrôle
– Exemple de phrase en français: Le regulatory committee veille à ce que les lois et règlements soient respectés.
– Traduction en anglais: The regulatory committee ensures that laws and regulations are respected.
– Explication: J’ai traduit « réglementation » par « regulatory » et « comité » par « committee », en mettant en avant le respect des lois et des normes.
20. Compliance Committee
– Compliance: conformité
– Committee: comité
– Souvent utilisé: juridique, finance
– Domaines: conformité, réglementation
– Exemple de phrase en français: Le compliance committee est chargé de s’assurer que les procédures internes respectent les exigences légales.
– Traduction en anglais: The compliance committee is responsible for ensuring that internal procedures comply with legal requirements.
– Explication: J’ai traduit « conformité » par « compliance » et « comité » par « committee », en mettant en avant le respect des procédures légales.
Ces expressions équivalentes en anglais pour « conseil de surveillance » ont été traduites en tenant compte du contexte, du domaine d’utilisation et du sens des mots, afin de garantir une compréhension précise et appropriée